Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

“Вид сзади, видно, столь же хорош, как и спереди”.

Впрочем, у Счастливчика сразу же представился шанс убедиться в верности своего предположения. Сотворив пальцами в воздухе какую-то замысловатую фигуру, ведьма развернулась и небрежно послала ее в сторону двери. Убедившись, что чары сработали, и теперь их никто не услышит, Тереза вплотную подступила к Счастливчику.

– Где тебя черти носили столько времени? – прошипела она.

– Неужели волновалась?

– Представь себе! – Тереза скрестила руки на груди, надула губы и отвела взгляд, чем удивила Рида. – Я почувствовала,

как всколыхнулась темная магия, а ты все не возвращался. Я ждала всю ночь….

“Надо же, как мило! Ее подменили?! Где настоящая Тереза, ну, та, что характером похожа на зловредную змею?”

– Надо было просто поехать вместе со мной, – пожал плечами Счастливчик, скрыв самодовольную улыбку – внимание Терезы льстило и нравилось ему. Учитывая внешность ведьмы – едва на свете нашелся бы мужчина, оставшийся равнодушным к тому, что заставил волноваться такую красотку. Но Фэлрид ван Лэйтен не так прост. – Твоя помощь, кстати, сильно бы пригодилась, брякнул он.

– Таков и был план, – вздохнула Тереза. – Я должна была ехать в монастырь за картой, но пленение, а потом и вся эта кутерьма с бесом опустошили мои силы. Я совсем недавно вернула контроль над даром, так что пользы от меня было бы не больше чем от пустого места.

– Пустое место не согрело бы меня холодной ночью.

– И я бы не согрела, – холодно процедила сквозь зубы Тереза, смерив мужчину презрительным взглядом. – Я не видела тебя сутки и, признаться, позабыла, каким местом ты думаешь.

“И все же, в этом ее язвительном характере что-то есть!”

– Ри-и-и-д, – между тем протянула Тереза, и от ее голоса у наемника мурашки по спине пошли. Пугающе медленно ведьма повернула свою очаровательную головку и ее зеленющие глаза впились в Счастливчика клыками ядовитой змеи. – А это кто? – продолжая смотреть прямо на Рида, угрожающе тихо поинтересовалась она, указав пальцем на выглянувшую из-за шкафа девушку.

– Селестина, – представил знакомую Счастливчик. – А это Тереза.

– Очень приятно, – бывшая пленница старого монастыря улыбнулась и слегка склонила голову в знак приветствия. – Господин, все нормально?

“Ну, как тебе сказать. Было…”

– Гос-по-дин? – по слогам пропела Тереза и широко улыбнулась. Вот только улыбочка вышла крайне жутковатой. – Вот значит как. А ты тут времени не терял, да? Я о нем беспокоюсь, а он тут устроил любовное гнездышко? – острый, выкрашенный в черный цвет ноготь ведьмы уткнулся в грудь мужчины. – Ты хотя бы до монастыря-то доехал, герой-любовник?!

– Э-э-э….

– Это не ответ. И как обстоят дела? – она придвинулась еще ближе.

– До недавнего момента все было не так уж и плохо, – признался Счастливчик. Глядя на то, как в зеленых глазах ведьмы разгорается отнюдь недоброе колдовское пламя, он поспешно добавил. – Я был в монастыре.

– Вот как? – кажется, Тереза удивилась. – И что же?

– Карты там нет.

– Она там! Ты или лжешь мне, или плохо искал! – она с вызовом вздернула подбородок.

– Прямо сейчас этим и займусь!

Они замерли вплотную друг напротив друга.

– Но учти, – предупредила Тереза, на манер городского судьи, – все, что ты скажешь, Фэлрид ван Лэйтен,

может быть использовано против тебя!

– Вино и обнаженные блудницы! – незамедлительно произнес Счастливчик, в точности повторив свою фразу в момент вынесения ему приговора к повешению в королевстве Арго. Да уж, выражение лица судьи в тот день было бесценно!

От воспоминаний, Рид улыбнулся.

