Счастливое яблоко
Шрифт:
Артур. Проведи тест.
Маррей. Проведи, Фрэдди. Артур прав, что нам терять?
Некоторое время Фрэдди сопротивляется.
Фрэдди. Ладно. Шампунь фирмы «Мейтон».
Маррей(в ужасе). Ты шутишь!
Фрэдди. Если она — то, что вы говорите, пусть она скажет нам, почему фирма «Мейтон» не
Маррей. Но им понадобилось несколько недель, чтобы выяснить, почему это происходит!
Фрэдди. Зато все будет честно, и вы убедитесь, что я прав.
Маррей. Но Нэнси не скажет нам ничего.
Фрэдди. Почему это?
Маррей. Потому, что ни одна женщина не признается в этом. Им неприятно лицо графа Шанниган. Даже я его терпеть не могу.
Артур. Это так, Фрэдди.
Фрэдди. Тем не менее, если она то, что вы думаете, она нам скажет все. (Зовет). Нэнси!
Нэнси входит.
Фрэдди. Нэнси, Мы бы хотели задать вам еще несколько вопросов.
Нэнси. Снова?
Фрэдди. Присядьте на минуточку.
Нэнси(садится). Какие вопросы?
Фрэдди. Очень простые. Расслабьтесь и ни о чем не думайте. Готовы?
Нэнси. Готова.
Фрэдди. Чем вы пользуетесь, когда моете голову?
Нэнси. Тазиком.
Фрэдди. Нет. (Пауза). Это не совсем то, что я имею в виду. Вы пользуетесь шампунем?
Нэнси. Конечно, я пользуюсь шампунем.
Фрэдди. Чьим?
Нэнси. Своим собственным, а то чьим же?
Фрэдди. Пока мы друг друга не понимаем. Я имею в виду чьего производства?
Нэнси. А! Шампунь «Фенвик» для сухих волос на основе ланолина.
Фрэдди. Почему вы им пользуетесь?
Нэнси. Потому что у меня сухие волосы!
Фрэдди. А вы когда-нибудь покупали другой шампунь?
Нэнси. Иногда.
Фрэдди. Какой?
Нэнси. Иногда я покупаю шампунь «Самсон».
Фрэдди. Самсон? Это хороший шампунь?
Нэнси. Он убивает блох.
Фрэдди(после паузы). Убивает блох?
Нэнси. Блох. Моментально. Видно, как они дохлые плавают в воде.
Фрэдди. Не
Нэнси(кричит ему). Да не у меня! У собаки!
Фрэдди(устало). Мы не говорим о шампунях для собак.
Нэнси. Но вы спросили меня, покупаю ли я другой шампунь?
Фрэдди. Ну ладно. Вы покупаете шампуни для собак, для машин, для ковров, для мебели. А мы говорим о шампунях для человеческой головы.
Нэнси. Но вы же не сказали, что мы будем говорить только об этом.
Артур. Это правда, Фрэдди, ты не сказал.
Фрэдди. Ну по крайней мере, мы все теперь выяснили.
Маррей. Можно продолжать?
Нэнси(ворчит). Для человеческой головы.
Фрэдди. Нэнси, вы слышали о шампуне «Граф и графиня Шанниган»?
Нэнси. Конечно я слышала о нем, все о нем слышали!
Фрэдди. Все о нем слышали. А вы его когда-нибудь покупали?
Нэнси. Нет.
Фрэдди. Почему?
Нэнси. Потому что я покупаю шампунь «Фенвик» для сухих волос на основе ланолина.
Фрэдди(задумчиво). Да, я должен был знать, что вы именно так скажете. (Пауза). Дайте-ка я задам этот вопрос по-другому. Минуя ваши невероятно бдительные мозги. Они никогда не спят, правда?
Нэнси(холодно). Никогда!
Фрэдди. Вы когда-нибудь покупаете другие шампуни? Для волос, конечно.
Нэнси. Я знаю, что вы имеете в виду. Я не такая уж дура. Для человеческой головы, вот что вы имеете в виду.
Фрэдди. Да-да. Так покупаете? Ведь большинство женщин время от времени меняют шампунь, которым они пользуются.
Нэнси. Иногда покупаю.
Фрэдди. Вы никогда не думали купить шампунь «Граф и графиня Шанниган»?
Нэнси. Нет.
Фрэдди. Почему нет?
Нэнси(передергивается). Потому что он мне не нравится.
Фрэдди. А вы его пробовали?
Нэнси. Один раз. Ничего особенного.
Фрэдди. А знаете, что фирма Мейтон провела эксперимент, в котором приняли участие 100 женщин. Название «Граф и графиня Шанниган» приклеили на бутылочку с шампунем Фенвик и наоборот, на бутылочку с шампунем «Граф и графиня Шанниган» приклеили этикетку с названием «Фенвик».