Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Я уже все сделала, леди Элиза, — Мария прихватила с собой узел с пеплом, а в камине снова весело затрещали дрова. — Может вам что-то надо?

Покачав головой, я ответила коротко: «Нет», — и даже не повернулась на звук закрываемой двери, когда горничная вышла из комнаты.

В Каслроке творилось нечто непонятное, только вот что именно? Я снова оказалась словно в тупике. А затем неожиданно вспомнила про потайной ход, который вел в кабинет лорда Финча, и мою голову посетила интересная, но простая идея.

Я решила проследить за своим опекуном. Возможно, так

смогу увидеть что-то странное или что-то, что объяснит его поведение?

Больше идей у меня пока не возникло, и я решила немедленно направиться в тоннель. Вдруг мне повезет, и я что-то увижу? Что именно, пока не знала, но мое пресловутое предчувствие толкало меня вернуться назад, в кабинет опекуна... только совсем иным способом. Наверное, узнай Финч, что я за ним подсматриваю, мне несдобровать. Но, как и в ту ночь, когда я нашла его в лесу на поляне, сопротивляться странному предчувствию просто не было сил, и я пошла.

В тоннеле было, как всегда, темно, но я решила не пользоваться огненным шаром, как и в первый раз, опасаясь, что в такой ответственный момент он может выдать меня, и шла спокойно вперед, поскольку уже знала этот ход, пока не заметила тонкие лучики света, пробивавшиеся через тайные отверстия в стене. Остановилась, замерев в нерешительности, а после прислонилась лицом к стене, заглянув в кабинет своего опекуна, и почему-то не удивилась, увидев, что сэр Генри продолжает рыться в своих документах. Вид у него был такой, словно он потерял что-то важное, или забыл, куда положил, а теперь никак не мог найти. Лицо искажено злостью, светлые волосы, обычно всегда лежавшие с такой аккуратностью, словно мужчина только вышел от парикмахера, сейчас были взлохмачены и торчали в разные стороны, превратив своего обладателя в совсем иного человека.

Я смотрела на лорда Финча и не могла узнать его, а затем увидела, как он застыл. В руках опекуна оказалась какая-то бумага с печатью. Мужчина развернул ее и стал вчитываться в написанное. По мере чтения лицо опекуна начало успокаиваться, а затем он и вовсе улыбнулся, и быстро подошел к камину. Мгновение и Финч швырнул бумагу в пламя. Оно взвилось, жадно поедая хрупкий лист. Несколько секунд и от документа не осталось даже пепла.

Что он сжег? Он чего избавился? Какой документ сейчас на моих глазах погиб в пламени? Вот какие мысли охватили мое сознание. Я задержала дыхание, слушая громкое биение собственного сердца. А затем заметила еще одну странность.

Едва уничтожив бумагу, Финч поспешно отошел от камина… От камина, которые так любил. От огня, которым пользовался и повелевал играючи, а сейчас смотрел почти что с ненавистью.

— И как часто вы наблюдаете за мной подобным образом, Элизабет? — услышала я и в первую минуту не могла понять, что обращается Финч именно ко мне, ведь между нами была стена! Он не мог увидеть меня, не мог узнать, что я здесь. Ведь раньше не замечал… или все же замечал, но предпочитал молчать?

— Леди Элизабет? — повторил опекун и резко развернулся ко мне лицом. Серый взгляд безошибочно нашел мой. Появилось неприятное ощущение, что, несмотря

на преграду, мы смотрим друг другу в глаза, хотя, это было невозможно.

— Вы потеряли дар речи? — спросил Финч и одним резким движением пригладил волосы.

— Нет. Просто я удивлена, — ответила честно.

— Давайте, я покажу вам, как можно войти из этого хода в кабинет, — обыденным тоном проговорил опекун и направился ко мне.

Я машинально отскочила от стены, замерла в паре шагов, понимая, что бегством не спастись, тем более что меня поймали на месте преступления. А затем услышала трение камней. Откуда-то сверху посыпалась мелкая крошка и пыль, а затем стена передо мной отошла в сторону, явив кабинет опекуна во всей красе.

Сэр Генри Финч стоял передо мной и улыбался.

— Судя по всему, этот проход не открывали еще со времен смерти нашего деда, — сказал он и протянул ко мне руку, помогая спуститься с импровизированной ступеньки.

Едва я оказалась в кабинете, как стена, сама собой встала на место, прогрохотав напоследок, словно какой-то каменный великан.

— Итак, леди Элиза, — мужчина кивнул на диван, на котором не так давно я уже сидела, — давно вы следите за мной?

— Сегодня или вообще? — уточнила я.

— Так это не впервые? — проговорил Финч, но, кажется, совсем не был удивлен моему ответу.

— Нет, — сказала я, — если вы насчет сегодняшнего дня, так я только подошла и едва посмотрела в кабинет, как вы заметили меня, — нарочно солгала, чтобы не узнал, что я видела, как он сжигает документы.

Если Финч и догадался об этом обмане, то виду не подал.

— Вы сердитесь? — спросила я тихо.

— Это, наверное, прозвучит странно, но вовсе нет, — ответил Финч и сел в кресло за стол.

У него было явно приподнятое настроение. Видимо, бумага, которую он уничтожил, была опасна… или хранила в себе очень важную информацию. Но зачем? Зачем ему жечь свои же документы?

— Вы получили хорошие известия? — стала выпытывать я, ссылаясь на приподнятое настроение мужчины.

— В некотором роде! — ответил он лениво.

Я сложила руки на коленях, покосилась на пламя в камине, показавшееся мне странно неживым. Раньше огонь был совсем иным. Я видела в лепестках его пламени душу. Может быть, это была душа самого Каслрока или даже его хозяина. Кто знает, но сейчас огонь стал просто огнем, словно потерял для себя что-то важное.

— Скажите, милорд, — начала я, — а ваш брат тоже знает об этом тайном ходе, — покосилась в сторону стены, где сейчас не было и следа прохода, ведущего в правое крыло.

— Нет, — ответил мужчина, — он никогда не интересовался строением замка, да ему и не надо было. Почти все тайные ходы уже давно были закрыты, поскольку обветшали и стали непригодны к использованию.

Я улыбнулась, думая про себя, что ведь именно Эдвард когда-то с помощью своего огонька, заманил меня через потайной ход в часовню, а это означало только, что или сэр Генри ошибается, и Эдвард в курсе про все потайные лазы Каслрока, или передо мной находится вовсе не старший Финч. Это многое бы объяснило.

Поделиться:
Популярные книги

Инвестиго, из медика в маги 2

Рэд Илья
2. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги 2

Конструктор

Семин Никита
1. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.50
рейтинг книги
Конструктор

Блуждающие огни 4

Панченко Андрей Алексеевич
4. Блуждающие огни
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 4

Ох уж этот Мин Джин Хо 1

Кронос Александр
1. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо 1

Черный Маг Императора 11

Герда Александр
11. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 11

Кодекс Крови. Книга ХIV

Борзых М.
14. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIV

Девочка для Генерала. Книга первая

Кистяева Марина
1. Любовь сильных мира сего
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.67
рейтинг книги
Девочка для Генерала. Книга первая

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

Брачный сезон. Сирота

Свободина Виктория
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.89
рейтинг книги
Брачный сезон. Сирота

Вор (Журналист-2)

Константинов Андрей Дмитриевич
4. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.06
рейтинг книги
Вор (Журналист-2)

Наследник павшего дома. Том IV

Вайс Александр
4. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том IV

Адвокат Империи 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 2

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Барон Дубов 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 4