Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Самоподготовка. Говорим и пишем на английском языке. Уровень A2+ (A, B)
Шрифт:

(Г,Я: Он принимает на себя полную ответственность за случившееся.)

Он принимает полную ответственность за что случилось/произошло.

He accepts full responsibility /rspns'blti/ (а/э,а/э) for what happened /'haepnd/ (э).

(Г,Я: Вы должны принять последствия своих действий.)

Вы должны принять последствия (чего?) ваших действий/деятельностей*.

*[uncountable] the process of doing something in order to make something happen or to deal with a situation

*(!!!) [countable] a thing that somebody does

*у

этого слова есть ещё значения уровня B2, но в подсказках со звёздочками не всегда даются все значения слова (бумаги не хватит)

You have to accept the consequences /'knskwnsz/ (э) of your actions.

• B1 [transitive] to continue in a difficult situation without complaining, because you realize that you cannot change it

(Г: Вы просто должны принять тот факт, что мы никогда не станем богатыми.)

Ты просто должен принять факт что мы есть никогда собираемся быть богатыми.

(we're going to = мы собираемся)

You just have to accept the fact that we're never going to be rich.

(accept something)

Они принимают риски как часть (чего?) работы*.

*work for which you receive regular payment

They accept the risks as part of the job.

(accept something as something)

• B1 [transitive] to make somebody feel welcome and part of a group

OPPOSITE reject /r'dekt/

(Я: Могут потребоваться годы, чтобы быть полностью принятыми местным сообществом.)

Это может брать годы быть полностью принятым (кем?) местным/локальным сообществом.

It may take years to be completely accepted by the local community /k'mjunti/ (а/э,э)(а или э,э).

(accept somebody)

(Г: Он никогда не принимал её как своего ребенка.)

Он никогда действительно/в_самом_деле/на_самом_деле/реально принимал её как его/своего собственного ребёнка/дитя.

He never really accepted her as his own child.

(accept somebody as something)

• B2 [transitive] to believe that something is true

(Г,Я: Я не принимаю его версию событий.)

Я не принимаю его версию (чего?) событий.

I don't accept his version /'vn/ of events /'vents/.

(accept something)

• B2 [transitive] to allow somebody to join an organization, attend an institution, use a service, etc.

OPPOSITE reject /r'dekt/

(Г,Я: Она была разочарована тем, что ее не приняли в клуб.)

Она была разочарованная не быть

принятой в/в_к клуб.

She was disappointed /ds'pntd/ (э) not to be accepted into the club.

(accept somebody into something)

accident noun /'aeksdnt/ (э) несчастный случай, авария

• A2 [countable] an unpleasant event, especially in a vehicle, that happens unexpectedly and causes injury or damage

автомобильная / дорожная / дорожно-транспортная/дорожная/движения/трафика авария/несчастный_случай

a car/road/traffic /'traefk/ accident

(Г,Я: Он погиб в результате несчастного случая.)

Он был убитый/убит в аварии/несчастном_случае

He was killed in an accident.

(in an accident)

Несчастный_случай/авария случился/произошёл в/при 3 (после полудня).

The accident happened /'haepnd/ (э) at 3 p.m.

(Г,Я: серьезная*/незначительная** авария)

*bad or dangerous

*thinking about things in a careful and sensible way; not silly

*sincere about something; not joking or meant as a joke

*needing to be thought about carefully; not only for pleasure

*that must be treated as important

**[usually before noun] not very large, important or serious

a serious /'sris/ (глотается,э) / minor /'man(r)/ (а) accident

Мы не знаем причину* (чего?) аварии/несчастного_случая.

*[countable] cause (of something) the person or thing that makes something happen

*[uncountable] a reason for having particular feelings or behaving in a particular way

*[countable] an organization or idea that people support or fight for

We don't know the cause /kz/ of the accident.

(Г,Я: Он был тяжело ранен в аварии на мотоцикле.)

Он был плохо травмированный/раненый* в мотоциклетной аварии/несчастном_случае.

*physically hurt; having an injury

He was badly injured /'ndd/ (э) in a motorcycle /'motsakl/ (о) accident.

according to preposition /'kd t/ (а,а), before vowels /'kd tu/ (а)

как заявлено или сообщено кем-то/чем-то; согласно с, в соответствии с 

• A2 as stated or reported by somebody/something

(Г,Я: По словам Мика, это отличный фильм.)

Как_заявлено/как_сообщено Миком, это есть великое/отличное/большое/великолепное кино/фильм*.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III

Кай из рода красных драконов

Бэд Кристиан
1. Красная кость
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кай из рода красных драконов

Эволюционер из трущоб. Том 5

Панарин Антон
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

Флеш Рояль

Тоцка Тала
Детективы:
триллеры
7.11
рейтинг книги
Флеш Рояль

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II

Измена. Отбор для предателя

Лаврова Алиса
1. Отбор для предателя
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Отбор для предателя

Сотник

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сотник

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Птичка в академии, или Магистры тоже плачут

Цвик Катерина Александровна
1. Магистры тоже плачут
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Птичка в академии, или Магистры тоже плачут

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Сердце Дракона. Том 10

Клеванский Кирилл Сергеевич
10. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.14
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 10

Красноармеец

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
4.60
рейтинг книги
Красноармеец