Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Сердце Аксара, или Измена по-королевски
Шрифт:

— …Но наших соседей имбериан ничего не пугает: с завидной регулярностью они позволяют даймонам вселяться в себя и творят страшные вещи, натравляя на нас стаи даймонов. Эти провокации стали слишком частыми и наглыми.

— А как же стражи?

— Стражи не всесильны, и их мало. Они не могут предсказать, куда именно придется следующий удар. Ничего, — тэгуи улыбнулась, — Его Величество король приехал, и решит эту проблему. Он ведь рос и обучался в Ордене Стражей, кому, как не ему, знать, как усмирять даймонов?

Я кисло улыбнулась, подумав, что Рейна

вообще не следовало выпускать из Ордена. Убивать взбесившихся даймонов — как раз в его духе. А вот править…

К вечеру ко мне подошел Боярдо и сказал, что у него плохие предчувствия из-за того, что мой дорогой супруг со своей свитой задерживаются. Смотритель также отметил, что находит поведение королевских стражей странным. Отложив книгу Уэнделла, я спустилась со смотрителем в общий зал.

Но не успела я даже сойти с последней ступеньки лестницы, как передо мной выросли тремя черными статуями королевские стражи.

— Вам следует подняться к себе, тэгуи, — обратился ко мне самый рослый и самый привлекательный страж.

— Почему?

— Таковы требования безопасности.

— Что случилось?

— Не волнуйтесь. Мы разберемся.

— Что случилось, эгуи? — повторила я.

Не получив ответа, я уверенно сошла с лестницы; стражи и не подумали посторониться. Даже Боярдо растерялся от такой наглости:

— Пропустите королеву, эгуи! — потребовал он.

— Эгуи, — елейно проговорил страж-красавец, глядя на Боярдо, как на полное ничтожество, — приказы короля не обсуждаются. Его Величество приказал охранять королеву и назначил меня главным. Стало быть, мои приказы в приоритете.

Мы с Боярдо замерли, оскорбленные.

Согласно этикету величать меня как «тэгуи» разрешено только самым высокопоставленным особам, а стражи обязаны обращаться ко мне почтительно и только со словами «Ваше Величество» и поклонами. Этот же самодовольный красавец, чем-то похожий на Рейна, не только не выказал мне уважения, но еще и посмел посмотреть на меня с усмешкой. Типа, «Иди-ка ты наверх, глупая женщина. Ни ты, ни твои прихвостни не имеете здесь ни толики влияния».

Пока я подбирала подходящие слова, чтобы его осадить, подошел Вейль. Он глянул на стражей и с четкой угрозой сказал:

— Пропустите королеву.

— Королеве безопаснее находиться наверху.

— В отсутствие короля приказы королевы для королевского стража первостепенны. Вас этому не учили в Ордене? — едко спросил Вейль, кажущийся совсем мальчишкой рядом с могучими широкоплечими стражами.

— Приказы короля для всех нас всегда будут первостепенны.

— Вы нарушаете заветы Ордена. Пропустите королеву.

Рядом оказались еще два моих стража, товарищи Вейля. Слуги, мельтешащие по общему залу, замерли, глядя на нас, оставшиеся в замке люди из свиты Рейна тоже с интересом на нас уставились. Все ждали повторения вчерашнего — криков и выяснения, кому чего позволено.

— Что ж. Я поднимусь к себе, раз это нужно для безопасности, — сказала я, глядя в глаза самодовольного красивого стража. — Не хочу конфликтов между

стражами. И мне приятно знать, что вы так рьяно выполняете приказы короля.

Страж улыбнулся глазами.

— …Но если ты, невоспитанная морда, еще раз посмеешь даже глянуть на меня без должного почтения, я лично прослежу, чтобы тебя лишили кнута и отсекли от Источника. Стражи, не соблюдающие субординацию, Аксару не нужны, — процедила я и развернулась стремительно, так, что мои юбки хлестнули по ногам стражей.

Случилось что-то нехорошее, но ни мне, ни моим людям не давали возможности выяснить, что именно. Поэтому не было ничего удивительного в том, что я нервничала и злилась. Мне очень хорошо дали понять, что я ничто и звать меня никак, то же дали понять и моей свите. Вот вернется Рейн, я ему все выскажу! Пусть только попробует возмутиться!

Занятая мыслями о том, куда девался мой малолетний супруг, я не сразу заметила, как замигали даймоны. А когда заметила, они перестали светиться, и сразу стало холоднее. Фрейлины вскочили с места; Хелена побежала узнавать, в чем дело.

Тревога, съедающая меня со вчера, многократно усилилась. Где-то в животе появился холодок, быстро распространившийся по всему телу.

— Что происходит? — пискнула Грета.

— Скоро узнаем, — сказала ей Эльвира. — Ваше Величество, отойдите от окна, прошу вас.

Я отошла, и правильно сделала.

Стекло взорвалась тысячью осколков, и даймоны тенями вылетели на улицу. Грета вскрикнула. Вскрикнула и Эльвира, когда дверь в спальню распахнулась, и внутрь забежал один из моих стражей. Без лишних слов он взял меня за руку и увлек за собой:

— За мной, все!

Замок мэра-смотрителя тонул в темноте — пока мы спускались, спотыкались. Даймоны, которые обитали здесь, покинули свои места и улетели куда-то, оставив людей без света и тепла. Слуги спешно зажигали свечи, но этот свет был ненадежен, особенно потому, что по замку гулял сквозняк.

Страж увел нас в подвал замка, где хранились приборы, усиливающие потоки Источника. Вейль уже был там — он безуспешно пытался начаровать огонь, чтобы стало светлее, и проверял, работают ли приборы. Остальные эгуи, которые собрались в подвале, тоже пытались обратиться к Источнику, но ни у кого не получалась: глаза их вспыхивали черным и вновь становились обычными. Прибежала с детьми жена смотрителя-мэра, запричитала о том, что даймоны добрались до нас. Снаружи кричали, но это были еще не крики ужаса, а крики суматохи и подготовки.

— Что происходит? — потребовала я ответа.

— Нападение, — объяснил Вейль. — Кто-то призвал даймонов и собирает их в стаю. Королевские стражи уже заняли позиции снаружи. Мы будем защищать вас здесь.

Кто-то положил руку мне на плечо, и я вздрогнула. Этим человеком оказался Боярдо; его глаза стали черными. Заметив, что он единственный поймал поток Источника, все замерли и замолчали. Боярдо начал шевелить губами.

— Ваше… Величество. Стая… огромная. Они идут… за вами… одной.

Поделиться:
Популярные книги

Черный Маг Императора 11

Герда Александр
11. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 11

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

Зубных дел мастер

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зубных дел мастер
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Зубных дел мастер

Барон Дубов 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 4

Хозяин Теней 3

Петров Максим Николаевич
3. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 3

Первый среди равных. Книга II

Бор Жорж
2. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга II

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Инженер Петра Великого

Гросов Виктор
1. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Чужбина

Седой Василий
2. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужбина

Убийца

Бубела Олег Николаевич
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Убийца

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Темный Лекарь 6

Токсик Саша
6. Темный Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 6