Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Семь девиц для некроманта
Шрифт:

А вот Сюзетт, кажется, обиделась не так на слова Хильды, как на взгляды брата, уделявшего ей самой очень мало внимания. Она выпрямила спину ещё больше и сердито произнесла:

— Мне не к лицу знакомиться с какими-то простолюдинками, ничего не понимающими в культуре общения высшего общества! Потому я стараюсь оставаться на расстоянии.

— Однако, — усмехнулась Хильда, — так ты никогда не выйдешь замуж. Вероятно, ты так же сторонишься всякого общества… Таким бледным девушкам необходимо привлекать к себе внимание своими силами, ведь иначе мужчины вряд ли станут

на них смотреть!

Сюзетт поджала губы и с вызовом взглянула на брата в поисках защиты. Тот, вместо того, чтобы возмутиться словами Хильды, внимательно рассматривал её. Айрис, наверное, на месте ведьмы почувствовала себя обнажённой, а той, кажется, даже льстило мужское внимание.

— Твоя культура так ярко демонстрируется твоими же словами… — протянула Сюзетт.

— Однако, — Хильда отодвинула от себя тарелку, на которой осталось не тронутым мясо, и отклонилась назад, позволяя скелету её забрать, — ты только за столом столь прилежна. Куда же девается ангел, когда мы оказываемся немного дальше от господина некроманта?

— Туда же, — прошипела Сюзетт, — куда и эта милая ведьма, что в отсутствие лорда Брайнера столь старательно варит зелья для его упокоения!

— Успокоения, ты хотела сказать? — ласково уточнил Кристиан.

— Я сказала то, что сказала! — скривилась его сестра.

Подали третье блюдо. Айрис взглянула на него всего лишь мельком, но с трудом сумела сдержать вскрик. Да, это был великолепный и, наверное, вкуснейший десерт, вот только выглядел он очень… натуралистично. И напоминал вырванные глаза. Бабушка тоже любила такое готовить, у Айрис даже остался рецепт — помнится, её любимый зять с трудом проглотил кусочек, а потом осознал, что внутри нежнейший крем и лёгкий, воздушный бисквит.

Но еда не усмирила ни Хильду, ни Сюзетт, и их перебранка набирала обороты.

— Я, в отличие от некоторых, хотя бы не ношусь со своей царственной особью, как с писаной торбой, — прошипела Хильда. — И могу сама себя защитить. А ты вынуждена прибегать к помощи других, да и к моей тоже. Не ты ли стащила у меня защитное зелье перед своим первым свиданием?

— Я? — усмехнулась Сюзетт. — Я?! А не я ли украла волос некроманта для твоего следующего произведения искусства? Кто ещё смог бы сделать подобное?

Наверное, в их разговор следовало вмешаться, например, рассказать смешную шутку, но Кристиан сидел с открытым ртом и внимательно слушал переругивание сестрицы и её конкурентки по отбору. Девушки же, обладающие неиссякаемым запасом ругательств, могли б придумать и что-нибудь почище — но не успели. Их прервал истошный вопль Луизы, увидевшей на своей тарелке глаза.

— Это всего лишь десерт! — попыталась успокоить её шепотом Айрис, осторожно дотронувшись до девичьей руки, но это очень слабо помогло. В ответ Луиза завопила ещё сильнее.

— Я не буду это есть! — захрипела она. — Не буду есть! Не буду! Я не каннибал!

Сюзетт, даже не обратившая внимания на происходящее, с силой пнула локтем под рёбра Хильду. Хильда от злости едва не взорвала на своей тарелке те самые пресловутые глаза, и Айрис подумала, что в реакции

на них, вероятно, и заключалось сегодняшнее испытание. Ведь, чтобы быть достойной женой некроманта, надо держать удар в любой ситуации и привыкнуть к специфическому чувству юмора своей второй половины.

Визг Луизы повторился вновь.

— Довольно! — лорд Брайнер вскочил на ноги и ударил кулаком по столу. — Я бы выгнал вас двоих сию же секунду, наплевав и на одарённость, и на родовитость, но вот это… Это терпеть больше не намерен. Луиза, вставайте. Ваше пребывание на отборе закончилось. Вы не прошли испытание.

Глава двадцать третья

— Нет! — завизжала Луиза. — Нет! Я не хочу умирать! Умоляю! — она сорвалась со стула и рухнула на колени. — Прошу вас, я не хочу…

— Умирать?! — взревел Себастьян. — Это ещё что за шутки!

Айрис только развела руками. Ей не хотелось рассказывать о дрязгах, происходивших между девушками, о том, что самого лорда Брайнера считали убийцей, несмотря на то, что с Джейн не случилось ничего плохого. Да что там, ей вдруг стало неловко от мысли о том, что сама не разубедила девушек, не объяснила, что Себастьян — хороший, просто у него определённые трудности. Айрис сама не знала, отчего ей стало так стыдно, ведь все здесь друг другу конкурентки, но ей отчаянно захотелось отмотать время назад и найти несколько часов на разговор с Луизой. Рассказать ей о том, что лорд Брайнер никому не желает плохого.

Дараэлла перехватила её испуганный взгляд и медленно поднялась со своего места. Когда она заговорила, Айрис вдруг отчётливо осознала, в чём на самом деле таится власть горной ведьмы. Мягкий, вкрадчивый голос Дараэллы звучал завораживающе, обволакивал, отводя мысли прочь от всего дурного. Её невозможно было слушать без дурацкой улыбки на губах, о чём бы ни говорила Дара. И это при том, что она не могла пользоваться своим даром в полной мере!

— Луиза, как и другие девушки, свято уверена в том, что выживет только победительница, — произнесла она, причём так буднично, что Себастьян даже не стал возражать. — Или, возможно, другие только притворяются. Но Луиза очень переживает. Ей, разумеется, не хочется умирать.

— Что за глупости! — рассмеялся Кристиан. — Вы ещё скажите, что некромантов интересует невинная кровь, и девица, разделившая ложе с другим мужчиной, будет в полной безопасности от возможных посягательств с его стороны! Сюзетт, ты тоже в это веришь?

— Мне нечего бояться, — гордо вскинула голову маркиза де Ожелл. — Ведь я, так или иначе, стану женой лорда Брайнера.

— Ты?! — скривился Кристиан. — Ну, конечно же. Ты станешь…

Его взгляд, наверное, против воли самого мужчины, метнулся к Дараэлле. Что ж, Айрис могла его понять. Даже её скромное женское мнение, которое в данном случае можно было считать более-менее непредвзятым, сообщало, что мимо таких, как Дара, мужчины спокойно не проходят. Красота Дараэллы была неоспоримой, к тому же, сочеталась с умом и силой горной ведьмы.

Поделиться:
Популярные книги

Солнечный корт

Сакавич Нора
4. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный корт

О, мой бомж

Джема
1. Несвятая троица
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
О, мой бомж

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Вы не прошли собеседование

Олешкевич Надежда
1. Укротить миллионера
Любовные романы:
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Вы не прошли собеседование

Метаморфозы Катрин

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.26
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Истинная поневоле, или Сирота в Академии Драконов

Найт Алекс
3. Академия Драконов, или Девушки с секретом
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.37
рейтинг книги
Истинная поневоле, или Сирота в Академии Драконов

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Возвышение Меркурия. Книга 17

Кронос Александр
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

Волков. Гимназия №6

Пылаев Валерий
1. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.00
рейтинг книги
Волков. Гимназия №6

Картофельное счастье попаданки

Иконникова Ольга
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Картофельное счастье попаданки