Счастливое яблоко
Шрифт:
Нэнси. Вот список мебели, которую они… „заменяют“. (Уходит к себе).
Маррей. Как бы я хотел, чтобы она была в этом списке.
Кенилворт(Мистеру Бассингтону). Сегодня будет петь Ванда Корнелиус?
Бассингтон(с удивлением). Да… да.
Кенилворт. У нее довольно плоский голос.
Бассингтон. Вы так считаете?
Кенилворт.
Бассингтон. О боже!
Маррей потрясенно смотрит то на одного, то на другого.
Кенилворт. Вы ведь знаете, кто будет выступать в Концертном Зале?
Бассингтон. Мира Талона. Но мы не смогли достать на нее билеты.
Кенилворт. Жаль. Она бы вам понравилась. (После небольшой паузы). Я знаком с директором Зала. Хотите я попрошу для вас пару билетов?
Бассингтон. Вы можете? Это было бы так любезно с вашей стороны. (Достает из бумажника карточку). Вот моя визитная карточка.
Кенилворт. Я вам позвоню.
Бассингтон. Пожалуйста не обижайтесь, но это кажется несколько странным…
Кенилворт. Странным? А, понятно. (Он нервно смеется). Раньше я работал в Британском Совете.
Бассингтон. О боже, где же это?
Кенилворт. Северное Борнео. Я собирал туземцев и проигрывал им музыку Бетховена.
Бассингтон. Наверное это было большим достижением?
Кенилворт. Могло бы быть, только я проигрывал эту музыку в обратную сторону.
Бассингтон. В обратную сторону? Но зачем вы это делали?
Кенилворт. Им так больше нравилось. С ними было очень трудно спорить, особенно с охотниками за скальпами. Но руководство Британского Совета заявило, что я не оправдал их доверия, и меня отозвали.
Входит Джордж.
Джордж. Ты закончил?
Кенилворт. Да, Джордж.
Джордж. Хорошо, давай бери со своей стороны.
Джордж и Кенилворт выносят шкаф для картотеки. Маррей наблюдает за ними с негодованием и любопытством.
Бассингтон. Потрясающе.
Маррей. А что, если мы подпишем с вами договор, мистер Бассингтон? Вы говорили об этом, когда мы уходили из Добсонской фирмы.
Бассингтон. Чарльз, я ничего не обещал.
Маррей. Конечно нет.
Бассингтон. Как
Маррей. В данный момент Маррей и Спендер напряженно трудятся. Я им полностью доверяю. Когда заседает ваш совет директоров?
Бассингтон. В пятницу.
Маррей. Можно я вам позвоню до него?
Бассингтон. Конечно, Чарльз, в любое время. Мы же старые друзья. (Он хлопает Маррея по плечу и идет к выходу. В дверях он останавливается в раздумье). Какой необычный парень!
Маррей. Кто?
Бассингтон. Тот, который работал в Британском Совете. (Пауза). Как стыдно, что такой человек смог найти себе только такую работу. Таскать мебель. (Смотрит на Маррея и улыбается). А вы, Чарльз, делаете такие ляпы! „Какой Альберт?“, „грузовики с овощами“. Ха, какой вы смешной человек! Не провожайте меня, спасибо за ланч. „Какой Альберт?“! Ха!
Мистер Бассингтон выходит.
Маррей(вслед). Старый козел. Что он о себе воображает? (Пауза). Нэнси!
Нэнси появляется в дверях своей комнаты.
Маррей. Позовите сюда Мистера Мейна и Мистера Спендера. Они внизу в пивной.
Нэнси. Но вы же сказали, что они напряженно трудятся?
Маррей. Пойдите и позовите их.
Открывается входная дверь и появляются Артур Спендер и Фрэдди Мейн. Нэнси фыркает и возвращается в свою комнату.
Артур. Мы только что видели Бассингтона.
Маррей. Где вы были?
Артур. Внизу, в пивной.
Маррей. Она закрылась час назад.
Артур. Мы занимались анализом. Да, Фрэдди?
Фрэдди(задумчиво). Да.
Артур. Ну и как у вас с Бассингтоном? Успешно?
Маррей. Я сказал ему, что мы над этим работаем.
Артур. И он не поручил это нам?
Маррей. Еще нет, Артур. Ты сказал, что если мы уйдем от Бассингтона, мы заберем с собой мороженое. Ты солгал, бледнолицый.
Фрэдди. Белый человек всегда говорит раздвоенным языком.
Маррей. Это не моя вина, что он уворачивается! И тем не менее, мы с ним еще не закончили. Он нас любит.
Единственная для невольника
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Любовь по инструкции
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Хозяйка старой пасеки
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
рейтинг книги
Самый богатый человек в Вавилоне
Документальная литература:
публицистика
рейтинг книги
Север и Юг. Великая сага. Компиляция. Книги 1-3
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Последнее желание
1. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Печать Пожирателя
1. Пожиратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Бастард
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 14
14. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Так было
Документальная литература:
биографии и мемуары
рейтинг книги
