Sails & Waves Online. Ver. 1.0
Шрифт:
Джек Блэк задал вопрос:
— Что надо делать с этим предметом?
— Отнеси его в трюм и оставь там. Вы можете взять в знак благодарности оружие, которое там найдёте. Ты же можешь взять мою саблю, которой я сражался, будучи в теле. Однако не трогайте сокровищ, что лежат в трюме. После того как оставите эту драгоценность в трюме, возвращайтесь на свой корабль и уходите. Даже не думайте оставаться на борту «Белой стрелы». Проклятие с нашего корабля будет скоро снято.
Капитан взял оружие убитого врага и экипировал его.
Сабля капитана «Белой
Редкость: адмирал
Урон: 1000–1200
Описание: Оружие, некогда принадлежавшее капитану «Белой стрелы», знаменитого проклятого корабля. Сейчас же это трофей.
Пираты спустились в трюм, где взяли разные клинки и пистолеты. Затем часть из них вернулась на борт «Блэкджека». Вскоре грузовое помещение спустился Джек Блэк и аккуратно положил драгоценную статуэтку рядом с горой сокровищ. Брать оружие, что здесь находилось юноша не стал, потому что был вполне удовлетворён тем, что получил от капитана проклятого судна. Окинув взглядом богатства, что лежали повсюду в трюме, игрок поднялся по трапу, выйдя на палубу, после чего вернулся на свой корабль.
Задание: найти «Белую стрелу» и снять с неё проклятие (выполнено)
Галеон отошёл от «Белой стрелы» на некоторое расстояние и встал на якорь. Всем членам экипажа хотелось увидеть то, чем закончится невероятное приключение, в котором им посчастливилось принять участие. Тем временем солнце начало выглядывать из-за горизонта, медленно поднимаясь вверх. Вскоре корабль, с которого сняли проклятие, стал набирать ход. Он шёл и постепенно поднимал нос вверх, как если бы тонул с кормы. Однако он вовсе не шёл на дно, как поначалу показалось пиратам. «Белая стрела» поднималась в воздух. Вскоре все её повреждения исчезли, как будто их никогда не было. Мачты восстановились, такелаж вернулся, от пробоин не осталось и следа. А вместо оборванных грязных тряпок, свисавших с реев, теперь красовались белоснежные паруса, наполнившиеся ветром. Судно поднялось над поверхностью воды и шло дальше. Медленно, но верно оно растворялось в воздухе, становясь прозрачным, пока окончательно не исчезло в лучах восходящего солнца.
Глава 29. Передышка
«Блэкджек» всё ещё стоял на якоре. Все были потрясены увиденным. Члены команды смотрели в сторону, в которой исчезла «Белая стрела», надеясь увидеть этот корабль в последний раз. Поняв, что это было бессмысленно, игроки разошлись по своим делам. Однако галеон всё продолжал оставаться на месте. Никому не хотелось пока куда-либо отправляться. Джек Блэк поднялся на мостик и сел на пол, прислонившись к бизань-мачте. Рядом с ним подсел Самурай. Друзья немного помолчали, а потом старший помощник промолвил:
— Потрясающий был квест. Вот бы все другие были такими же.
— Надеюсь, так и будет, — сказал капитан.
— Слушай, — начал Самурай, — могу я у тебя кое-что спросить?
— Конечно. Можешь задавать мне абсолютно любые вопросы.
— Как ты относишься к идее принять ещё одного человека в нашу команду?
— Положительно отношусь. А что? У тебя есть подходящий
— Да. Видишь ли, я с этим человеком регулярно переписываюсь, и он как-то попросил меня принять его в нашу команду. Я хотел с тобой поговорить, да всё как-то подходящего момента не было. А теперь вот хорошая возможность появилась.
— А человек этот надёжный? — поинтересовался Джек Блэк
— Да. После массового зависания я остался в Порт-Ройале. Там я познакомился с этим человеком. Мы с ним выполняли квесты вместе и стали неплохими друзьями. Потом уже ты пригласил меня к себе в команду. В один день, когда я переписывался с этим человеком, я упомянул, что являюсь частью команды, и он изъявил желание присоединиться к нам.
— Тогда мы примем его в наши ряды. Где он сейчас?
— На Ямайке, — ответил старпом.
Капитан подошёл к рулевому и приказал тому вести корабль в Порт-Ройал. Матросы поставили паруса, и галеон отправился в путь. Ветер был попутный, судно шло довольно быстро.
Джек Блэк подошёл к Ликине, которая отдыхала в стороне. Её очередь управлять «Блэкджеком» ещё не наступила, поэтому девушка могла спокойно ходить по палубе, общаясь с друзьями. Увидев капитана, она задала вопрос:
— Как тебе только удалось обнаружить такой интересный спрятанный квест?
— Очень просто. Мне всегда несказанно везёт. Можно сказать, что я баловень судьбы, — пошутил юноша.
— Тебя всегда преследует удача?
— Конечно. Она везде ходит за мной по пятам. В реале мне всегда везло. На каждом экзамене я вытягивал только те билеты, которые лучше всего знал. А уж на экзамене по философии мне попал единственный билет, который я знал. И я получил за ответ оценку «отлично». Фортуна мне улыбается. Она даже в игру пришла за мной, потому что так любит меня. Либо же всему причина то, что здесь нельзя создавать внешность персонажей, а нужно довольствоваться тем, какой ты в реальности. И именно поэтому удача легко узнала меня здесь.
— Тебе нравится отсутствие кастомизации внешности? — поинтересовалась Ликина.
— Очень, — сказал Джек Блэк.
— А мне такое не очень нравится, если честно. Можно даже сказать, что вообще не нравится, — призналась девушка.
— Это ещё почему? — удивился капитан.
— Мне не нравится то, как я выгляжу. Я бы хотела иметь немного другое лицо, чтобы быть красивой.
— Ты серьёзно? — юноша невольно прикрикнул от изумления. — Ты считаешь себя некрасивой?
— Не то, чтобы некрасивой, — застенчиво проговорила квартирмейстер. — Мне кажется, что я недостаточно красива.
— Ликина, я тебе сейчас кое-что как мужчина скажу, — голос Джека Блэка был твёрд и звучал уверенно. — Ты очень красивая и милая девушка. Настолько красивая и милая, что на тебе можно жениться, а все остальные мужчины мира будут завидовать, что ты не за них замуж вышла.
— Если я так красива, то назови хотя бы десять вещей, которые во мне красивы, — девушка не торопилась верить услышанному, считая это насмешкой.
— Сложную задачку ты мне только что дала, — Джек Блэк на миг задумался. — У тебя красивые глаза. У тебя красивые волосы. Твоя форма носа тоже очень красивая, а ещё твой голос…