Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Мы проработали в бригаде гробовщиков еще месяц, закаляя нервы встречами с дьяволом и его помощниками. Но все проходит, и мы, наконец-то, вернулись на службу, где нас с триумфом встретили ребята, а шеф вручил тройную премию вместе с приглашением от секретаря президента. К тому времени перетрясли всю городскую полицию, и начальником фараонов назначили старину Фараманта лучшего партнера Холмса по игре в бридж. И только после всего этого Холмс напомнил мне о моем предложении провести ночь на городском кладбище. К моему удивлению он привел меня на южный участок, где работу бригада кладбищенских землекопов закончила буквально за день до нашего возвращения в управу. Расспрашивать я не стал - всему свое время. Эта ночь кроме комариных укусов не принесла нам ничего. Под утро нас сменили - шеф организовал круглосуточное дежурство. Днем меня разбудил телефонный звонок Холмса, и я в срочном порядке выехал на кладбище. К этому времени там произошли кое-какие события. На сержанта, наблюдавшего за участком, напала стая, по-видимому, здорово голодных крыс. Благодаря ловкости -

он вовремя залез на дерево - детектив отделался лишь несколькими укусами. То, что крысы в наших кварталах города нападают на малолетних детей, мне было известно, но чтоб они сдуру бросились на здоровенного полицейского... Впрочем, за время кладбищенской стажировки я ко всему привык. Я подоспел как раз к началу: Холмс щедро разбрасывал под кустами чертополоха куски мяса, приговаривая: "Цып, цып, цып..." Спрятавшись вместе со мной за каменным идолом, он сказал: "Бедненькие крыски, они так давно не жрали человечинки". "Милс, - продолжал он, хлопнув по плечу меня, - закрой рот. Пора сообразить, для кого предназначались трупы с Западного участка". И тут началось светопреставление: сотни крыс с визгом и воем ринулись на нашу приманку, в несколько секунд покрыв сплошной копошащейся массой кусты и могилы вокруг. По команде Холмса в крыс полетели дымящиеся шашки со слезоточивым газом. Сунув мне противогаз, Холмс бросился за потоком обезумевших от страха крыс. В общем, обнаружили мы их логово - рядом с Ведьминым холмом, в древнем заброшенном склепе, переоборудованном в крысиный виварий. Возле бетонированного входа у полуоткрытых стальных дверей лежал начисто обглоданный человеческий скелет. Внутри склеп был перегорожен ржавой железной сеткой, прогрызенной в нескольких местах. На каменном полу среди крысиного помета были разбросаны человеческие кости. Судя по несъедобным номерным знакам - это все, что осталось от похищенных трупов с Западного участка кладбища. Мы открыли дверь пошире, чтобы выветрился слезоточивый газ. Коротая время, Холмс рассказал нам о своих предположениях по делу о кладбищенских крысах. Еще месяц назад он обратил внимание на то, что вскрыты только лишь свежие могилы. Через старосту землекопов он связался с управой и передал приметы похитителя трупов. То, что он был один, Холмс понял по следам. Ну, а приметы - силы недюжинной, один с десятком гробов управился, да и размер ножек сорок восьмой достаточно, чтобы узнать Нафталина из банды Черного Эскимо. Ну, а когда на сержанта напали крысы, все стало на свои места. Крысы помогали банде избавляться от трупов и заметать следы. А когда не хватало свежего мяса, Нафталин скармливал крысам мертвечину. Однако ему не повезло: крысы прогрызли сетку и, когда он открыл дверь, напали на него.

Наконец воздух очистился, и мы, включив прожектор, вошли в склеп. После осмотра я окликнул Холмса. Он как-то странно стоял около стены, зажав в руке книгу: "Волшебник Изумрудного города". Книга была с дарственной надписью: "Любимой дочери, малышке-непоседе от Х.Ш.".

Не знаю, было ли это специальным делом банды Эскимо, или случайностью. О том, что у Холмса есть дочь, не знал никто, кроме меня. Да и посещал он ее в пансионе нечасто, разумеется, под чужой фамилией. Тем более что в крысином склепе, как показала экспертиза, находились останки многих детей. Потом я предпринял все возможное и невозможное, чтобы вылечить Холмса, но ничего не помогло. Скоро уже десять лет, как он здесь, в больнице - каждое утро на одном и том же месте, возле одной и той же стены.

