Серая Башня
Шрифт:
Ори-Ари продолжал:
— Познают они все наши страданья на шкуре собственной, мерзавцы, подлецы. Даланадриэль, я благодарен вам сердечно. Отныне снова мир царит между Домами вашим и моим, наш Дом прощает ваш за тот поступок прошлого… Прощаю Дом ваш, мы друзья отныне!
Снова раздались аплодисменты и радостные выкрики. Мой отец выглядел довольным, он похлопал меня по плечу.
Ори-Ари продолжал:
— Хотите дочь мою взять замуж? Что ж, вот она, пред вами. Не стану я препятствовать её решенью. Пусть скажет своё слово и решит сама. Эй, дочь, явился твой жених с земель
Эндэлина-Аррия выглядела удивлённой. Она в изумлении уставилась на отца, потом на меня, затем сказала:
— Конечно же, отец, согласна я! Ждала его я возвращенья с нетерпеньем, терзалась муками и грезила о дне, когда с любимым Даланадриэлем мы справим свадьбу, и он мужем станет мне!
Ори-Ари довольно крякнул и веско заявил:
— Так решено же! Дан-Таерин-эль, коль вы согласны, то мы детей поженим же сегодня, прямо здесь — в нашем Тэак’х-Морр. Что скажете вы?
Мой отец:
— Согласен. Свадьбе быть сегодня!
Странно, но отец не выглядел удивлённым. Это навело меня на подозрения, что все изначально были в сговоре и заранее запланировали всё то, что сейчас происходило. Только мы с Эндэлина-Аррией ни о чём не знали.
Ори-Ари скомандовал своим людям:
— Отдайте слугам распоряженье, чтоб к пиру свадебному подготовили сей зал!
Толпа снова загудела, радостно зашумела, зазвучали аплодисменты, возгласы ликования. Эндэлина-Аррия смотрела мне в глаза, она выглядела удивлённой, слегка испуганной, но и обрадованной. Я, наверное, в тот момент выглядел так же.
Отец сказал мне:
— Распоряжусь, чтоб наших вызвали сюда из Дома: Н’ри, и друзей твоих с Земли, и всю родню.
И ушёл.
Нам пришлось бы ждать четыре-пять vaire или больше, пока наши доберутся до Тэак’х-Морр Дома Таламор-Арран, однако они явились уже через четверть vair, и были хорошо подготовлены к празднеству, наряжены, и даже прихватили с собой кое-какие вещи, нужные для церемонии. Это сильнее убедило меня в том, что о свадьбе знали заранее, и группа выехала почти сразу же после нашего отъезда вслед за нами. Там действительно был Н’ри, а также я встретил Дозэфа и Мэлис.
Они выглядели, как настоящие д’хаэнэлле — высокие и стройные, молодые, кожа их была серебриста, волосы белы, глаза — лунически желты, а уши — остроконечны и вытянуты вверх.
Я заговорил с ними:
— Дозэф и Мэлис, рад вас видеть на свадьбе моей! Как же вы похорошели!
Дозэф:
— Всё брат ваш — юный мастер Н’ри. Провёл он процедуру Глэйморр, сделав нас выше, и красивей, и моложе.
Мэлис:
— Теперь мы эльфы, как и вы. Так рада я, что на мир-Родину попала! Теперь не Мэлис я, мастер Х’аадри.
— А как тебя зовут?
— Мэлисан’эльда! Отец ваш родовую мне частицу добавил к имени. За то я благодарна. Мэлисан’эльда тор Дала-Рин-эль.
— И кроме того — теперь ты видишь! — сказал я.
— Вижу! Вижу! — радостно воскликнула она и принялась вертеть головой, осматривая зал Гвелтэйнэ Дома Таламор-Арран. —
Дозэф:
— И я не Дозэф уж, мастер Х’аадри. Дан-Вери-эль тор Дала-Рин-эль — зовут теперь меня!
«Дан-Вери-эль» — что значит: «Верный». Это имя Дозэфу подходит.
Я:
— Как славно! Рад, что вы вступили в Дом наш! За помощь вас, друзья, благодарю! Пируйте, празднуйте, танцуйте, веселитесь! Сегодня моя свадьба! Яркий день! А вы, друзья, всех благ, что обрели теперь — их заслужили! Я счастлив, что вы здесь, со мной! Я счастлив, что вы достигли то, к чему стремились! И обещание, что дал вам — я исполнил.
Зал заполнялся гостями, представителями Старших и Средних Домов, роднёй нашей и Дома Таламор-Арран. Отец сказал мне, что молодым — нам — даётся некоторое время побыть вместе перед свадьбой. И я поспешил к Эндэлина-Аррии — она стояла посреди зала в окружении снующих туда-сюда гостей, всё ещё удивлённая и растерянная. Время от времени мы встречались с ней взглядом, и её глаза буквально умоляли меня подойти к ней и оказать поддержку. Иногда с ней заговаривал кто-то — слуги их Дома, её мать, другие родственники, гости, но девушка коротко, быстро отвечала им, и они её оставляли одну. И она оставалась одна — одна среди суетящейся толпы. Глядящая на меня растерянно.
Я направлялся к моей невесте, и на ходу меня нагнал Н’ри.
Я сказал:
— Брат, скажи честно, ты знал о том, что свадьба состоится в этот день? Заранее отец наш с Ори-Ари всё обговорил? Отправились вы в путь за нами сразу, как только мы отъехали подальше?
— Всё так. Такой мы подготовили сюрприз вам с Эндэлиной. У меня есть тоже для тебя сюрприз. О нём узнаешь позже ты. Надеюсь, тебя порадует он очень — как меня.
Я кивнул. Интересно, что же Н’ри приготовил?
Я подошёл к Эндэлина-Аррии, и она со вздохом облегчения обняла меня и поцеловала.
— Любимый мой! Мой дорогой! Даланадриэль! О, три луны, как я люблю тебя! Как рада этому я дню! Мы будем вместе! Наконец-то! О, всё закончилось! Все беды наши позади! Мы вместе, ничто нам больше не препятствует любить друг друга, рядом быть!
Она слегка отстранилась, глазами, полными слёз, взглянула на меня и спросила:
— Рад ли ты, любимый мой? Быть может, не готов ты был к тому, что спланировали наши отцы? Поверь, не знала я о том, что заготовили они для нас сегодня! Но как относишься ты к мысли о нашей свадьбе в этот день? Готов ли ты? Быть может, не готов? Быть может, хочешь ты повременить, и чувствуешь, что давят на тебя? Скажи, любимый мой, хочу я знать!
Я улыбнулся.
— Дорогая моя. Моя любимая. Я ждал этого дня шесть лет. Ты — мой приз, к которому я так долго шёл. Лишь ты вела меня в пути том трудном, что предстояло мне пройти. Лишь мысли о тебе. Тебя люблю безумно. И счастлив, что мы вместе, наконец. Я рад, что ты сегодня станешь мне женою. Никто больше не сможет разлучить нас, никто не встанет между нами. Я счастлив, дорогая Эндэлина, счастлив я!
Она опять расплакалась и бросилась мне в объятья.
Постояв так некоторое время, она отошла от меня и поманила за собой: