Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Секс как орудие убийства (Обольщение смерти)
Шрифт:

– Да, и если мы застрянем надолго, я опоздаю. Тер­петь этого не могу!

– Ну, такую девушку не грех и подождать. – Вне­запно его дружелюбное лицо стало холодным, мрач­ным, и у Мелиссы душа ушла в пятки. – Малый, а ну-ка убери лапы от сумочки этой леди, иначе я ото­рву их!

Мелисса вздрогнула, схватила сумочку и прижала ее к животу. Потом оглянулась и увидела коротышку в темном пальто, быстро пробиравшегося между пасса­жирами.

– Ох… Спасибо! Иногда я забываю об осторожности.

– И напрасно. Следи за сумкой повнимательнее.

– Да,

обязательно. Еще раз спасибо. Я – Мелисса. Мелисса Коттер.

– Бруно Биггс. Друзья зовут меня просто Биггс (От английского слова «big» – большой.) … потому что я такой и есть.

За те десять минут, пока поезд стоял, Мелисса узна­ла, что Биггс работает на стройке, что у него есть жена Рид и сынишка, которого зовут Бруно-младший. Когда поезд добрался наконец до ее остановки, Мелисса ска­зала, что работает в ресторане, и пригласила Бруно по­обедать там всей семьей. Она помахала рукой, выскочи­ла из вагона и влилась в поток пешеходов.

Биггс обратил внимание на то, что сумочка снова болтается у нее на спине. Он покачал головой, придер­жал закрывавшуюся дверь и вышел на перрон.

Мелисса выбралась из толпы и побежала по лестни­це. Если она не одолеет три квартала бегом, то опозда­ет. Когда девушка свернула за угол, что-то вдруг сильно ударило ее в спину и толкнуло вперед. Ремень сумки соскочил с плеча. Мелисса коротко вскрикнула и выле­тела на мостовую. Раздался скрип тормозов, крики, за­тем она упала и ощутила жгучую боль.

– Мисс Коттер… Мелисса… – пробормотал скло­нившийся над ней Бруно. – Боже всемогущий, я ду­мал, что вас переехала машина. Вот, держите. – Он про­тянул ей сумочку.

– Я… я опять забыла про осторожность.

– Ладно, ладно… Вызвать «Скорую»? Вы сильно ушиблись?

– Не знаю… рука…

Она сломала руку. Но спасла себе жизнь.

– Восемьсот шестьдесят восемь фамилий! – Ева потерла переносицу. – Это будет непросто.

– Не считая кучи мелких клерков и рабочих по об­служиванию здания.

– Эти подождут. Нам нужно сосредоточиться на тех, кто получил выговор за использование препаратов в личных целях, и тех, кому грозили судебные иски. Но работать придется со всеми. Мне нужно разбросать их по группам – врачи, управленцы, лаборанты, конторские служащие… Потом разделить их по возрасту, семейному положению и наличию детей. В отдельный спи­сок нужно включить тех, кто был уволен во время рабо­ты над проектом.

Рорк улыбнулся.

– Значит, меня разжаловали в конторские служащие?

– Ты сделаешь это быстрее.

– Несомненно, но…

– Знаю-знаю, это мне дорого обойдется. Извраще­нец… – Ева на мгновение задумалась, а затем широко улыбнулась. – Слушай, давай заключим сделку. Ты поможешь мне, а потом я помогу тебе закончить дело, от которого отвлекаю.

Рорк слегка побледнел.

– Дорогая, большое спасибо, но я не смею посягать на твое драгоценное время.

– Трус.

– Ладно, будь по-твоему.

– Ну

правда, дай мне попробовать свои силы. Над чем ты сейчас работаешь?

– Надо всем понемногу.

Рорк сунул руки в карманы и стал прикидывать, ко­торой из его многочисленных сделок Ева не сможет на­нести катастрофического ущерба. Но тут зазвенел теле­фон, стоявший на ее письменном столе.

– Будем считать, что меня спас гонг.

– Мы еще вернемся к этому разговору, – преду­предила Ева.

– Я искренне надеюсь, что нет.

– Даллас слушает.

– Лейтенант Даллас? Это Стефани Финч. Вы хоте­ли поговорить со мной?

– Да. Где вы находитесь?

– Только что вернулась в Нью-Йорк – два по­следних челночных рейса отменили. Чем могу быть по­лезна?

– Мисс Финч, нам нужно побеседовать. С глазу на глаз. Я могу подъехать через двадцать минут.

– Эй, послушайте, я только что вошла. Может быть, скажете, о чем пойдет речь?

– Через двадцать минут, – повторила Ева. – Нику­да не уходите.

Стефани выругалась, но Ева уже дала отбой и потя­нулась за кобурой.

– Компания «Интер-Комьютер Эйр», случайно, не твоя?

– Нет, – ответил Рорк, не сводя глаз с экрана. – Их оборудование устарело, а на замену или ремонт потре­буется от десяти до пятнадцати миллионов долларов. Последние три года они находятся на краю пропасти. Их ругают за плохое обслуживание пассажиров, и спе­циалисты отдела по связям с общественностью просто сбиваются с ног. Жить им осталось год-полтора, не больше. – Тут он посмотрел на жену. – Вот тогда я их и куплю.

– Ждешь, пока они всплывут кверху брюхом? – Ева поджала губы. – План хороший, но это значит, что по­ка ты не можешь повлиять на свою потенциальную служащую. Придется взять с собой Пибоди. Вид формы хо­рошо действует на свидетелей.

– Согласен. Но твой халат действует не хуже. Мо­жет быть, заодно наденешь ботинки?

Ева посмотрела на себя в зеркало.

– Черт, я опаздываю! – воскликнула она и побежа­ла в спальню.

В отличие от своей соседки, Стефани не притворя­лась довольной. Она открыла дверь и мрачно потребо­вала предъявить удостоверение личности.

Ева протянула ей значок. Молодая женщина долго рассматривала его, а потом буркнула:

– Я слышала о вас. Коп, который подцепил Рорка? Неплохо.

– Гм-м… спасибо. Я передам ему ваши слова.

Стефани показала большим пальцем на Пибоди.

– А это кто в форме?

– Моя помощница. Ну что, можно войти? Или бу­дем разговаривать на пороге?

Хозяйка сделала шаг в сторону и тут же закрыла за гостями дверь.

– Простите, я сейчас не в лучшем настроении. Нам пришлось отменить два выгодных рейса. Представитель профсоюза говорит о забастовке, и если она состоится, это станет для меня катастрофой. Машина, на которой я летаю, представляет собой кучу металлолома. Чутье подсказывает мне, что через год я останусь без работы.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4

Истребитель. Ас из будущего

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Истребитель. Ас из будущего

Ты нас предал

Безрукова Елена
1. Измены. Кантемировы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты нас предал

Измена. Избранная для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
3.40
рейтинг книги
Измена. Избранная для дракона

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Жребий некроманта 2

Решетов Евгений Валерьевич
2. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
6.87
рейтинг книги
Жребий некроманта 2

Жена неверного маршала, или Пиццерия попаданки

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.25
рейтинг книги
Жена неверного маршала, или Пиццерия попаданки

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Надуй щеки!

Вишневский Сергей Викторович
1. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки!

Морской волк. 1-я Трилогия

Савин Владислав
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Барону наплевать на правила

Ренгач Евгений
7. Закон сильного
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барону наплевать на правила