Сапер. Том II
Шрифт:
— Надо будет, я и у Крупчицкого пойду тебя отпрашивать.
Но Бурденко оказался на месте, так что начальника госпиталя беспокоить не пришлось. Я постучал и заглянул в приоткрытую дверь. Николай Нилович выглядел… хреново он выглядел, ребята. Устало. Будто лошадь загнанная. Вот знаете, тянет она свою повозку, тянет, и ноги поскальзываются, а потом — бац, и упала. Рассказывали, что за войну у него два удара было, и только третий, после войны, подкосил его. Он в тот, первый раз, в сорок третьем дружка моего в кучку собирал, в простом медсанбате,
— Что у вас? — тихо спросил он, подняв взгляд от парящего перед ним чая в стакане. Да, отдохнуть бы тебе, выспаться, а не по восемь часов у стола стоять на подгибающихся от усталости ногах, глядя на коллегу, падающего в обморок от недосыпа.
— Извините, Николай Нилович, — сказал я, заходя в кабинет. — Может, вы помните меня, я —…
— …муж Веры Соловьевой, — закончил он за меня, разглядывая звезду Героя. — Зашли выпросить жену на недолго.
— Да. Хотел пригласить ее поужинать, отметить…
— Поздравляю, Пётр… извините, забыл отчество…, — было видно, что ему и впрямь неудобно от этого. Хотя рассказывали про него, что был крут неимоверно и разгоны учинял такие, что мало никому не казалось.
— Да просто Пётр. Я же моложе, да и звание у меня…
— Херня всё, эти звания, — вдруг выругался он. — Все мы, по сути, простые солдаты. Идите, скажите Вере Андреевне, что до завтра она свободна.
И знаете, вот эта бесхитростная ругань, и старорежимное «солдат», которое сейчас не в ходу еще, в такое настроение меня вогнали… Прям как в 43-м, когда погоны вернули. Аж слезу смахнул.
*****
— А ты знаешь, оказывается, этот дом до революции всего одной семье принадлежал, — рассказывала мне Вера, собираясь. Саму ее я не видел, только иной раз из-за дверцы платяного шкафа мелькала какая-то часть ее организма. — Жила здесь барыня с мужем и ребенком, представляешь? Одни на весь дом! Это сколько же они дров тратили, чтобы зимой протопить всё? Уму непостижимо.
— Богатые, наверное, были? — спросил я для поддержки беседы. — Сбежали потом, после революции?
— Не, она отсюда только в двадцать каком-то году уехала, когда муж нашелся. А так жила здесь, говорят, бедовала очень. Стихи писала. А дом ей отец купил, он музей на Волхонке построил.
— А как фамилия? — что ж меня в сон так клонит? Надо встать, походить хоть немного.
— Цветаева. Марина, не помню по отчеству.
— Нет, не знаю такую. Я по стихам не особо, из дореволюционных одного Пушкина знаю.
— А Лермонтова?
— Ну и его. Слушай, Вера, откуда ты хоть это всё узнала? Ты же живешь здесь без году неделя, а уже и про барыню со стихами, и про батю-строителя. И говоришь, что на работе с утра и до ночи.
— Так это Галя Смирнова, соседка. У нее язык без костей, мелет им без устали. Иной раз такое расскажет, хоть стой, хоть падай. Всё, готова. Как я выгляжу?
Жена вышла из-за дверки, крутанулась. Голубое платье
— Отлично, как всегда. Готов разгонять очередь из мужиков, желающих тебя закадрить. Пойдем уже. Нам еще к Буряковым зайти надо. Я им письмо писал, насчет сына. Помнишь?
— Конечно, помню — Вера поцеловала меня в щеку — Надо обязательно их повидать.
Глава 12
Родители Бурякова встретили нас в буквальном смысле на пороге своей квартиры. И с дверью нараспашку. Даже с чемоданами в руках.
— Игорь Иванович? — я протянул руку мужчине, стоявшему передо мной. На отца погибший прямо перед нами особист был похож как две капли воды. Разве что седые волосы и глубокие морщины отличали их. Его голубые глаза, казалось, испытующе заглянули мне прямо в душу.
— Да, я. Вы из Управления? — Игорь Иванович пожал мне руку.
— Нет, я… можно сказать, сослуживец вашего сына… мы с ним были, когда…
У женщины из рук выпал сверток. Уже спустя секунду почти такая же седая как муж, кареглазая старушка плакала навзрыд. Хотя какая старушка? Ей, наверное, и пятидесяти нет еще. Да уж, горе редко красит людей.
— Недавно получили похоронку, — с трудом произнес отец Бурякова. — Никак не отойдем. А тут еще срочная эвакуация в Алма-Ату. Вещи собрали, а машина грузовая не приехала.
— Давайте мы вам поможем, — тут же подключилась Вера. — Вы на вокзал?
Вот тут бы пригодилась ГОНовская машина, но мы решили, что она нам не нужна: сколько тут идти от Вериной квартиры? Думали, пройдемся, свежим воздухом подышим, аппетит нагуляем. Хотя что его нагуливать? Я, к примеру, уже давно не против плотно перекусить.
— Да. На Казанский. — мать Бурякова смотрела на нас как на последнюю надежду. Что ж ты из трех чемоданов трагедию устраиваешь? — Простите, как невежливо получилось, — она даже в ладоши хлопнула. — Мы ведь не представились! Игоря, я так поняла, вы знаете. А я — Мария Кузьминична, — и она вопросительно посмотрела на нас.
— Это моя жена Вера, — представил я супругу. — А я — Пётр. Соловьев. Мы заехали…
— Так это вы написали? — Игорь Иванович достал из внутреннего кармана пальто мое письмо, раскрыл конверт. Мелькнула схема расположения могилы лейтенанта, которую я набросал. — Спасибо вам… в такое время… не бросили тело сына!
— Как можно? — смутился я.
— Сейчас все можно. На войне люди теряют человеческий облик. Очень быстро. Ну, Маша, все, все, хватит. — Буряков-старший повернулся к жене. — Вытри слезы и поехали. Вон, из жилуправления идут уже. Запирай дверь.
Игорь Иванович под расписку сдал дежурному по дому ключи от квартиры, отметился в специальной книге отъезжающих. Мы в два присеста перетаскали чемоданы и свертки к подъезду, а потом к остановке.
— Бардак творится — покачал головой Буряков — На наше управление забронировано несколько вагонов, но грузовых машин не хватает…