Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Сайзвэ Банси мертв
Шрифт:

Бунту выходит. Затемнение. Остается включенным только прожектор, освещающий то место, где находится Сайзвэ.

МУЖЧИНА(продолжая свое письмо). Райское Местечко? (Качает головой и смеется.) Эй, Науту! Когда я снова вспоминаю это название, то у меня голова болеть начинает… так же, как в то утро, когда я проснулся в квартире Бунту на следущий день. Ты не поверишь, на что это было похоже! Ты не сможешь! Представь себе: ты идешь вниз по Пикеринг-стрит в Кинг-Вильямс-тауне, заходишь в кафе миссис Коэкемоэр

купить хлеба и вдруг видишь, что за столиком в элегантном костюме сидит — кто бы ты думала? — твой муж, Сайзвэ Банси, которому подает мороженое и охлажденную водку сама старая миссис Коэкемоэр. Точно так же удивилась бы ты, увидев меня в Райском Местечке. Только там не подают водку и мороженое. Нет! Исключительно первоклассную выпивку, Науту. И обслуживала меня вовсе не старуха Коэкемоэр, а совершенно очаровательная и роскошная леди по имени мисс Нконуайеми. И уже не просто твой муж Сайзвэ сидел там со всеми важными людьми Нью-Брайтона, но МИСТЕР Банси.

Смеется.

Мистер Банси.

Смеется громче. Встает со стула.

Улица возле нелегального бара «Райское местечко» в Нью-Брайтоне. Наш герой в сильном подпитии. Обращается к зрительному залу.

МУЖЧИНА. Дружище, ты знаешь, кто я? Вот тебе моя рука, друг. Вот тебе моя рука, я мистер Банси, дружище. А знаешь, откуда я иду? Я иду из Райского Местечка, друг. Самое расчудесное местечко. Там всё есть, добрые люди. Я пил, друзья мои… бренди, виски, пиво… Не хотите ли и вы туда заглянуть, добрые люди? Пойдемте все в Райское Местечко! (Кричит.) Мистер Бунту! Мистер Бунту!

Входит Бунту, крича кому-то: «До свиданья!» Присоединяется к Сайзвэ. Бунту, хотя и не пьян, но так же общителен и дружелюбен под влиянием добрых пяти стаканов алкоголя.

БУНТУ(глядя в зал). Эй, где ты взял столько замечательных людей?

МУЖЧИНА. Я только что обнаружил их здесь, мистер Бунту.

БУНТУ. Здорово!

МУЖЧИНА. Я приглашаю их в Райское Местечко, мистер Бунту.

БУНТУ. Ты рассказал им о Райском Местечке?

МУЖЧИНА. Я рассказал им о Райском Местечке, мистер Бунту.

БУНТУ(зрителям). Эй, народ! Мы там так провели время!

МУЖЧИНА. Они это знают. Я все им рассказал.

БУНТУ(смеясь). Сайзвэ! Клянусь, мы там получили удовольствие…

МУЖЧИНА. Эй… эй…

БУНТУ. Вспомни того деятеля Консультативного Совета.

МУЖЧИНА. Эй… Эй… Мистер Бунту! Вы знаете, что я вас уважаю, дружище. И вы должны обращаться ко мне повежливее.

БУНТУ. Что ты имеешь в виду?

МУЖЧИНА(с нарочитой важностью). Теперь я не просто Сайзвэ. Сайзвэ ушел куда-то вовнутрь меня, но зато Мистер Банси вышел наружу!

БУНТУ(подхватывая его игру). Я страшно сожалей, мистер Банси. Я извиняюсь за свою фамильярность. Пожалуйста, не обижайтесь.

Передавая ему один из апельсинов, которые все это время он держал

в руках.

Примите от меня… с комплиментами мисс Нконуайеми.

МУЖЧИНА(порывисто хватая апельсин, застенчиво улыбаясь). Мисс Нконуайеми!

БУНТУ. Сладкие грезы, мистер Банси.

МУЖЧИНА(чистит апельсин и неаккуратно ест его). Милая дамочка, мистер Бунту.

БУНТУ(отходит от него на некоторое расстояние. Зрителям). Там, в кабаке выискался один «деятель» из Консультативного Совета, услыхал, что Сайзвэ прибыл из Кинг-Вильямс-тауна, подошел к нему и говорит: «Скажите, мистер Банси, что вы думаете о Кискэновской Программе? [5]

5

Недавно изобретенная жилищная программа, один из институтов официального апартеида.

МУЖЧИНА(перебивая). А-а, припоминаю! Мерзавец из Консультативного Совета, рассуждающий о Кискэновской Программе!

Зрителям.

Я должен рассказать тебе, друг….Пройдет ли машина или ветер поднимет пыль, Кискэновская Программа заставит тебя кашлять. Говорю тебе, друг… засунули человека в пондок [6] и назвали это Кискэновской Программой. Мой добрый друг, простите мою грубость, но я скажу, что… Кискэновская. Программа — это дерьмо!

6

Хижина, лачуга.

БУНТУ. А тот жирный скотопромышленник! Старый Джолоуб. (Зрителям.) Подходит, значит, ко мне… (Торжественно.)… „Ваш друг, мистер Банси, он что, с официальням визитом в нашем городе?“ „Нет, — говорю, — у мистера Банси официальный побег из мест заключения.“ (Бунту думает, что это хорошая шутка.)

МУЖЧИНА(упрямо). Я остаюсь здесь.

БУНТУ(глядя на часы). Эй, Сайзвэ…

МУЖЧИНА(с упреком). Мистер Бунту!

БУНТУ(очeнь вежливо). Мистер Банси, становится поздно. Мне завтра на работу. Вы найдете обратную дорогу, мистер Банси?

МУЖЧИНА. А что же вы думаете, не смогу? Вы думаете, мистер Банси заблудился?

БУНТУ. Я не говорил этого.

МУЖЧИНА. Но вы так подумали, дружище. Я поведу вас. Это Чинга-стрит.

БУНТУ. Очень хорошо! Но куда же нам…

МУЖЧИНА(направляясь к одному из выходoв). Сюда.

БУНТУ(возвращая его назад). Ошибка. Вы путаете наше местонахождение, у нас могут быть большие неприятности с уличными бандитами.

МУЖЧИНА(поворачиваясь в другую сторону). Сюда.

БУНТУ. Ведите. Я безропотно последую за вами.

МУЖЧИНА. И правильно сделаете, мистер Бунту. Вон там — Ньюйельская Высшая Школа. Значит…

Поделиться:
Популярные книги

Ни слова, господин министр!

Варварова Наталья
1. Директрисы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ни слова, господин министр!

БЛАТНОЙ

Демин Михаил
Приключения:
прочие приключения
7.29
рейтинг книги
БЛАТНОЙ

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27

Как я строил магическую империю 4

Зубов Константин
4. Как я строил магическую империю
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 4

Охота на царя

Свечин Николай
2. Сыщик Его Величества
Детективы:
исторические детективы
8.68
рейтинг книги
Охота на царя

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Архил...? 4

Кожевников Павел
4. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Архил...? 4

Русь. Строительство империи

Гросов Виктор
1. Вежа. Русь
Фантастика:
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Русь. Строительство империи

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

Боги, пиво и дурак. Том 3

Горина Юлия Николаевна
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3

Неудержимый. Книга XXI

Боярский Андрей
21. Неудержимый
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXI

Город Богов 4

Парсиев Дмитрий
4. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 4

Хозяин Теней

Петров Максим Николаевич
1. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней