Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Sails & Waves Online. Ver. 1.0
Шрифт:

— Я заметила это. Раньше с тобой было очень легко общаться. А теперь делать это стало довольно трудно.

— Прости меня, — произнёс капитан галеона.

— Я уже простила тебя, — девушка слабо улыбнулась. — Не могу же я обижаться на тебя вечно. В конце концов держать обиду на друга было бы неправильно. Согласен?

— Разумеется.

— Я, к слову, тоже виновата в том, что неподобающе себя вела. Я тоже причастна к тому, что между нами вспыхнула ссора.

— Ты тоже уже давно прощена, — предугадав следующую фразу подруги, произнёс Джек Блэк.

— Как тебе удалось прочитать мои мысли? — пошутила Ликина.

— Очень просто, я волшебник, — улыбнулся капитан.

— Тогда сделай так, чтобы найденный тобой секретный квест оказался очень интересным.

— Сделаю всё в лучшем виде. В любом случае я рад, что наш конфликт исчез. Ни одна ссора ещё не уничтожала дружбу между людьми. Мы тому яркое доказательство.

— Твоя правда, — согласилась квартирмейстер.

Юноша вышел из каюты подруги и поднялся на капитанский мостик. Через пару часов

«Блэкджек» очутился на большом удалении от суши. Нигде не было видно ни единого островка. Игрок сам тщательно проверил горизонт с высоты вороньего гнезда. Джек Блэк отдал приказ поставить корабль на якорь, после чего спустился по вантам вниз и проследил за установкой штатива и конструкции из линз и зеркал на полуюте. Дальше оставалось ждать наступления ночи.

Время пролетело незаметно, и очень скоро опустилась тьма. Зажглись звёзды. Появилась луна. Вся команда собралась на палубе, чтобы увидеть появление «Белой стрелы». Капитан галеона подошёл к конструкции и установил подзорную трубу в предназначенный для этого отсек. Надёжно закрепив её, игрок направил объектив на горизонт и прикрыл его куском тряпки. Пару раз проверив правильность установки и ряда других параметров, геймер начал работать с зеркалами. Сделав так, чтобы луч лунного света попадал чётко в окуляр под прямым углом, юноша поместил несколько линз перед ним, после чего убрал ткань.

Вырвавшийся из объектива луч света попал на поверхность воды, где в ту же секунду появились очертания очень старого и полуразрушенного корабля, поглощаемого густым туманом. Проклятая «Белая стрела», как и говорили старожилы в Чарлстауне, предстала перед пиратами. Теперь же оставалось только добраться до неё.

Джек Блэк вбежал в каюту и поместил шкатулку в инвентарь. Выйдя наружу, он повелел идти на всех парусах к туману. Когда «Блэкджек» оказался в непроглядной дымке, его снова поставили на якорь. Дальше пираты пробирались на шлюпках, которые спустили на воду сразу, как только оказались в застилающей взор пелене. Ориентироваться в пространстве они больше не могли. Приходилось надеяться только на удачу, которая, как казалось игрокам, поможет добраться до корабля-призрака. Перекрикиваясь через каждые несколько секунд, члены команды сообщали о своём местоположении другим, чтобы те по звуку могли корректировать направление и не отдаляться от других.

Прошло несколько минут с начала плавания в тумане. Лодка, в которой находился Джек Блэк и его офицеры, ударилась бортом о проклятый корабль. Оповестив остальных о том, что проклятый корабль был найден, капитан взобрался на борт «Белой стрелы». Вскоре к нему присоединились подчинённые, и через пару минут вся команда «Блэкджека» оказалась на палубе таинственного судна, о котором ходили разные легенды по всему Карибскому морю.

Глава 28. «Белая стрела»

Туман постепенно исчез. Теперь над головой было заполненное звёздами небо. Лунный свет заливал палубу проклятого корабля, вылавливая из темноты его устрашающий вид. Бушприт давным-давно обломан. От реев остались только половины. Потрёпанные и дырявые паруса свисали с остатков рангоута как лохмотья на бродяге. Такелаж отсутствовал. Лишь несколько канатов качалось на ветру. Было видно, что «Белая стрела» уже давно скитается по морям.

