Сандра
Шрифт:
— Почему, интересно, этот дуб загибается? — Лика, запрокинув голову, оглядела исполин, обхватить который получилось бы, только собравшись всем селением.
— От старости, — подумав, решила я.
— Главное, чтобы мы не загнулись от старости, пока тут ждем, — заметила подруга.
— Пошли, может, прогуляемся? — предложила я. — Вроде, никто не запрещал ходить, где нам вздумается.
Побродив немного вокруг деревни, мы обнаружили наших лошадей, пасшихся на опушке леса вместе со стадом коров,
Проведя пару часов, валяясь на траве и маясь от скуки, мы, разморенные жарким солнышком, вяло плелись к селению, когда сзади нас окликнул знакомый детский голос:
— Эй, привет!
Юный волхв бегом догонял нас.
— Вы где были? — поинтересовался он, поравнявшись с нами.
Секунд десять поразмышляв, не шпион ли это, подосланный старейшинами, я ответила:
— Гуляли. А ты?
— Отнес отцу обед в поле.
При слове обед я, как Винни Пух, почесала затылок и подумала: "А не пора бы нам подкрепиться?2.
— Вы будете у нас жить? — не отставал мальчик, забегая вперед и заглядывая нам в глаза.
— Надеюсь, что нет, — ответила Лика. — Тебя как, кстати, зовут?
— Стриж, — ответил юный волхв, прыгая на одной ноге. — А вас?
— Меня Лика, а ее — Саша, — представила нас подруга.
— Забавные имена, — подумав, решил мальчик.
— Послушай, Стриж, — мне в голову как раз пришла хорошая идея. — Почему все деревья вокруг зеленые, а одно — самое большое — желтое?
Паренек нахмурился.
— Отец говорит, оно болеет. Пришел злой человек и заколдовал священный дуб. Сильно заколдовал, даже старейшины не могут его вылечить.
Мы с Ликой переглянулись.
— Этот злой человек был волшебник, — продолжала я. — Но как же вы отпустили его?
— А он сбежал, — Стриж развел руками. — Там, под дубом, очень много всяких ходов, вот он и влез в один из них, а обратно не вылез. Тот ход за реку ведет, а за рекой магия наших старейшин не действует.
— Почему? — удивилась Лика.
Мальчик посмотрел на нас с выражением сознания превосходства над глупыми тетеньками.
— Так от Святилища далеко, — снисходительно пояснил он. — Наша магия, она как ключ — бьет в одном месте.
— Вот это да, — восхитилась я. — Ты так много знаешь! Может, даже бывал в тех ходах, которыми убежал злой маг?
— Конечно, бывал! — гордо выпятил грудь мальчик. — И даже почти до реки дошел.
— Ух ты, здорово! — воскликнула Лика, начиная понимать, к чему я клоню. — А старейшины нам даже не показали их, и сами не полезли. Боятся, наверное. А ты не боялся, такой храбрый!
— Чего там бояться, — небрежно бросил польщенный мальчик. — Если не струсите, и вам показать могу!
— Идет! —
— А вот и полезу, спорим? — мальчик протянул руку.
— Спорим, — я ударила по руке. — На просто так?
— На просто так неинтересно, — заявил юный волхв.
— Ладно, тогда, если проиграем, мы тебя покатаем на лошадке, — предложила Лика. — А ход достаточно широкий, чтоб там покататься?
— Достаточно, — успокоил нас мальчуган. — Значит, когда стемнеет, встретимся возле дуба, только не с той стороны, где Дом Совета, а с другой. До встречи!
— Пока, — попрощалась Лика.
— Наивное дитя природы, — задумчиво заметила я, глядя вслед нашему неожиданно найденному спасению.
Глава 7
— Где вас носит? — раздраженно поинтересовался Гераден, когда мы подошли к дому.
— Гуляли, — я решила не обижаться на резкий тон, глядя на красивое расстроенное лицо.
— У вас не получилось, — догадалась Лика.
Гераден развел руками и вошел в дом. Мы последовали за ним. Сэранок вел какую-то запутанную беседу о магии с вернувшимся хозяином, который помешивал что-то в кастрюле, стоявшей на примитивной печке в углу.
Я поймала взгляд Лики и махнула рукой, указав глазами на хозяина, затем на дверь. Придется повременить с изложением нашего плана спутникам до того момента, как хозяин покинет помещение.
— А что такое с этим деревом? — поинтересовалась я у Герадена, решив выслушать заодно его версию.
— В том-то и дело, что непонятно! — воскликнул Гред, садясь на лавку у стола. — Оно просто сохнет, и все. Будто магия вытекает из него.
Обедали в молчании. Мы с Ликой просто извелись, гадая, будет ли хозяин дома настолько любезен, чтобы снова убраться по своим делам. Наконец тот извинился, сказав, что его ждет работа и, не уточняя, какая именно, вышел.
— У нас есть план! — тут же зашептала Лика, заговорщицки подмигивая друзьям. — Один местный согласился ночью показать нам подземный ход, выводящий за пределы территории, на которой действует магия волхвов.
— Ну и ну! — удивился Сэранок. — Выходит, вы, в отличие от нас, времени не теряли. Только ума не приложу, как вам удалось уговорить волхва помочь нам бежать.
— Мы его соблазнили, — скромно потупилась я. Насладившись произведенным эффектом, уточнила: — Обещанием покатать на лошадке.
— Нашему провожатому лет шесть, так что не делайте такие глаза, — добавила Лика.
— Он выведет нас за реку, — подхватила я. — Кроме того, паренек рассказал, что у волхвов побывал какой-то "злой дяденька", который заколдовал дуб.