Сэндвич с пеплом и фазаном
Шрифт:
«Морнинг Стар» выяснила, что труп женщины, обнаруженный в камине женской академии мисс Бодикот в Ист-Йорке, до сих пор не опознан. Вскрытие показало, что хотя тело принадлежит женщине в возрасте от четырнадцати до сорока пяти лет, голова – мужская, мумифицированная, и, вероятно, родом из Древнего Египта. «Ужасная утрата, – сказала патологоанатом доктор Дорси Рейнсмит. – Ужасная находка, неожиданная и необычная». Доктор Рейнсмит добавила, что для
Статья была намного длиннее, но повторяла одно и то же с некоторыми вариациями. Единственным подлинным фактом было то, что содержалось в первых нескольких предложениях, а вокруг них накручивались бесконечные нити рассуждений, и я не могла не обратить внимание, что о «Морнинг Стар» говорилось не меньше, чем о чем-либо другом.
Они что-то скрывают?
Я знала, что некоторые детали, которые должны быть известны только убийце, – и кто хоть на миг поверит, что тело в камине – не жертва убийства? – зачастую утаивают от публики.
Если и можно добыть еще какую-то информацию, единственный способ – узнать ее от: а) Дорси Рейнсмит, б) полиции в лице инспектора Грейвенхерста, в) Уоллеса Скрупа.
Выбор был легким. Я потянулась к телефонному справочнику.
Вот оно: «Морнинг Стар». АДелаида 1666.
Вряд ли мисс Фолторн вернется в ближайшие несколько минут. Сейчас или никогда.
Я набрала номер, и мне почти сразу же ответила удивительно жизнерадостная молодая женщина.
– Кто звонит? – спросила она.
– Глория Четтертон, – ответила я. – Мне необходимо поговорить с Уоллесом Скрупом.
Повисла пауза, во время которой, насколько я поняла, она решала, соединять меня или нет.
– О, сестра Мари-Ксавье, – сказала я, наполовину прикрыв трубку ладонью, – могу я попросить вас закрыть дверь в часовню? Я разговариваю с «Морнинг Стар» и не хочу потревожить людей, слушающих мессу. Благодарю вас, сестра. Так любезно с вашей стороны.
– Соединяю, – ответила девушка-оператор. – Пожалуйста, оставайтесь на линии.
Должно быть, она католичка. Мне пришлось ущипнуть себя, чтобы не взорваться.
– Отдел новостей, – послышался неприветливый голос.
– Уоллес Скруп, – отрывисто сказала я. – Он ждет моего звонка.
На том конце послышался глухой стук, когда трубку положили на стол, и я осталась ждать и слушать стук целого взвода печатных машинок.
Сработало! Кровь закипела у меня в жилах!
– Скруп, – раздался голос в трубке.
– Мы встречались в мисс Бодикот, – сказала я, сразу переходя
– Кто это? – настойчиво спросил он. – Мне нужно имя.
– Никаких имен, – ответила я.
В трубке послышался сухой кашель, следом что-то хрустнуло, поскребло и засопело. Я знала, что он только что зажег сигарету, и почти видела, как он сидит на краю стола с сигаретой во рту и карандашом в пожелтевших от никотина пальцах, готовясь записать каждое мое слово.
– Выкладывайте, – сказал он, и я выложила.
– За последние два года в мисс Бодикот пропали три девочки. Их имена – ле Маршан, Коллингсвуд и Брейзеноуз.
– Брейзеноуз – на конце з или с?
– З, – сказала я. На самом деле это была только затравка.
– Я предлагаю обмен. Факт в обмен на факт. Вы делитесь со мной фактом, я делюсь с вами.
– Око за око, – произнес он.
– Именно, – подтвердила я. – Ваша очередь.
– Что вы хотите знать?
– Труп в камине. Имя. Причина смерти.
– Трудно сказать. Очень сильные ожоги. Над этим работают.
– А череп?
– Как я написал в статье, древний, вероятно, египетский.
– Из Королевского музея Онтарио пропал череп? – спросила я.
– Умница. Они выясняют этот вопрос, да.
В нашей беседе наметилось некоторое затишье, во время которого я слышала, как он торопливо пишет.
– Моя очередь, – сказал он. – Какие слухи ходят в школе? О чем говорят девочки?
– О привидениях, – ответила я, и он засмеялся, а потом и я засмеялась.
– А учителя?
– Ничего.
Он помолчал, обдумывая мой ответ.
– Странно, не так ли?
Что да, то да.
Если хорошенько подумать на эту тему, и правда странно, что в мисс Бодикот не было ни единого официального уведомления о происшествии. Девочек не собирали, чтобы успокоить, объяснить или хотя бы опровергнуть. Полиция пришла и ушла в молчании.
Это могло значить только одно: у них уже есть все ответы; они просто ждали, чтобы атаковать.
Жуткая мысль.
– Вы еще тут? – из трубки донесся металлический голос Скрупа, и я поймала себя на том, что отодвинула трубку от уха, прислушиваясь к звуку приближающихся шагов.
– Да, – прошептала я, одновременно захлопывая телефонный справочник и пряча газету в ящик стола. – Мне надо идти.
– Нет! Постойте! – крикнул он, и я занервничала. – Дайте мне что-нибудь… что угодно. Мне что-то нужно, чтобы продолжить.
– Первая миссис Рейнсмит, – прошелестела я, прижавшись губами к микрофону.
В этот момент дверь открылась, и меня застигли на месте преступления.
Мисс Фолторн и я смотрели друг на друга, казалось, целую вечность.
– Алло? Алло? – голос Уоллеса Скрупа доносился как будто из колодца.