Призраков пока видно не было. Джек Блэк и его команда ходили по палубе проклятого корабля, осматривая его. Ничего не найдя, они спустились на орудийную палубу. Игроки ходили по ней и разглядывали покрытые ржавчиной пушки. Создавалось впечатление, будто они готовы рассыпаться в пыль от одного-единственного касания. Пол скрипел и этим самым раздражал, так как в полной тишине становилось непривычно даже от малейшего шороха.

Капитан посмотрел по сторонам. Пока ничто не говорило ни о проклятии, ни о призраках. Казалось, что их нет на «Белой стреле», однако это было не так. Каждый пират чувствовал на себе пристальный взгляд мертвецов. Некоторым становилось не по себе. Чтобы прогнать испуг, кто-то запел. Помогало это недолго.

Перед игроками появился фантом. Сначала он был расплывчат, но вскоре сделался чётким. Сквозь его полупрозрачное тело, которое даже телом невозможно было назвать, можно было разглядеть то, что находилось за ним. Геймеры окружили внезапного визитёра, рассматривая его. Тот сделал едва заметный шаг к Джеку Блэку и, протянув к нему руки, проговорил:

— Отдай нам то, что принадлежит нам по праву, — звук, издаваемый привидением напоминал хрип.

— Я готов это сделать, — начал капитан, — но, к сожалению, не могу. У меня нет ключа, которым я мог бы открыть шкатулку, которую вы преследуете.

— Какая жалость, — огорчённо протянул призрак. — Ты должен вернуть нам то, что в ней находится. Только так мы сможем обрести долгожданный покой. Пожалуйста, помоги нам.

— Что вас так привлекает в этой шкатулке? — поинтересовался Самурай.

— В ней находится вещь, из-за которой мы были прокляты, — ответил второй фантом, возникший из воздуха.

— Это часть сокровища, — сказал третий, появившийся так же неожиданно как и двое предыдущих.

— Расскажите нам о том, как вы были прокляты, — попросил Беллатор.

— Мы охотились за сокровищами. Мы были живы тогда. Мы могли чувствовать запахи, вкусы, радость, печаль… Это было самое счастливое время в жизни каждого из нас. В один день мы добыли богатое сокровище. Мы погрузили его на борт и вышли в море. Мы радовались, видя себя богачами в будущем. Мы думали, что будем владельцами больших

