Счастье быть с тобой
Шрифт:
Сандра ласково потрепала по уху поднявшего голову шпица. Сразу же зашевелился второй. Более ревнивых собак, наверное, трудно было найти.
— Значит, у тебя нет романа или чего-то в этом роде?
Ширли покачала головой.
— Нет и не было с тех пор, как завершилась связь с Майком.
Сандра открыла было рот, чтобы что-то сказать, но тут же смущенно его закрыла, хотя было заметно, что ей очень хочется о чем-то спросить. Ее лицо отражало внутреннюю борьбу. Наконец Сандра обронила, тщательно изображая вежливое безразличие, которого не было
— А как же... хм... этот случай?
Ее деликатность рассмешила Ширли.
— Хочешь сказать, как я умудрилась забеременеть?
Смутившись еще больше, Сандра кивнула.
— Очень просто, — пожала Ширли плечами. — Если бы я верила в астрологию, сказала бы, что так сошлись планеты. Но я не верю и поэтому скажу, что просто выдался такой день. Все получилось будто само собой. Даже не знаю, как тебе объяснить... — Она на миг задумалась. — Была вспышка страсти и, как следствие, едва ли не самый восхитительный секс в моей жизни. Ну а дальше... — С ее губ слетел вздох. — Дальше выяснилось, что я беременна.
— То есть ты что же, впервые видела человека, с которым... э-э... — Сандра вновь умолкла, не сумев подобрать подходящего слова, потом ее вдруг осенило, — занималась любовью!
На этот раз Ширли рассмеялась от души.
— Ты забыла, как это называется?
— Нет, просто я...
— Ладно, не смущайся. Однако вынуждена тебя разочаровать: никакой любви не было и в помине. Только секс. В чистом виде. Понимаешь о чем я?
Сандра кивнула, но тут же покачала головой.
— Что-то я не разберу, — усмехнулась Ширли. — Да или нет?
— И то и другое. Умом я это понимаю, но у меня самой никогда не было секса в чистом виде, как ты выражаешься. Он всегда имел в своей основе любовь.
— Когда-то и у меня так было. Но не на этот раз.
— Ты так и не ответила на мой вопрос, — заметила Сандра.
— Знает ли о моей беременности... э-э... — На этот раз замялась Ширли. Назвать Люка отцом у нее не поворачивался язык. Она и себя-то пока не считала матерью!
— Твой приятель, — подсказала Сандра.
— Пожалуй, это лучшее определение, — согласилась Ширли. — Хотя и оно не соответствует действительности, потому что мы с Люком даже не друзья. Так, знакомые.
— А-а, — протянула Сандра. — Его зовут Люк?
— Да.
— И он?.. — осторожно начала Сандра, но замолчала, боясь реакции Ширли.
Однако та все поняла.
— Хочешь знать, кто он такой?
— Ну, если не желаешь посвящать меня в подробности, не говори. Хотя...
— Что? — быстро спросила Ширли.
Сандра пожала плечами.
— Мало ли что. В жизни чего только не бывает. Кто-нибудь еще, кроме тебя, должен знать правду о ребенке.
Нахмурившись, Ширли несколько минут обдумывала эти слова. Конечно, Сандра права, но как непривычно называть нечто эфемерное, еще пока совершенно неощутимое — если не считать определенных признаков, которые и заставили Ширли обратиться к врачу, — ребенком!
— Хорошо, я назову тебе имя, но оно должно пока остаться
— Разумеется, — спокойно произнесла Сандра. — Без твоего ведома я ничего никому не скажу. Разве что обстоятельства окажутся критическими... Впрочем, это маловероятно.
Ширли кивнула.
— Его зовут Люк Ролстон. Он дирижер театра, в котором я работаю. И ему ничего не известно о том, к чему привела наша безумная вспышка страсти.
— Люк Ролстон, — медленно повторила Сандра, словно стараясь запомнить имя. — Выходит, это все-таки не шапочное знакомство.
— Нет. Но и не роман.
— Тем не менее вы с Люком знаете друг друга... некоторое время. Наверное, года два? С тех пор как ты приехала в Манчестер и устроилась в театр?
Ширли помедлила, прежде чем ответить:
— Два последних года мы с Люком виделись если и не каждый день, то довольно часто. Вообще же знаем друг друга давно.
Брови Сандры удивленно поползли вверх. Но только она открыла рот, чтобы что-то произнести, как в коридоре зазвучали шаги, затем дверь гостиной отворилась и в проеме показались лица Лиз и Китти — практически одинаковые, потому что девочки были близнецами.
— Привет, Ширли! — весело поздоровались они. Затем Лиз добавила: — Мы и не знали, что ты здесь.
— Привет, — ответила Ширли. — Вы ведь занимались, поэтому мы с Сандрой не стали вас беспокоить.
— Понятно...
— Мам, мы идем в кино, — сказала Китти.
В глазах Сандры тотчас промелькнуло озабоченное выражение.
— Вдвоем?
— Нет, с нами идут еще Патрик, Фредди и Джейн, — ответила Лиз.
— Патрик Макраферти? — уточнила Сандра.
— Да, — одновременно кивнули девочки.
— Разве он учится с вами? Ведь Патрик собирался поступать в...
— Ну, мама! — воскликнула Китти. — Разве мы должны ходить в кино только с теми, кто учится вместе с нами?
— Нет, конечно. Просто я подумала...
— Все, мы ушли! — сказала Лиз, скрываясь за дверью.
— Мы только хотели предупредить, — добавила Китти на ходу.
Дверь закрылась, вновь раздался звук шагов — на этот раз удаляющихся, — затем хлопнула входная дверь.
— Патрик Макраферти еще в школе увивался за Китти, — произнесла Сандра, озабоченно морща лоб. — Боюсь, как бы он не сбил девчонку с толку. Ей сейчас учиться надо, а не на свидания бегать.
Ширли мельком взглянула на закрывшуюся минуту назад дверь.
— Какое же это свидание! Насколько я поняла, там собирается целая компания.
Глаза Сандры все еще хранили выражение беспокойства.
— Да, но...
— Послушай, по-моему, не стоит сгущать краски, — уверенным тоном произнесла Ширли. — Мне понятно твое материнское беспокойство, но, с моей точки зрения, ты напрасно себя накручиваешь. Ничего особенного не происходит. Вспомни свои студенческие годы! Разве ты в этом возрасте не ходила с друзьями и подружками в кино?