Секс по алфавиту
Шрифт:
Эдвард собирался приготовить для Беллы пасту с соусом из моллюсков; это было одно из ее любимых блюд, потому что оно было легким, но в то же время сытным. На десерт у них будет клубника в белом и темном шоколаде. Он даже купил побольше свечей, чтобы создать спокойную атмосферу к тому времени, как Белла придет домой.
Как только он все приготовил, то решил взять кое-что из своего сундучка с игрушками, а именно бархатную голубую повязку на глаза, зеленое перышко и различные масла.
Сегодня все будет медленно, и ему плевать на то, что это среда. Значит,
Он позвонил ей в шесть, чтобы проверить, сколько у него есть времени до ее приезда, и очень обрадовался, узнав, что в запасе осталось еще около пятнадцати минут. Повесив трубку, он закинул только что приготовленную пасту в кипящую воду и поставил сковороду с моллюсками на плиту. Он прошелся по гостиной, спрятал игрушки под диван (под которым предварительно помыл), зажег свеч, и сладкий аромат лилий тут же заполнил комнату.
Эдвард приглушил свет в комнате, чтобы он мерцал так же мягко, как и свечи, и стал ждать Беллу. Когда она, спотыкаясь, вошла в квартиру, ее волосы, которые ранее были заколоты, теперь выглядели так, будто проиграли битву с расческой: половина была распущена, остальные пряди все еще удерживала заколка.
– Привет, - поздоровалась она, закрывая дверь и не замечая изменившуюся обстановку.
– Привет, Беллз. Я знаю, что сегодня был ужасный день, - ответил он, подходя к ней.
– Действительно ужас - но перед тем, как закончить слово, она оглядела комнату, и на ее лице отразилось сияние свечей. На мгновение Эдвард потерялся в созерцании того, как играют огоньки на ее фарфоровой коже.
– Что это? – спросила она внезапно сбившимся голосом, войдя в кухню.
– Как я сказал, у тебя был дерьмовый день, поэтому ты заслужила приятный вечер.
– Ты не должен был делать это, - заметила она, когда увидела свечи на обеденном столе.
– Должен был, - просто ответил Эдвард и, схватив Беллу за руку, усадил за стол. Она улыбнулась ему, и он почувствовал, как его сердце пропустило удар. Непонятно. Но он отмахнулся от этих мыслей и снял крышки с кастрюли и сковородки.
– Так что у нас на ужин? – нетерпеливо спросила Белла, отбрасывая свои туфли в угол.
– Паста в белом соусе с моллюсками.
Белла завизжала, и снова сердце в груди Эдварда необъяснимо сжалось. Может, это из-за картошки фри, которую я съел за ланчем, подумал Эдвард.
– Боже, я такая голодная. Поторопись, пахнет просто божественно.
Эдвард усмехнулся и, положив еду на тарелки, подал Белле ее порцию. Она тут же накрутила пасту на вилку и попробовала.
– Мхммм….так вкусно, - застонала она, накручивая на вилку еще пасты.
Эдвард наблюдал за тем, как она увлеченно поедала пасту, и заметил, что она выглядит гораздо более расслабленной, чем он ожидал.
– Что ты так смотришь на меня? – спросила она с набитым ртом. Эдвард скривился и покачал головой.
– Ну что? – чуть не захныкала Белла.
– Я не могу серьезно тебя воспринимать, когда у тебя на голове твориться такое, - сказал Эдвард, и Белла замерла. Робко улыбнувшись, Эдвард встал и пошел к
Встав позади нее, он начал вынимать невидимки из ее волос, одну за другой, пока на столе рядом с чашкой Беллы не лежало десять невидимок.
– Спасибо, - выдавила она, когда Эдвард распустил ее волосы. Он начал массировать кожу ее головы, понимая, что она очень чувствительна к прикосновениям после того, как целый день ее волосы были стянуты в пучок.
– Это так приятно, - застонала она, откидывая голову назад и закрывая глаза.
– Пойдем со мной, - прошептал он, поднимая ее со стула. Она взяла его аз руку и пошла за ним к дивану.
– Что ты делаешь? – спросила Белла, когда Эдвард наклонился над ней и потянулся, чтобы достать что-то из-под дивана.
– Шшш, - просто проговорил он, взяв в ладони ее левую ногу. Он надавил большими пальцами на стопу, а затем переместился ближе к пальцам. Белла, приоткрыв рот, наблюдала за ним, растворяясь в его прикосновениях. Он проделал то же самое с правой ногой прежде чем встать на колени лицом к лицу с ней.
– Разденься. Для меня.
– Что? – спросила она, широко распахнув глаза. – Сегодня среда, Эдвард.
– Просто сделай это, - попросил она, глядя ей прямо в глаза. Она кивнула и начала снимать свою одежду, пока не осталась перед ним полностью обнаженная.
В комнате было достаточно света от свечей, чтобы Эдвард мог разглядеть каждый синяк и шрам, который появился на ее теле по его вине.
– Белла, - позвал он, протянув руку, чтобы коснуться ее ноги. Наклонившись, Эдвард поцеловал розовый шрам на ее правом колене. – Когда нам было шесть, я заставил тебя кататься со мной с горки. Ты упала и так сильно ободрала колено, что едва могла ходить, - он наклонился и снова прижался губами к шраму.
– Прости меня.
– Эдвард, - вздохнула Белла.
– Шшш, Белла. Не говори ничего.
На этот раз он взял ее левую ногу, и провел губами до лодыжки.
– Когда нам было тринадцать, я заставил тебя повторить мой прыжок на батуте. Ты упала и подвернула лодыжку…прости меня.
Белла смотрела, как он покрывает поцелуями каждый синяк и шрам, и к тому времени, как он дошел до плеч, в глазах у нее стояли слезы.
– Пять дней назад я едва не содрал кожу с твоей спины…прости меня, мне так жаль, - извинялся он, целуя ее плечи.
Его губы не оставили без внимания ни единый шрам, а когда он прикоснулся к ее запястьям, слезы градом покатились из глаз Беллы.
Он нежно обхватил ее запястье и поцеловал шрам, который она получила в тот день, когда они прыгали с обрыва.
– Когда нам было восемнадцать, я попросил тебя спрыгнуть с обрыва. Я чуть не потерял тебя в тот день, - начал Эдвард дрожащим голосом. – Мне так жаль, так жаль. Я буду до конца своих дней просить у тебя прощение за это. Я едва не потерял тебя, Белла. Я не знаю, как бы я жил без тебя, что бы я делал…это бы убило меня, - он еще раз прижался губами к шраму и чуть затянул поцелуй, прежде чем отпустить ее.
Адептус Астартес: Омнибус. Том I
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