особняков и до конца своих дней будем жить припеваючи, ни в чём себе не отказывая. И вот мы решили подсчитать примерную стоимость каждого драгоценного предмета. Капитан записывал всё в судовой журнал и через каждые несколько минут объявлял общую сумму, которая набиралась. Мы ликовали, когда слышали его слова. А когда он называл сумму, которая достанется каждому из нас после справедливого дележа, мы понимали, что станем настоящими аристократами. Мы радовались. Нашему счастью не было предела. А потом дело дошло до последнего предмета. Это была искусная вещь. Одного взгляда на неё было остаточно, чтобы понять, что она стоит больше, чем всё остальное, что мы увидели. Это было самок дорогое сокровище. Даже мы, простые матросы, понимали, что этот предмет стоит намного больше всех сокровищ мира. На него можно было бы купить несколько государств вместе с монархами и со всем населением. И ещё очень много денег осталось бы. Наш капитан, увидев этот предмет, назвал его оценочную стоимость. Он сказал, что в казне ни одного короля никогда не найдётся столько денег, чтобы оплатить хотя бы десятую часть полной цены. Мы обрадовались ещё сильнее и попросили капитана вернуть этот предмет в трюм. А он не пожелал сделать этого. Он продолжал сжимать эту вещь в руках и с жадностью рассматривал её. Мы снова попросили его вернуть этот предмет, но он наотрез отказал нам. Тогда он поместил эту драгоценность в ларец, а ключ спрятал. Мы устроили бунт и пленили капитана. Даже тогда он не раскрыл нам того, куда спрятал ключ. Он сохранял эту тайну. Нам ничего не оставалось, кроме как убить его. Связав его, мы поднесли капитана к доске. Даже тогда он не просил о пощаде. И он продолжал отказывать нам в выдаче драгоценности. Тогда мы сказали ему, что он будет убит. Капитан посмотрел в наши глаза, заполненные жадностью и безумием, и проклял нас. Он сказал, что если мы убьём его, то наши души не найдут покоя до тех пор, пока они не получат обратно предмета из шкатулки. Мы посмеялись над ним и бросили его за борт. Затем мы попробовали взломать замок ларца, но нам не удалось это сделать. Любая отмычка ломалась. Ларец казался железным, его даже пушечное ядро не смогло разбить. Мы разозлились и решили повторить попытки на следующий день. Ночью наступил штиль, и мы легли спать. Однако вскоре послышался чей-то хохот. Мы все вскочили на ноги и принялись слушать. Хохот повторился. На этот раз он был ближе. Выбежав на палубу, мы стали вглядываться в море, пытаясь узнать, кто издавал такие пугающие звуки. Потом хохот вновь повторился. А через пару мгновений на борт к нам прыгнул капитан. Верёвок на нём не было. Он не обращал на нас внимания. Он лишь медленно зашагал в свою каюту, громко смеясь при этом. Мы в ужасе стояли, уставившись на него. Тут-то мы и увидели ключ от ларца, висевший на шее капитана. Всё это время он находился там, а мы не догадались проверить его шею. Жадность затмила наши разумы. К сожалению, мы поняли это очень поздно. Оказавшись внутри, капитан выбросил за борт ларец с сокровищем, а потом заперся. Он забаррикадировался изнутри, чтобы никто не смог войти к нему. Мы продолжали стоять на палубе, слыша дикий хохот капитана, вернувшегося с того света. Утром мы продолжили плавание, однако чувствовали, что что-то не так. Нам казалось, будто чего-то не хватает. Как будто частицы наших душ покинули тела и очутились где-то вдалеке, желая вернуться обратно и зовя к себе. Через пару дней мы перестали чувствовать вкус и запахи. Позже мы перестали ощущать холод, жару, голод, жажду. Мы даже собственных тел более не ощущали. Постепенно нас захватило отчаяние. Мы поняли, что это было действие проклятия. Мы тогда попробовали постучаться к капитану. Но на наш стук он отвечал лишь загробным хохотом. Его потусторонний голос пугал нас. Страх был одним из нескольких чувств, которые мы до сих пор не утратили. Мы просили капитана впустить нас к нему или чтобы он вышел к нам, но слышали лишь смех. Мы просили капитана простить нас, но он только продолжал смеяться над нами. Тогда мы решили отыскать шкатулку. Мы искали везде, но поиски были безуспешны. Мы ничего не ели и не пили. Мы были одержимы идеей найти шкатулку с сокровищем, из-за которого всё это началось. Прошло много лет. От наших тел уже давно ничего не осталось. Отныне мы лишь призраки. Мы бестелесные существа, обречённые вечно скитаться по миру в поисках сокровища. Однако новое существование подарило нам одну важную способность. Мы теперь можем знать, где находится ларец. А ещё мы можем в любой момент оказаться рядом с ним. Однако наши неосязаемые тела не могут забрать сокровище. Все наши попытки снять проклятие не могут увенчаться успехом. Поэтому вся надежда в этом деле только на живых. К счастью, наконец-то появились те, кто готов это сделать.

— Где сейчас находится ваш капитан? — задал вопрос Джек Блэк.

— Он всё ещё в своей каюте. Ключ до сих пор остаётся на его шее.

— Что будет, когда мы откроем шкатулку? — поинтересовалась Ликина.

— Мы обретём вечный покой, а проклятие будет снято, — с надеждой в голосе проговорил призрак.

— Тогда мы отправимся к вашему капитану, — заявил Джек Блэк.

Пираты поднялись наверх. На орудийной палубе никто не хотел оставаться. Расхаживая возле дверей в капитанскую каюту, игроки пытались придумать способ попасть внутрь. Офицеры поднялись на мостик и увидели там небольшую дыру, через которую можно было попасть внутрь. Подозвав капитана, они стали разрабатывать план битвы с врагом. Решив, что одни люди будут отвлекать внимание врага, а остальные тем временем попытаются открыть двери, чтобы другие пираты могли присоединиться к битве, игроки спрыгнули в каюту.

Поделиться:
Популярные книги

Возвращение Безумного Бога

Тесленок Кирилл Геннадьевич
1. Возвращение Безумного Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвращение Безумного Бога

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Служанка. Второй шанс для дракона

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Служанка. Второй шанс для дракона

Сын Тишайшего

Яманов Александр
1. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Сын Тишайшего

Последний реанорец. Том I и Том II

Павлов Вел
1. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Последний реанорец. Том I и Том II

Новик

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Новик

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III

Сотник

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сотник

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

Вечный. Книга V

Рокотов Алексей
5. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга V