Сделка с дьяволом
Шрифт:
— Действительно, зачем? — Аласдер вдруг решительно взял Кейт за плечи. — Но вы говорили мне, что ваша семья с ними почти не общается и что у вас нет желания их видеть. Этого для меня было достаточно, Кейт, если бы нет, я бы сам вас попросил рассказать что-нибудь еще. Давно охочусь за Скалби и, уверяю, знаю о них больше вашего — действительно знаю, а не домыслил или слышал из сплетен, как вы. Да, я небезгрешен, Кейт, особенно в том, что касается женщин. Нет, насильно я никого не склонял — все, кто шел, делали это добровольно… Но все это была не настоящая любовь, а простое телесное желание, в лучшем случае некая близость умов… Но с женщинами я всегда был честен, за мной не числится ни одной брошенной любовницы, которая могла бы меня в чем-то упрекнуть. Не знаю,
— Я ни в чем не виню вас, Аласдер, — тихо произнесла «Кейт. — И я вполне готова вас простить за то, что вы не все мне рассказывали. Скалби поступили ужасно, Аласдер, и у вас есть полное право добиваться восстановления справедливости. Готова простить вам и то, что вы использовали меня в своих целях, хотя и, сказать по правде, немного сержусь, что вы не совсем доверяли мне. За мое похищения я вас тоже не виню. Знаю, что за ним стоит этот самый Лолли, я слышала, как Шарки и его отец что-то говорили об этом.
— Кейт, — Аласдер по-прежнему пристально смотрел на девушку, — я рад, что вы не держите на меня зла, но, признаться, не это сейчас меня заботит. Я поведал вам свою жизнь, теперь вы в общих чертах ее знаете. Вы спросили меня, чего же я в данный момент хочу. Отвечу, но прежде я хотел бы задать один вопрос вам.
Глаза Кейт возбужденно горели, грудь взволнованно вздымалась.
— Я слушаю, — проговорила она.
— Вы знаете, о чем я, — произнес он.
Кейт уставилась на Сент-Эрта. У нее почти не было сомнений, что сейчас Аласдер сделает ей предложение, и уж совсем не было сомнений, как она ему ответит… Кейт не хотелось разлучаться с ним больше никогда. Но он продолжал молчать, и ей начало казаться, что она умрет от ожидания.
— Если бы на вашем месте был другой человек, — проговорила наконец Кейт, так и не дождавшись вопроса, — тогда, может быть, я и знала бы. Но вы, Аласдер, совершенно непредсказуемы. К тому же за эти несколько дней мне пришлось столько пережить, что сейчас я с трудом соображаю. Так что скажите все как есть.
— Поверьте, Кейт, мне пришлось пережить не меньше… — начал Аласдер и вдруг осекся. Слова здесь были не нужны — взгляд Кейт говорил гораздо больше.
Аласдер притянул ее к себе, на этот раз уже ничего не стыдясь, он видел, что Кейт шла в его объятия сознательно и охотно, как охотно протянула ему губы. Она отвечала на его поцелуй, и сердце замирало в ее груди. Губы Аласдера скользнули ниже — по щеке Кейт, по шее… Она попыталась было протестовать, но ее протест потонул в новом поцелуе Аласдера. Никогда еще она не испытывала столь восхитительных ощущений. Кейт хотелось большего, хотелось отдать Аласдеру всю себя, слиться с ним в одно существо. Аласдер, расстегнув платье Кейт, приспустил его с одного плеча. У нее перехватило дыхание, когда его рука коснулась ее левой груди. Кейт с удивлением почувствовала, как набухает сосок, отвечая на ласки. Аласдер знал, что никакая сила на свете не помешает ему дотронуться до этого соска губами, и вскоре уже упивался его сладостью. С губ Кейт слетал приглушенный стон.
— Все будет хорошо, — шептал Сент-Эрт, целуя ее шею, — все будет хорошо, родная…
Кейт обняла его обеими руками. Волосы его уже успели высохнуть от дождевой воды и блестели, словно вороново крыло. Запах их, едва уловимый, почему-то напомнил аромат соснового леса, дым костра… Губы Аласдера ласкали ее грудь, и по всему телу Кейт разливалось блаженное тепло. Она знала, что должно сейчас неминуемо произойти. Как порядочная девушка, она должна была испугаться, но Кейт совершенно не чувствовала страха. Она знала, что Аласдер — опытный, умелый мужчина, и он все-таки сумеет остановиться в последний момент, чтобы не совершить непоправимого. Но все существо Кейт противилось тому, чтобы он остановился… Все волнения предыдущих дней были напрочь забыты, сама затрапезная гостиница на окраине, в которой они находились, словно бы исчезла. Во всем мире не было никого, кроме них двоих, и ничего важнее, кроме
— Кейт!
