Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Самоподготовка. Говорим и пишем на английском языке. Уровень A2+ (A, B)
Шрифт:

Я делал не чувствовать (себя) в_состоянии/способным не_соглашаться* с ним.

(себя) тут не произносится на английском

*[intransitive] if two people disagree or one person disagrees with another about something, they have a different opinion about it

*[intransitive] if statements or reports disagree, they give different information

I didn't feel able to disagree /ds'ri/ (э) with him.

(Я: Сможете ли вы прийти?)

Будешь(желаешь)

ты быть в_состоянии/способным приходить?

Will you be able to come?

(Я: Действительно ли вы хотите и способны делать то, что необходимо?)

Есть вы реально желающий и в_состоянии/способный делать что есть необходимое*?

*that is needed for a purpose or a reason

*SYNONYM essential /'senl/

*[only before noun] that must exist or happen and cannot be avoided

*SYNONYM inevitable /n'evtbl/ (э)

Are you really willing and able to do what is necessary /'nessri/ (э,э)?

abroad adverb /'brd/ (а) за рубеж, за границу

• A2 in or to a foreign country

поехать/уехать/выехать / путешествовать / жить / учиться* за_рубеж(за_рубежом)/за_границу(за_границей)

*[transitive, intransitive] to spend time learning about a subject by reading, going to college, etc.

*[transitive] to watch or to look at somebody/something carefully in order to find out something

*[transitive] to examine something carefully in order to understand it

to go / travel / live /lv/ / study abroad

(Я: Она работала за границей в течение года.)

Она работала за_рубежом/за_границей в_течение года.

She worked abroad for a year.

(Г: импорт дешёвой еды из-за границы)

(Я: импорт дешёвых продуктов питания из-за рубежа)

импорты (чего?) дешёвой еды/питания/пищи/продовольствия от/из за_границы

imports /'mpts/ of cheap /tip/ food from abroad

(Г,Я: Он был знаменит как дома, так и за рубежом)

Он был известный, не_только/оба* при/в родине/доме но_также/и* за_рубежом/за_границей

*used with plural nouns to mean ‘the two’ or ‘the one as well as the other’

*(!!!)both… and… not only… but also…

He was famous /'fems/ (а/э), both /bo/ at home and abroad (= in his own country and in other countries).

accept verb /k'sept/ (э) принимать, соглашаться

• A2 [intransitive, transitive] to take willingly something that is offered; to say ‘yes’ to an offer, invitation, etc.

OPPOSITE refuse /r'fjuz/

Он

попросил/спросил меня выйти_замуж/вступить_в_брак (за) него и Я приняла/согласилась.

He asked me to marry him and I accepted /k'septd/ (э).

(Я: Пожалуйста, примите наши искренние* извинения.)

*(of feelings, beliefs or behaviour) showing what you really think or feel

*SYNONYM genuine /'denjun/

*(of a person) saying only what you really think or feel

*SYNONYM honest /'nst/ (э)(онэст)

Please accept our sincere /sn's(r)/ (а) apologies /'pldiz/ (э/а,а).

(accept something)

Я есть к_несчастью/к_сожалению неспособный/не_могущий принять ваше доброе/любезное приглашение.

I am unfortunately /n'ftntli/ (э,э/а) unable /n'ebl/ to accept your kind invitation.

• A2 [transitive] to agree to or approve of something

OPPOSITE reject /r'dekt/

Они приняли суда решение.

They accepted the court's /kts/ decision /d'sn/.

(accept something)

(Г,Я: Он принял все предложенные нами изменения.)

Он принял все изменения мы предложили*.

*[transitive] (formal) to suggest a plan, an idea, etc. for people to think about and decide on

*[transitive] (formal) to intend to do something

He accepted all the changes we proposed /pr'pozd/ (о).

Она не будет принимать совет от кого_угодно/кто_угодно/кто-нибудь/любого/никого*.

*(also anybody)

*used instead of someone in negative sentences and in questions after if/whether, and after verbs such as prevent, forbid, avoid, etc.

*any person at all; it does not matter who

She won't /wont/ accept advice from anyone.

(accept something from somebody)

• B1 [transitive] accept something to take payment in a particular form

(Г,Я: Этот автомат принимает только монеты.)

Эта машина только принимает монеты.

This machine /m'in/ (а) only accepts /k'septs/ (э) coins /knz/.

(Г: Кредитные карты широко принимаются.)

Кредитные карты есть широко принятые/принимаемые.

Credit cards are widely /'wadli/ accepted.

• B1 [transitive] accept something to admit that you are responsible or to blame for something

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 17

Кронос Александр
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17

Повелитель механического легиона. Том III

Лисицин Евгений
3. Повелитель механического легиона
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том III

Матабар IV

Клеванский Кирилл Сергеевич
4. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар IV

Измена. Вторая жена мужа

Караева Алсу
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Вторая жена мужа

Мастер 9

Чащин Валерий
9. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 9

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

Солдат Империи

Земляной Андрей Борисович
1. Страж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Солдат Империи

Идеальный мир для Лекаря 20

Сапфир Олег
20. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 20

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

Контракт на материнство

Вильде Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Контракт на материнство

Элита элит

Злотников Роман Валерьевич
1. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
8.93
рейтинг книги
Элита элит

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2