Пусть будет так

1

– Мессир, мне кажется, можно подсократить количество пациентов в нашей больнице.

– Что, собираешься увольняться?

– Я безнадежен. И мне здесь неплохо рядом с вами. Я хотел бы поговорить о Шалтай-Болтае.

– Говори.

– Что необходимо для его выздоровления?

– Ничего. Он безнадежнее тебя.

– И все же.

– Накачать активизаторами. Но это на полчаса. После - необратимый процесс, прострация и, кстати, Смерть.

– Сложно считать остолопа живым.

– Это его не беспокоит.

– Это беспокоит меня.

– Ладно, беспокойный ты наш, выше нос. Я жду тебя в дежурке в полночь. Что-нибудь придумаем.

2

– Я слушаю тебя.

– Мне нужна эта жизнь.

– В конце концов, ты прав, сразу к делу. Однако ты проголодался с дороги, сделай мне приятное - поужинай вместе со мной...

Все это из запасов к весеннему балу фей. Всего понемногу, учитывая разнообразные вкусы моих гостей.

Нравится? Рецепт прост и безопасен - вода, лимон и луч луны - лунный коктейль.

Итак, ты требуешь эту жизнь.

– Прошу.

– Ты просишь вернуть ее. А те, которых ты отправил в Свет, разве не достойны того же? Или же мундир Смерти стал тебе тесен?

Но достаточно об этом. Как твоя нога? Ты заметно хромаешь. Держи. Это тебе. Здесь мазь. Мне она помогает, поможет и тебе. А для твоего протеже Лунный коктейль. Дашь ему выпить в ночь под рождество, впрочем, можно и днем, и в будни, и в полнолуние, до и после обеда. Все на пользу. Ты не устал?

– Нет, мне нравится здесь.

– А как же цветы?

3

Обыкновенный день. Моросит фиолетовый дождь. Теплый ветер влажной паутиной оседает на кладбищенских цветах и деревьях. По монастырской дороге я вышел на пятый участок церковного кладбища. Возле очередной гранитной пирамиды меня встречает Милс.

– Салют, капитан.

– Здравствуй, приятель. Выпьешь?

– С удовольствием,

но только не сейчас.

– Это я так, от погоды. Держи стакан, дружок, не ломайся. Ну, а мне, старому гвардейцу, из горла придется, и проще и вернее.

– И больше достанется.

– Не ропщи и довольствуйся малым. А? Неплохой девиз для рядового патриота?

По полутемной аллее, медленно приближаясь к нам, идет Дин, за ним друзья Милса несут на носилках спящего Холмса.

– Что ж, нам пора, - сказал я, возвращая полный стакан рядовому патриоту.
– Выпьем после. Хорошо?

– Убедил, - отвечает Милс и переливает содержимое стакана обратно в свою армейскую флягу.

Выйдя на главную аллею, Милс включил рацию, в последний раз проверяя готовность всех постов.

Уже неподалеку от крысиного питомника мы с Милсом услышали грохот повторяющихся взрывов. Начало операции... Прошло полчаса. Стало сумрачно, тихо, и только в нашем комфортабельном наблюдательном пункте между двух могил раздавались приглушенные голоса из рации: "Пост третий. В порядке. Поднажмите, ребята, он вас обходит. Пульс - сто десять". Полуоткрытые двери склепа затянуло сизой дымкой. Поднималась и вновь возвращалась назад холодная беспросветная мгла, тихий, пронизывающий стон медленно затухал в черном провале. Милс вздрогнул и выругался. "Если на свете и нет официального выхода из преисподней, то уж, наверняка, вход здесь", - добавил он и сплюнул через плечо. Тут же у нас за спиной раздался чей-то недовольный голосок: "Чертов верблюд". Капитан резко обернулся, но там уже никого не было. Я тоже никого не заметил.

– Хоть бы самим не свихнуться, - проворчал Милс, достал флягу, и, запрокинув голову, вылил в себя весь остаток.

– Ну, все, пора двигать, - сказал он, вставая с могильной плиты, и двинул в сторону адского выхода или входа. Возле заросших мхом и покрытых плесенью дверей Милс не так уж уныло махнул мне рукой и исчез в черной дыре. Спустя полминуты на кладбищенской лужайке бесшумно появился Холмс, в довольно хорошем состоянии после длительной пробежки. За ним гурьбой ввалились ребята капитана. Тяжело дыша, они в растерянности топтались у Холмса за спиной. Но он не дал им передышки - часть отправил в обход участка по северной и южной стороне (они меня чуть не растоптали, я вовремя их остановил), а сам с остальными нырнул в темноту склепа. В то же мгновение внутренности преисподней залил ослепительный свет и мы услышали раскатистый гром голоса Милса: "Холмс, дружище!".