— Аласдер!
Голоса прозвучали почти одновременно. Первый из них принадлежал лорду Суонсону, второй — Ли.
Девушка отпрянула от Аласдера. Суонсон и Ли стояли на пороге. Взгляды обоих были устремлены на обнаженную грудь Кейт. Мгновенно осознав это, девушка вспыхнула и, повернувшись к ним спиной, привела себя в порядок. Что же до Аласдера, то он, казалось, совершенно не был смущен, словно обоих мужчин и не существовало. Его внимание было обращено на Кейт. Во взгляде читался вопрос, который он так и не успел ей задать… Их взгляды наконец встретились. Теперь Кейт было предельно ясно, в чем состоял невысказанный вопрос Аласдера, как и ее ответ на этот вопрос. Лорду Суонсону и Ли тоже, в сущности, все было предельно ясно. Тем не менее они застыли на месте, вопросительно уставившись на Кейт. Она знала, что ответа в первую очередь потребуют от нее. Ситуация, в которой они с Аласдером оказались, почему-то до боли напоминала то, с чего все началось, — шантаж леди Элеоноры… Аласдер потянулся к Кейт и снова поцеловал ее — на глазах у изумленных зрителей. Это и было ответом, это было тем, чего они оба больше всего хотели.
— Поздравьте меня, джентльмены, — торжественно произнес Сент-Эрт. — Кейт только что согласилась стать моей женой.
Глава 22
— Ты в этом уверена? — спросил лорд Суонсон у родственницы.
Они сидели за столом в кабинете в гостинице отдельно от остальных. Владелец «Эксельсиора», его жена, сын, несколько постояльцев и прислуга в это время рассказывали Аласдеру, Ли, жителям местной деревушки и прибывшему полицейскому чину подробности происшествия. Лорд Суонсон только сейчас получил возможность поговорить с Кейт один на один. Девушка была явно смущена и избегала смотреть в его сторону. В конце концов, он видел ее полуобнаженной в объятиях мужчины, и она отдавала себе отчет, что произошло бы между ней и Аласдером, если бы не внезапное вмешательство лорда Суонсона и Ли. Тем не менее их появление разрешило все как нельзя проще. А любовью, в конце концов, они заняться еще успеют — впереди целая жизнь…
— Да, — твердо проговорила она, — уверена. Я сожалею, что вам пришлось увидеть нас с Аласдером в столь деликатной ситуации, но за минуту до того, как вы вошли, Аласдер сделал мне предложение, и мы, охваченные эмоциями, позволили себе маленькую вольность, — Кейт нужна была эта ложь, чтобы успокоить лорда, — которую вы, я надеюсь, мне простите…
— Я все понимаю, Кейт! — покачал головой лорд Суонсон. Ему сейчас явно вспомнился тот давний момент, когда он сделал предложение своей жене. Брак их был заключен по любви, и сейчас, после многих лет, Суонсон по-прежнему продолжал безумно любить супругу. — Аласдер сделал тебе предложение… — задумчиво произнес он. — Но приняла ли ты его?
— Честно говоря, я просто не успела ему ответить — в этот момент вошли вы.
— Но что бы ты ответила, если бы успела?
— А что бы вы сказали, — спросила Кейт, чтобы помедлить с ответом, — если бы узнали, что я сказала «да»?
— Вполне одобрил бы, если только твое решение добровольно.
Кейт подняла глаза.
— Так вот, знайте, — проговорила она, радуясь, что наконец может сказать это во всеуслышание, — мое решение добровольно.
Проговорив это, Кейт покраснела до корней волос.
— Кейт, — смущаясь не меньше ее, сказал лорд Суонсон, — если ты выходишь за него замуж лишь потому, что мы застали вас… э-э… в эмоциональный момент… Я понимаю, тебе пришлось многое пережить. Хотя, как ты сказала, эти мерзавцы тебя не тронули, ты, я полагаю, много натерпелась и была несказанно рада, когда Аласдер наконец тебя освободил. Столько эмоций за несколько дней — в таких ситуациях человек может повести себя самым странным образом. Я ни в чем не виню ни тебя, ни Аласдера. Я бы даже не стал винить тебя, если бы ты позволила себе и большее. Но это не значит, что за минутный порыв ты должна потом расплачиваться всю жизнь…