– Придурок! – фыркнула Тереза.

– Уж какой есть! – он вернулся за стол, жестом пригласив туда обеих девушек. – Присаживайтесь. Еще вина?

* * *

Тереза смеялась и никак не могла остановиться. Ее приятный, звонкий и заливистый смех вполне мог быть заразительным, если бы от него за версту не разило змеиным ядом. У ведьмы даже слезы на глазах выступили – она от души веселилась. Вот только повода никто кроме нее самой так и не понял.

Рид вопросительно взглянул на Селестину, но та лишь смущенно пожала плечами. Сам он тоже понятия не имел, что же так рассмешило Терезу. Поначалу она слушала его рассказ с толикой недоверия, а в зеленых глазах даже читалось явное презрение. Затем, когда Счастливчик дошел до части с восставшими мертвецами, ведьма насторожилась. Узнав о способностях Селестины – задумалась. А вот когда выяснилось, что воспитанница монастыря – гомункул, вот тут-то ведьму и понесло.

“Ишь, как заливается-то, – Рид покрутил в руках кружку, после чего одним глотком покончил с ее содержимым”.

Ведьма смеялась уже довольно долго, так что наемника все это успело уже порядком достать. Нет, он и сам любил добрые шутки, но только когда понимал их смысл. Веселье же Терезы оставалось для Счастливчика тайной, покрытой мраком.

Между тем, продолжая давиться хохотом, девушка пыталась что-то объяснить, но ее сил и серьезности хватало лишь на то, чтобы умолкнуть на миг и показать пальцем то на Рида, то на Селестину поочередно. После этого следовал новый приступ гомерического хохота.

Наконец, когда хмурый Счастливчик задумчиво и крайне многозначительно начал пробовать ногтем остроту серебряной даги, Тереза все же смогла хоть как-то утихомириться.

– Давно я так не смеялась, – она пробовала отдышаться, но то и дело не могла сдержать ехидного хихиканья. – Эта вся история… очень на тебя похоже. Я бы, пожалуй, даже не поверила, если бы мне все это рассказал кто-то другой. Но ты – совершенно другое дело.

– Рад, что тебя это веселит, – скупо проронил Счастливчик, и его дага с глухим стуком вонзилась в столешницу. – Может, расскажешь, что в этом смешного, и я тоже посмеюсь?

– Изволь, – Терезу угрожающий жест наемника нисколько не напугал. Она смахнула с глаз оставшуюся слезинку и ослепительно улыбнулась. – Как только ты дотронулся до хранительницы, то твоя сила жнеца подавила ее способности. Ненадолго, но этого хватило, чтобы лес Шепота сделал свое дело и поднял мертвых.

– Ну извини меня за то, что одна не слишком-то сообразительная ведьма не предупредила меня о последствиях! – наемник скривился. – Что тут смешного? Откуда же я знал, что так получится? Я тогда понятия не имел, кто такая Селестина, и что я могу развеивать чары. К тому же – так или иначе – но работу я выполнил.

Поделиться:
Популярные книги

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Агеева Елена А.
Документальная литература:
публицистика
5.40
рейтинг книги
Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Ученик

Губарев Алексей
1. Тай Фун
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ученик

Часограмма

Щерба Наталья Васильевна
5. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.43
рейтинг книги
Часограмма

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Хроники странного королевства. Возвращение (Дилогия)

Панкеева Оксана Петровна
Хроники странного королевства
Фантастика:
фэнтези
9.30
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Возвращение (Дилогия)

Законы Рода. Том 7

Андрей Мельник
7. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 7

Студиозус

Шмаков Алексей Семенович
3. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус

Землянка для двух нагов

Софи Ирен
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Землянка для двух нагов

Блокада. Знаменитый роман-эпопея в одном томе

Чаковский Александр Борисович
Проза:
военная проза
7.00
рейтинг книги
Блокада. Знаменитый роман-эпопея в одном томе

Барон Дубов 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 2

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

An ordinary sex life

Астердис
Любовные романы:
современные любовные романы
love action
5.00
рейтинг книги
An ordinary sex life