Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Сбежавшая невеста
Шрифт:

Глава 40

Натаниэль

Когда я понял, что стража разыскивает Нери первой мыслью было, что она совершила что-то ужасное, раз уж сам король Алан отправился на ее поиски и приехал сюда. Но выдавать ее я не собирался, сначала надо было самому во всем разобраться, а потом уже решать выдавать ее или помочь Нери скрыться.

А после рассказа девушки все запуталось ещё сильнее. Вряд ли король мог переживать за пусть и богатого, но все-же ничем не примечательного торговца. Единственноя причина почему Алан Четвёртый мог беспокоиться о сорванной свадьбе — это то, что

этот мистер Гоберти мог быть не так прост, как думала Нери и его точно что-то связывало с королем. Но тогда я точно не должен был допустить, чтобы девушка попала в руки этих людей. А ещё слух резанула фразу, что король Алан называл Нери «маленькой невестой». Конечно это скорее всего было просто невинное обращение к маленькой девочке. Но все-таки логичнее было бы называть ребёнка маленькой красавицей или юной леди. Может он сам решил жениться на Нери и в храм должен был прибыть, чтобы не дать браку состояться? Но и тут получалась полная ерунда. Он давно был женат и его жена королева Отиллия была жива и здорова.

Я устало прикрыл глаза, крепче прижимая к себе Нери и вдыхая сладкий запах морошки. В любом случае рано или поздно я разберусь с тем зачем она понадобилась королю Алану, а сейчас надо было позаботиться о том, чтобы Нери оказалась в безопасности и её не нашли. Перебирая в голове подходящие варианты я понял, что самое верное решение это отвезти ее к мадам Пэрри, поэтому я натянул поводья, заставляя коня остановиться и повернул его влево, направляя к западной стороне столицы, туда где располагался квартал с увеселительными заведениями.

По пути мы больше никого не встретили, а проезжая ворота в город я опять рассказал стражникам историю про милую Эджен, вышедшую за старого графа.

— А он с вами, Ваше Высочество? — спросил один из стражей, указывая на болотного кота, который все это время бежал рядом.

— Да, мой новый питомец.

— А это не тот который сбежал? — вступил в разговор второй мужчина.

— Он самый, — и я слегка стукнул коня по крутым бокам, заставляя двинуться вперёд.

Проехвв пару улиц города под недоуменные взгляды встречных людей, которые бросали на болотного кота боязливые взгляды и старались подальше обходить нас, мы наконец доехали до «Ночной лилиии».

— Это что за заведение? — недоверчиво спросила Нери, обхватывая плечи руками.

На улице уже стемнело и было достаточно прохладно.

— Пойдём, там все объясню, — и не теряя больше времени взял ее за руку и повёл внутрь

— А вы, — я обратился к Эльвиру и Берту, — сидите тихо, чтобы вас не видели и не слышали.

И горгул с манором тут же скрылись в карманах платья Веринерии, а я распахнул тяжелую дубовую дверь и перешагнул порог борделя.

В нос тут же ударил запах многообразия терпких сладких духов, благовоний и горящих свечей, а глаза привычно пробежали по комнате со стоящими диванами и сидящими на них девушками в открытых одеждах.

— Ох, милорд, как мы по Вам скучали! Эльза, Ирма, его сиятельство герцог Маркус пожаловал. А ну быстро наверх и приведите себя в порядок! — рыкнула мадам Пэрри, обращаясь к девушкам, а потом вновь посмотрела на меня: — Или Вы желаете выбрать новых девушек?

И она махнула рукой, давая поисутствующим в просторной зале девушкам сигнал встать в ряд. Все они тут же выстроились в ровную шеренгу и каждая старалась или стрельнуть глазками, или встать повыгоднее, чтобы продемонстрировать полную грудь и узкую талию, а некоторые призывно и томно вздыхали. И окажись я здесь в другой день и в совершенно иной компании, пожалуй

не отказался бы от приятного времяпрепровождения, но сейчас я был занят Нери, которая стояла чуть поодаль, но ее ладонь до сих пор была в моей руке и я чувствовал как она напряглась.

— Нет, мне сегодня просто нужна комната.