Никто так и не заметил (я уверен), откуда взялась эта девчушка в розовом платье и белых туфельках на босу ногу. Она робко дотронулась до стен подземелья, и свет померк; туман испарился, плесень свернулась, дождь впервые за многие годы высох и исчез, напоследок окропив всю нашу команду: плачущего капитана: "Проклятый дождь!", обалдевших ребят, и Холмса, держащего на руках свою дочь.

Обыкновенный день

Я сижу в диспетчерской университета и роюсь в картотеке студентов по заданию Совета: мужчины - в правый столбик, женщины - в левый. В левом - явный перевес, это о чем-то говорит, о чем - я не успеваю сообразить, так как из своего личного кабинета выскакивает зав. учебной частью и всех мочалок командир Гингема Б.Б. Быстренько подкатив к диспетчерам, она сладенько поет: "А кто, девочки, отнесет бумажку в министерство? Ну-ка, быстро, ну-ка, живо!" Но девочки - одной сорок пять, другая на днях четвертый раз развелась, - не горят желанием быстро и живо выйти на холод и ветер неотапливаемой улицы. Я гордо выпрямляюсь и, наконец, соображаю, что мужской дефицит мне на пользу. И от этой логичной мысли я повеселел, даже стал щедрым и благородным (не надолго), и выручил диспетчеров, напросившись на службу. "Девочки" облегченно вздохнули. "Коровы, - думал я, шагая по заснеженной улице, - в движении жизнь". Худеть я не собирался, но лучше бродить по улице, чем дуреть на лекции о научном оптимизме. Город пуст и слеп, метель разыгралась вовсю, редкие прохожие исчезают в подъездах и в магазинах. Я иду по центру обледеневшего тротуара, со мной никто не спорит, и я вспоминаю такое же приятное настроение, но только летом в проливной дождь, когда весь мир и город принадлежат тебе. Я вспоминаю зелень и лето, и чувствую, что от холода у меня хрустят уши и нос. Поэтому я резво вбегаю в тепло букинистического магазина. Еще в первом семестре я часто после занятий заглядывал в букмаг, кое-что мне удавалось там найти, иногда неплохо обменяться. Однажды... М-да, начало сказочное, традиционное: "В тридевятом царстве, в тридесятом государстве - есть еще", подсказал я сам себе. Так вот, однажды в этом букмаге я забрел в отдел детской литературы. Возле нижней полки, присев на корточки, сидела девочка лет десяти-двенадцати. Бант, платьице, смазливое личико - все, как полагается в таком возрасте. Я ей и говорю: "Не поможет ли леди выбрать мне книгу, а то и две, для племянника, моложе нас с ней?" Мы порылись на полках и нашли, что требовалось. Разговорились; естественно, я с ней держал себя как с равной, тем более что это было не трудно - она умница. Впрочем, я всегда так веду себя с детьми - это люди, только бесправные и легко ранимые, негодяями они становятся с возрастом, что не прибавляет им защищенности. Оказалось, малышка многое уже читала, во всяком случае, даже кое-что из того, что я осилил лишь после окончания гимназии. Я спросил ее, что же тогда она ищет в детском отделе? На мой вопрос она резонно ответила, что это единственный отдел, в котором хоть что-то можно найти. Я напрягся и, для поддержания беседы, спросил ее, что ей больше нравится.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI

Пышка и Герцог

Ордина Ирина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пышка и Герцог

Убивать чтобы жить 5

Бор Жорж
5. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 5

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Гридень. Начало

Гуров Валерий Александрович
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Гридень. Начало

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3

An ordinary sex life

Астердис
Любовные романы:
современные любовные романы
love action
5.00
рейтинг книги
An ordinary sex life

Свет Черной Звезды

Звездная Елена
6. Катриона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Свет Черной Звезды

Жандарм

Семин Никита
1. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
4.11
рейтинг книги
Жандарм

Неправильный солдат Забабашкин

Арх Максим
1. Неправильный солдат Забабашкин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Неправильный солдат Забабашкин

Локки 4 Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
4. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 4 Потомок бога