Сбежавшая королева
Шрифт:
Николай кивнул.
— Это для тебя. Старую я уже отбуксировал.
— Что ты сделал?
— Отбуксировал. Неужели ты думаешь, что я позволю матери моего ребенка и своему единственному сыну разъезжать на небезопасной машине? Единственный другой вариант – это просто возить тебя повсюду. Я не хочу снова сажать тебя в клетку, София. Будь свободной, но оставайся в безопасности. – Он бросил мне ключи. — Вот, ты за рулем.
Мы сели в новую машину. Она была хороша. Роскошна до чертиков. Я развалилась в кожаном сиденье и нажала на кнопку зажигания.
— Ты действительно это имеешь в виду? Никакой охраны... ничего не изменится?
— Я не могу обещать полное отсутствие охраны, но я не хочу, чтобы ты жила той жизнью, которую так ненавидела со своим отцом.
— Я жила спокойно, пока тебя не было, если не считать Эдварда Слоана, конечно.
— Хм, ты, как всегда, притягиваешь опасность. Все станет еще серьезней, просто из-за того, что я буду с тобой, но это также сделает твою жизнь безопаснее. Однако нам придется переехать.
— Переехать? Мне нравится мой маленький домик в глуши.
— Мне он тоже нравится, но нам нужно что-то с большим количеством комнат и способное обеспечить надлежащую безопасность.
Я везла нас через центр города. Световой день меркнул все раньше и раньше, а холодный ветер предвещал, что мы на пороге зимы. Новый сезон, чистый, белый лист.
— Больше комнат?
Николай ухмыльнулся. Он облокотился рукой на окно, и теплые солнечные лучи падали на его татуированную кожу. Я не хотела отводить от него взгляд.
— Лео нужны братья и сестры, тебе не кажется?
Я остановилась на светофоре и, наконец, смогла повернуться к нему.
— Ты серьезно? Мы снова вместе сколько… одну неделю, а ты говоришь о детях?
— В точку, прошла целая неделя, а ты до сих не беременна. Мы недостаточно стараемся. Нам нужно наверстать упущенное за семь лет, королева бала.
— Нико, – я замолчала, не уверенная, что сказать дальше. Я не могла притворяться, что не хочу иметь еще одного ребенка. Я мечтала подарить Лео брата или сестру, но потеряла надежду, что это произойдет. Теперь будущее казалось широко открытым и пугающе полным надежд. Было тревожно ощущать такую легкость. Что-то плохое, несомненно, приближалось, чтобы уравновесить это чувство.
— Хмм? – Его голос звучал лениво. Он положил руку мне на колено и скользнул ею вверх по ноге, под юбку.
— Ты меня отвлекаешь.
— Если ты думаешь, что это отвлекает, то ты еще ничего не видела, – пробормотал он, в его серых глазах плясали искорки веселья.
— Прекрати. Мы должны забрать Лео. Он будет уставшим после первого дня в школе.
— Его уже забрали.
— Забрали? Кто?
— Брэн.
— Ох, ладно. Ну, в таком случае, верни руку туда, где она была.
Николай усмехнулся.
— Только попробуй остановить меня.?
На следующий день, пока Лео проходил плановый диализ, я встретилась
— Пока что не будем забегать вперед, но предварительные тесты показывают, что отец Лео подходит.
Я вцепилась в край стула так сильно, что тот скрипнул.
— Правда?
— Правда. Та же группа крови и тип ткани. Теперь нам нужно проверить общее состояние здоровья мистера Чернова и его способность восстановиться после извлечения органа, хотя что-то подсказывает мне, что он не позволит побочным эффектам замедлить ход операции.
— Вы правы. Он настроен решительно, если только его орган подходит.
Доктор Эванс кивнула.
— Если мы получим зеленый свет, то я хочу провести операцию как можно скорее. Мистер Чернов заверил меня, что страховка не является проблемой, и он готов заплатить из своего кармана за быструю организацию. Учитывая возраст Лео и тяжесть его состояния, есть все шансы, что мы сможем сделать операцию первым делом в новом году, а может, даже и раньше.
— Раньше? – Я была ошеломлена. Сейчас был ноябрь. Через год мы могли бы вместе покататься на коньках на пруду на окраине города – простое удовольствие, о котором Лео мечтал уже много лет.
Доктор Эванс кивнула.
— И, как Вы знаете, очень важен последующий уход. Мистер Чернов упомянул, что организует для помощи медсестер на дому.
— Полагаю, так и будет. Возможно, я сама смогу справиться.
— У вас также есть работа, а сам мистер Чернов будет нетрудоспособен. Не стоит недооценивать, насколько все это тяжело, мисс Росси. Нет необходимости геройствовать. Примите помощь и позаботьтесь о себе.
В тот вечер Кьяра пришла к нам на ужин и в итоге уснула вместе с Лео в его кровати, читая бесчисленные сказки на ночь.
Когда я спустилась вниз, Николай надевал куртку. Я все еще не могла привыкнуть к его присутствию в моем маленьком доме. Это было все равно что увидеть опасного дикого зверя в уютной домашней обстановке, и даже без поводка, чтобы обезопасить людей. Брэн развалился на диване и смотрел телевизор. Когда они вдвоем находились в таком маленьком помещении, это казалось немного чересчур. В воздухе витало смертельное напряжение, вызывающее беспокойство. Я не спрашивала Николая, почему он поручил своему другу присматривать за мной и Лео, когда куда-то отлучался. Да и не хотела сейчас этого знать. Я хотела спрятать голову в песок и игнорировать окружающий мир еще немного.
— Пойдем. Прогуляемся недолго.
Он протянул мне куртку, и я просунула в неё руки. Затем мы вышли на крыльцо, и Николай запер за нами дверь.
— Куда мы идем?
— Тут недалеко.
Он проводил меня до края крыльца и протянул руку, пока я спускалась по ступенькам, прежде чем повернуть к гаражу и моей маленькой студии.
Внутри в нос ударил знакомый запах масляных красок и скипидара. Я не была здесь с тех пор, как пыталась закончить портрет матери Эдварда Слоана. Это было единственное произведение, которое никогда не придется дописывать.
Жандарм 2
2. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Найденыш
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
рейтинг книги
Княжна. Тихоня. Прачка
5. Хозяюшки
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Офицер Красной Армии
2. Командир Красной Армии
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