— Хорошо, конечно. Для тебя, дорогой мой, все что хочешь, — тихонько проговорила мадам Пэрри и сама повела нас наверх.

Пройдя по деревянной лестнице и оказавшись на втором этаже мы дошли до серединке коридора.

— Думаю вам подойдёт вот эта комната. Она совершенно новая, в ней только закончили ремонт и никого ещё не было. Там вам будет удобно. Может принести напитки и еду?

— Было бы неплохо. Что-нибудь посытнее. Хлеб, сыр, творог, горячая похлёбка или рагу, — стал перечислять я, а мадам Пэрри удивленно посмотрев на меня, прервала перечисление возможных блюд.

— Маркус, милый, не слишком ли тяжелая еда? Ты уверен, что после нее сможешь хоть что-то сделать, а не будешь лежать мешком с соломой? Все-таки я бы рекомендовала взять что-нибудь полегче, тем более, что на днях мне привезли такие мидии… ммм… пальчики оближешь. Говорят они и для мужского здоровья полезны. М? Что скажешь?

— Нет, думаю, что мы ограничимся рагу, похлёбкой и горячим чаем. А мидий оставьте для лорда Мавриуса.

— Ахаха, да ему того не помешает, — хохотнула мадам Пэрри, вспоминая завсегдатая ее заведёгтя.

— Лорд Мавериус это сухоньких пожилой мужчина восьмидесяти пяти лет, — пояснил я замерщей и испуганной Нери. — Когда-то он слыл знатным ловеласлюом столицы, сводя с ума людесятки красавиц. Вот только со временем красота его пропала, да и прочие возможности и умения, которые характерны …эм… для мужчины. Но он до сих пор хорохорится и для вида посещает «Ночную Лилию», рассказывая всем что проводит в ней полные страсти и любви бессонные ночи. На деле же он берет на ночь пару девушек и чаще всего рассказывает им истории из своей молодости, а иногда просто спит, — хохотнул я и дальше обратился к владелице борделя: — Нет, нам нужна сытная горячая еда и ещё. А ещё Амелия, — я указал на Нери, — поживет здесь какое-то время. Ксли что, то она работает здесь уже давно, недели три. Естественно ни о какой работе речи быть не может, — я крепче сжал ладонь девушки, которая при моих словах о том, что она работница борделя заметно дернулась. — Хорошо, — понимающе кивнула мадам Пэрри и открыла дверь пропуская нас в комнату.

— Скоро девушки принесут вам еду.

— Отлично, а я зайду к вам попозже и ещё нам нужна пара нарядов- простые платья, тёплые накидки, обувь, шляпки, ещё белье. — перечислил я все необходимое и женщин на кивнула, давая понять что услышала мою просьбу и все выполнит.

— И спасибо, — на прощание я поблагодарил владелицу борделя и закрыл за ней дверь, после чего скинул камзол и начал расстегивать рубашку.

— Что ты делаешь? — глаза Нер округлились и она испуганно посмотрела на меня.

— Ничего предосудительного. Просто хочу помыться. Здесь есть вторая комната с купальней. Но если хочешь, я пропущу тебя первой.

Громкой требовательный стук в дверь заставил отвлечься от мыслей о ванной и я поспешил узнать кого принесли гоблины. В коридоре стояла взволнованная мадам Пэрри, которая сообщила, что в «Ночную Лилию» нагрянули стражи, которые ищут девушку, по описанию похожую на Нери.

— Хорошо, ничего не говорите им, я сам все улажу, когда они придут. Единственное, предупредите, что в одной из комнат принц и одна из ваших девушек. С меня причитается.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Санек 2

Седой Василий
2. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 2

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Надуй щеки! Том 5

Вишневский Сергей Викторович
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
7.50
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5

Совершенный: Призрак

Vector
2. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: Призрак

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Локки 5. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
5. Локки
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 5. Потомок бога

Наследник

Майерс Александр
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Вечный. Книга VI

Рокотов Алексей
6. Вечный
Фантастика:
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга VI

Отчий дом. Семейная хроника

Чириков Евгений Николаевич
Проза:
классическая проза
5.00
рейтинг книги
Отчий дом. Семейная хроника

Невеста снежного демона

Ардова Алиса
Зимний бал в академии
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Невеста снежного демона