Сердце Флюида
Шрифт:
“Хм?” Сьерра повернулась к Тэмми и обнаружила, что церемония вручения дипломов закончилась и все расходятся. “ Извини, да, конечно. Ты хочешь, чтобы я что-нибудь принесла?
– Как будто ты можешь что-то утаить от своей бабушки” Тэмми усмехнулась. – Не волнуйся. Я припрятала бутылку вишневой водки. Нам двоим хватит, пока мы не доберемся до вечеринки Рика. Твоя задача – обеспечить соблюдение комендантского часа после полуночи”
Сьерра вздохнула. – Я не могу ничего обещать. Это зависит—
– От твоего папы и бабушки. Да, я знаю.
– Я рада слышать, что ты понимаешь, –
Тэмми вздрогнула. Быстро придя в себя, она сказала: “Конечно, миссис Ривз”.
Сьерра сжала губы, подавляя улыбку. Хотя Тэмми нравилось давать советы другим о том, как противостоять авторитетам, сама она их не придерживалась.
– Нам пора идти. – Бабушка положила ладонь на руку Сьерры. Зеленое свечение все еще было там.
“ Что ты имеешь в виду? Снаружи есть напитки и панини” Сьерра указала в сторону коридора.
“мне жаль. Мы не можем остаться.
– Ммм, увидимся позже, – сказала Тэмми. Она указала на свой сотовый и одними губами произнесла: “Напиши мне”.
“Что происходит?” Спросила Сьерра.
“Я расскажу тебе, когда мы будем в пути”. Настойчивость в голосе и выражении лица бабушки на время заглушила дальнейшие протесты Сьерры.
Она протиснулась мимо одноклассников, молясь, чтобы никто не заметил, как она ушла пораньше. Она с трудом сглотнула, когда ее взгляд упал на Бена и девушку с волосами цвета воронова крыла. Прошло два месяца. С ней все должно быть в порядке. Но это было не так. Бен был первым, кто порвал с ней через два года, сказав, что им будет слишком сложно наладить отношения – ведь он учился в колледже в Бостоне, а она оставалась в Вермонте. Теперь казалось, что дистанцирование было не единственным его мотивом.
– Садись на пассажирское место. Я за рулем, – проинструктировала бабушка.
Решив настоять на своем, Сьерра подчинилась. Она пристегнулась, ее пульс участился. “ Что происходит? Ты меня пугаешь!
Бабушкины жилистые руки, украшенные массивными старинными кольцами, задрожали. – Ты уже заметила изменения, не так ли? Я сейчас все объясню…
“что это?” Это как-то связано с папой? В Сьерре началась паника. Что, если случилось что-то плохое, из-за чего папа не смог присутствовать на ее выпускном вечере? Несчастный случай? Сердечный приступ? Папа ежедневно бегал. Он был в хорошей форме. Но болезни поражали даже здоровых людей…как и пьяных водителей. Нет, этого не могло быть.
С папой все было в порядке, скорее всего, он задержался из-за важной встречи, назначенной в последнюю минуту. По крайней мере, именно это Сьерра твердила себе во время короткой поездки, которая потребовалась, чтобы добраться до их дома.
“У тебя есть десять минут на сборы. Возьми только самое необходимое. Я займусь паспортами и другими документами. Я обещаю, что все объясню. Пожалуйста” наберитесь терпения. Бабушка заглушила двигатель и направилась по посыпанной гравием дорожке к их двухэтажному кирпичному дому.
В последний раз бабушка говорила “я очень серьезна”, когда десятилетняя Сьерра стащила в магазине принадлежности для рисования, не заплатив за них.
Что бы ни происходило
Ей нужно было торопиться. Взбегая по деревянной лестнице, она почувствовала тошноту от аромата корицы и яблочного пюре, который обычно ее успокаивал. Она дышала ртом и заставляла себя продолжать двигаться. Из-под своей кровати с металлическим каркасом она вытащила чемодан и, прежде чем застегнуть молнию, бросила в него одежду, украшения, косметику и альбом для рисования. Собираясь выйти из комнаты, она поняла, что у нее нет маминого браслета, который она потеряла накануне.
“Поторопись!” Позвала бабушка.
“Секундочку”. Сьерра заметалась по комнате, роясь в ящиках. Ничего. Она откинула лазурное покрывало, надеясь найти браслет в своей постели. Слезы защипали ей глаза. Она не могла потерять единственную семейную реликвию, доставшуюся ей от покойной матери.
Что-то хрустнуло под ее высоким каблуком; она опустилась на колени, чтобы поднять это, и с облегчением обнаружила браслет. Странно… Она могла бы поклясться, что секунду назад его там не было. Торопясь, она подхватила свой чемодан и поспешила вниз по лестнице.
Пока бабушка запирала дом и заводила “Шевроле”, в голове Сьерры проносились отвратительные сценарии. Только ужасное событие могло заставить бабушку отозвать Сьерру с празднования окончания школы.
Неизвестность сводила Сьерру с ума. Шепотом она спросила: “Что это? Папа попал в аварию?”
“Сьерра, твой отец мертв”.
Глава 2
Боль сжимала внутренности Сьерры, как в тисках. Ее отец. Мертв. Нет. Пожалуйста, пусть это не будет правдой. “Ты уверен?” – наконец смогла спросить она.
“да. Мне позвонили прямо перед началом твоего выпуска. Когда ты засияла, я поняла…” Бабушка замолчала. Она убрала одну ладонь с руля и положила ее на руку Сьерры. На этот раз ее прикосновение не принесло ни тепла, ни утешения.
Глаза Сьерры наполнились слезами. – Ты сияешь, как раньше? – выдохнула она. Ей нужно было на чем-то сосредоточиться, отвлечься. Потому что ее отец не мог уйти.
Бабушка глубоко вздохнула. “Жаль, что мы не подготовили тебя к этому лучше, но до сегодняшнего дня не было никаких признаков. Мы ожидали, что ты останешься человеком и никогда не получишь свои способности”.
Сьерра сидела совершенно неподвижно. Может, то, что бабушка ничего не понимала, было хорошим знаком. Может, все это был сон. Да, так и должно было быть, верно? Через несколько минут она проснется и пойдет на церемонию вручения дипломов. Папа будет стоять рядом с бабушкой и хлопать в ладоши.
“Сьерра, мне нужно, чтобы ты выслушала меня внимательно и, пожалуйста, не предавай этому значения. Я считаю, что Хита убили, чтобы было легче найти тебя. Ты очень редкий сверхъестественный тип”. Нежная кожа на подбородке бабушки задрожала. “До сегодняшнего дня я надеялась, что ты сможешь вести нормальную жизнь, но теперь, когда проявляются твоя аура и способности, это невозможно”.