Сердце камня
Шрифт:
Хэли поднимает брови:
— А тебе разве не нужно на бал?
— Бал подождёт.
Спешащей суетливой толпой мы мчимся по коридорам в лазарет, и не успеваю оглянуться, как он оказывается за защитной стеной вместе с пятью другими заболевшими. Его окружают медики, а я стою посреди палаты, беспомощная и до нелепости смешная в золотой маске и бальном платье.
Я жду, расхаживая из стороны в сторону, и все мои мысли вертятся вокруг Дуайера. У него ведь больше никого нет.
Спустя некоторое время ко мне подходит Хэли.
— Его положение стабилизировалось, он отдыхает.
Мотаю головой.
— Я не могу.
Хэли улыбается. У неё доброе сердце, о чём легко забыть с её обычной строгостью. Но ведь она не просто так выбрала эту профессию.
— Ты не можешь остаться здесь. Будешь путаться у нас под ногами, забыв, что у тебя самой есть работа? — небольшой акцент на последнем слове напоминает мне, что она частенько выражается так, будто бы знает больше, чем мы думаем. — Я сообщу тебе, если будут какие-то изменения, обещаю. А теперь иди. Ты сегодня замечательно выглядишь: пусть это будет не напрасно.
Я открываю дверь, чтобы покинуть лазарет, и замираю на пороге от удивления.
Снаружи сидит лорд Тил. Что он здесь делает, рядом с лазаретом?
При виде меня он сразу встаёт и улыбается. Должна признаться, эта улыбка сражает наповал — высший балл по шкале обаяния Зендера.
Стоп, это я должна отвлекать его. Ни в коем случае не наоборот.
— Генерал Кел, — его голос звучит необычайно мягко, — какая вы красивая.
Я внутренне подбираюсь, приготовившись защищаться. В красно-золотом наряде для бала-маскарада я чувствую себя уязвимой, не самой собой. Почему я не могла пойти просто в своей чёртовой праздничной униформе — не знаю. Я надевала её в прошлый раз, когда они пытались пожениться… Конечно, тогда я была просто капралом и стражницей. И тогда моей задачей было следить за безопасностью, а не вести светские беседы.
Да, Тил просил разрешения сопровождать меня, и я согласилась, потому что обещала Бел. Да, именно он прислал мне платье (до сих пор гадаю, как ему удалось так идеально угадать с размером и стилем). И да, я знаю, что он всё это продумал, но всё же…
Меня ещё никогда не называли красивой. Я жёсткая. Солдат, боец, воин, убийца. Всё во мне заточено под сражения, и я тренируюсь каждый день без исключений. Красавица — это не про меня.
— Лорд Тил, вы… заблудились?
Он смеётся, будто я выдала невероятно забавную шутку, и предлагает мне руку. Правила этикета гласят, что я должна принять её и пойти с ним, посмеяться в ответ и, наверное, при этом хлопать ресницами. Но я не хлопаю ресницами. Я пару секунд смотрю на его ладонь, а затем поднимаю взгляд на лицо.
Он смотрит на меня в ответ, ничуть не смущённый, на его лице отражается понимание, и улыбка смягчается.
Как ни в чём ни бывало он убирает руки за спину — просто-таки идеальный придворный.
Императрица восхищается им, доверяет ему свою жизнь. Некоторые говорят, что она его любит. Можно было бы подумать, что я стою напротив потенциального
Я могу испортить всё. И пострадаю не только я, но и Бел, и Кон, и Зендер. Весь Антеес. И Вейриан заодно. Все мы.
— Я здесь, чтобы сопроводить тебя на бал. Согласно традиции.
Возможно. Не уверена. Я не особо внимательно изучала придворные традиции. Джондар обычно от моих знаний лезет на стенку. Мы с Томом смеёмся над этим. Но сейчас так нельзя. Только не в этот раз.
— Вы очень любезны, лорд Тил, но я…
— Вел, — перебивает он. — Прошу. Мне хватает «лордов Тилов» на Куоре.
Он не должен говорить такие вещи. Признаю, он ведёт себя не так, как я ожидала. Меня едва ли можно удивить смазливым личиком, но от него прямо-таки кружится голова.
— Хорошо, Вел, — я стараюсь дышать ровно, но чувствую себя как новобранец на параде. — И спасибо за цветы.
— Они понравились тебе?
— Они… их было так много, но… Я знаю, что приняла ваше предложение… но я… Мне не нужно сопровождение.
— Конечно, нет. Ты генерал. И твоё положение здесь устойчиво. Но… — он снова улыбается, опускает взгляд на пол, а затем снова поднимает на меня, глядя из-под тени огненных прядок, как мальчишка, пойманный на воровстве яблок, — может, оно нужно мне?
Я чуть не спотыкаюсь на ровном месте — это было бы тем ещё зрелищем, учитывая, что я стою, а не иду. Лорд из Куоре, имперский придворный, не может говорить такие вещи. Он не может быть таким обезоруживающим. Я понимаю, что он просто играет со мной, но предки, как хорошо у него это получается.
— Прости, Вел… Я… мой паж только что свалился с болезнью, и я…
— Я слышал. Бедняга Дуайер. Талантливый помощник. Я был весьма впечатлён при встрече.
Бросаю на него суровый взгляд.
— Ты запугал его, чтобы проникнуть в мои покои.
— Это чересчур серьёзное обвинение. Я просто убедил его впустить меня, чтобы немного тебя порадовать. Он очень сильно волнуется о тебе. Как он? Я могу чем-то помочь?
Можно ли здесь чем-то помочь? И если да, то стала бы я просить его?
Но всё же с его стороны было очень галантно предложить помощь. У меня сложилось впечатление, что большинство знакомых мне куорцев никогда не замечают слуг и не стали бы переживать о здоровье одного из них. Но доброта в его голосе цепляет до глубины души.
— Его состояние стабилизировалось. Врач присматривает за ним вместо меня.
— Хорошо, тогда… — мягко продолжает Тил. — Пойдём на бал?
Он делает шаг ко мне, вставая рядом, чересчур близко. Будь это кто-то другой, я бы тут же его оттолкнула, но прямо сейчас я могу думать лишь о том, как хорошо от него пахнет.
— Я серьёзно думаю, что мне лучше…
Представляю лицо Дуайера, если он очнётся и узнает, что я не пошла на бал-маскарад, после того, как он так старался помочь мне собраться… Представляю, что он почувствует, если узнает, что я не пошла из-за него. Даже думать об этом не хочется.