Самый полный словарь крылатых слов и выражений. Происхождение, толкование, применение
Шрифт:
Девиз всех, кто стремится к высокой цели и готов для ее достижения преодолеть какие угодно препятствия.
Выражение стало крылатым очень давно и встречается уже у античных авторов.
По-латыни: Per aspera ad astra (пер а’спера ад а’стра).
Крылатое латинское изречение Per angusta ad augusta (пэр ангу’ста ад аугу’ста) является девизом тех, кто, преодолевая трудности, идет к
Названия, появившиеся в печати в 1905 г., которые стали применять для обозначения вооруженных боевых дружин монархических организаций, созданных полицией из мелкого купечества, мещанства, ремесленников и люмпен-пролетарских элементов для борьбы с революционным движением. Термин «черносотенцы» заимствован от мещанских ополчений времен Московского государства. В дальнейшем название «черная сотня» в печати, особенно революционной, стало применяться для обозначения всех крайних монархических элементов.
Крылатое латинское изречение Imago animi vultus (имаго аними вультус).
Крылатое латинское изречение Honesta mors turpi vita potior (хонэ’ста морс ту’рпи ви’та по’циор) встречается у Тацита («Агрикола»).
См.: Лучше умереть стоя, чем жить на коленях.
Цитата из стихотворения французского поэта Беранже (1780–1857) «Безумцы» в переводе В. С. Курочкина (1862):
Господа! Если к правде святой Мир дороги найти не умеет, Честь безумцу, который навеет Человечеству сон золотой!Это четверостишие в пьесе Горького «На дне» (1902) декламирует Актер.
Слова Чацкого из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» (1824):
«А тетушка? все девушкой, Минервой? Все фрейлиной Екатерины Первой? Воспитанниц и мосек полон дом? Ах! к воспитанью перейдем. Что нынче, так же, как издревле, Хлопочут набирать учителей полки, Числом поболее, ценою подешевле?»См.: Минерва, вышедшая из головы Юпитера.
Так называют нечто чистое, нетронутое, неиспорченное
По-латыни: Tabula rasa (та’була ра’са) – гладкая дощечка (для письма).
Крылатое латинское изречение, утверждающее, что непорочным людям все вокруг кажется непорочным.
По-латыни: Castis omnia casta (ка’стис о’мниа ка’ста).
Выражение, популяризированное М. Е. Салтыковым-Щедриным («Мелочи жизни», «Читатель», «Читатель-друг», 1887). Встречается десятилетием ранее у Н. А. Некрасова в стихотворении «Посвящение» («Вам, мой дар ценившим и любившим…»):
И больной работая полгода, Я трудом смягчаю свой недуг: Ты не будешь строг, читатель-друг!Именем этого героя поэмы Н. В. Гоголя «Мертвые души» (1842) мы называем пронырливого карьериста, подхалима, афериста и стяжателя, хотя внешне «преприятного, порядочного и достойного человека».
Цитата из письма А. С. Пушкина к брату Льву Сергеевичу от 21 июля 1822 г.: «Ты меня в пример не бери – если упустишь время, после будешь тужить – в русской службе должно непременно быть в 26 лет полковником, если хочешь быть чем-нибудь, когда-нибудь… Чтение – вот лучшее учение – знаю, что теперь не то у тебя на уме, но всё к лучшему».
Выражение из церковно-славянского текста Библии, одна из заповедей Моисея, которая гласит: «Чти отца твоего и матерь твою, да благо ти будет и да долголетен будеши на земли». Современный текст выглядит так: «Почитай отца твоего и мать твою, чтобы продлились дни твои на земле» (Исх. 20:12).
Слова Фамусова из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» (1824):
Фамусов
Опасный человек!Чацкий
Вольнее всякий дышит, И не торопится вписаться в полк шутов.Фамусов
Что говорит! и говорит, как пишет!Чацкий
У покровителей зевать на потолок, Явиться помолчать, пошаркать, пообедать, Подставить стул, поднять платок.