Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Щепотка пороха на горсть земли
Шрифт:

С тех пор бедолага и покатился по наклонной. Очень он жену любил, и жили хорошо, душа в душу, только вот детей им Бог не дал. Иначе, может, и мужик не пропал бы — если бы было для кого жить. А так он в год ее исчезновения все бродил по окрестным горам, по нескольку дней пропадал — то ли жену искал, то ли смерти. До зимы бродил, а потом перестал и пить начал. Смирился, видать.

Так что ружье, со слов женщины, вполне могло принадлежать бедолаге Хрюну, но когда-то давно, до того, как он его пропил. Потому что вынес, горемычный, из дома вообще все,

что представляло собой какую-то ценность, и сейчас буквально побирался. Соседи его жалели и подкармливали — люди сердобольные, а одного старика прокормить всем миром нетрудно. Тем более он был тихим и незлобивым, недоброго слова от него никто никогда не слышал, чего бы и не помочь такому?

И с одной стороны, биография старого пропойцы очень походила на то, чего ожидали от колдуна, но с другой — образ никак не клеился. Тихий, неконфликтный, в жизни мухи не обидел — и вдруг стаи упырей, пропавшие старатели и убитый Шалюков.

За продолжением этого разговора Дмитрия и нашла вернувшаяся в компании ведьмы Анна. Впрочем, от мужчины тут требовалось только изображать внимание: Алена Егоровна окончательно отвлеклась на более свежие новости, а попросту — сплетни, и щедро делилась ими с удачно подвернувшимся человеком.

Появлению новых лиц соседка очень удивилась и предсказуемо попыталась просочиться в дом вместе со всеми, однако решение этого вопроса взяла на себя ведьма. Она отвела женщину в сторону, сказала несколько слов, и та, всплеснув руками и воскликнув "Батюшки светы", заспешила по улице.

— Что ты ей сказала? — не удержался от проявления любопытства Косоруков. — Слово колдовское, сильное?

— Шутник, — снисходительно хмыкнула ведьма, поправив на плече объемную холщовую сумку, тихо звякнувшую от этого движения. — Все проще. Сказала, что там невестка ужин готовить начала.

— Это плохо? — озадачился Дмитрий, вслед за ведьмой и посмеивающейся Анной проходя в темный дом.

— Это прекрасный способ отправить ее домой, — пояснила градоначальница, потому что ведьма его ответом не удостоила, а вместо этого завозилась с фонарем, который принесла с собой. Обыкновенным, керосиновым, со стеклянной колбой в редком переплете: снаружи удавалось обходиться без него, а вот внутри светильник оказался кстати. — Саввина одна из самых знатных городских сплетниц, так что весь город знает о ее войне с невесткой, женой старшего сына, за кухню и порядок на ней. Благо той тоже палец в рот не клади, Егоровна не затиранит. Ты зачем с ней вообще заговорил?

— Это не я с ней, это она со мной, — возразил Косоруков, открывая подпол, чтобы первым туда спуститься, однако ведьма остановила его жестом и внимательно принюхалась, склонившись над люком. В теплом живом свете фонаря она выглядела зловеще. — Попытался бы уйти от разговора — она бы небось панику подняла. Там что-то есть? — обратился он к Джие.

— Пока непонятно, — коротко отмахнулась она и примерилась к крутой лестнице. — Свети.

— А женщина эта, кстати, оказалась полезной, — продолжил Дмитрий и вкратце

пересказал полученную информацию, пока ведьма спустилась и разрешила спуститься ему.

Анна вниз уже не полезла, там и вдвоем было не развернуться. Села на корточки наверху, с интересом заглядывая в погреб и ожидая результата.

— Помолчите, а то я кого надо не слышу, — не выдержала наконец ведьма. Она замерла у стены, к чему-то прислушиваясь и полуприкрыв глаза, и порой коротко шептала что-то тихо-тихо, так что не разбирал даже стоявший совсем рядом Косоруков.

В повисшей тишине попытался прислушаться и охотник, и даже сидевшая наверху Анна, но оба — безрезультатно. А вот ведьма, кажется, что-то поняла и сместилась в дальний угол, остановилась там. Еще с десяток секунд постояла и, задумчиво кивнув, открыла глаза, обернулась.

— Здесь запрятана дверь. — С этими словами она достала из сумки флягу и щедро окропила деревянную стену каким-то зельем со слабым травянистым запахом. — Надеюсь, поможет, если тут были какие-то ловушки…

— Как ты это определила? — заинтересованный Дмитрий подошел ближе, постучал по стене — ни внешний вид, ни глухой тихий звук не отличались. — Колдовская маскировка?

— Я не вижу колдовства, я же говорила, — поморщилась Джия, тоже внимательно разглядывая стену. — Но местные обитатели могут поделиться кое-какими сведениями.

— Обитатели?

Ведьма бросила в ответ оценивающий взгляд, неопределенно хмыкнула, но все же пояснила:

— Мыши и насекомые. Это от людей можно закрыться, а они всюду просочатся. Или расскажут, что их страшит, если отпугивать. Но этот колдун о таких мелочах не задумывался. Проход где-то здесь.

— Чары твои, как я понимаю, не помогут? — раздумчиво проговорил Дмитрий, глядя на стену, а не на ведьму. — Тогда попробуем безотказный способ… Аня, снаружи, помнишь, поленница и колода были? Принеси топор, пожалуйста. Фонарь дать?

— Найду, — отмахнулась она и с готовностью выскочила наружу.

Дверь скрипнула и хлопнула, и на несколько мгновений опять повисла тишина. Джия бросила цепкий взгляд на соседа по подполу, и тот нутром почуял, что она хочет что-то спросить, но — сдержалась, а через мгновение опять хлопнула дверь.

Получив оружие, Косоруков отдал ведьме фонарь и шляпу, взвесил топор в руке. Тот был туповат, топорище болталось, но зато — весил изрядно, и это было главное.

— Посторонись, — велел он и примерился к стене.

Для нормального замаха не хватало высоты потолка — Дмитрий в полный рост едва помещался просто так, что уж говорить о топоре на вытянутых руках. Так и этак примерился под насмешливо-заинтересованными взглядами обеих соратниц — Анна аж свесилась в люк подпола, чтобы ничего не пропустить.

— Ага, — уронил он себе под нос, не обращая внимания на зрителей. — Ну ничего…

И, отшвырнув ногой какие-то обломки, опустился на одно колено, отставив в сторону вторую ногу — тоже не бог весть какое удобство, но хоть размахнуться можно.

Поделиться:
Популярные книги

Гоплит Системы

Poul ezh
5. Пехотинец Системы
Фантастика:
фэнтези
рпг
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гоплит Системы

Авиатор: назад в СССР

Дорин Михаил
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР

Отвергнутая невеста генерала драконов

Лунёва Мария
5. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отвергнутая невеста генерала драконов

Сломанная кукла

Рам Янка
5. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сломанная кукла

Возвращение

Штиль Жанна
4. Леди из будущего
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.65
рейтинг книги
Возвращение

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

Академия проклятий. Книги 1 - 7

Звездная Елена
Академия Проклятий
Фантастика:
фэнтези
8.98
рейтинг книги
Академия проклятий. Книги 1 - 7

Господин моих ночей (Дилогия)

Ардова Алиса
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.14
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Помещицы из будущего

Порохня Анна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Помещицы из будущего

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4

Тайны затерянных звезд. Том 2

Лекс Эл
2. Тайны затерянных звезд
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тайны затерянных звезд. Том 2

Волхв пятого разряда

Дроздов Анатолий Федорович
2. Ледащий
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Волхв пятого разряда

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й