Сердце-океан
Шрифт:
Резкий ветер, резвясь, просто так,
Гасит уголь последний в ночи.
Спрячу дикое сердце в кулак
Не стучи, не стучи, не стучи!
И ночной простирается страх
Там, где теплился свет и исчез.
Но последняя искра костра
Долетает до самых небес.
И трепещет, и рвется за ней
Сердце-птица в дрожащей руке.
О, бескрайняя тьма, пожалей,
Не губи огонек вдалеке
Мне, бродяжке в пустыне чужой,
Мир полночный привычен и прост,
И от маленькой искры одной
Зажигаются тысячи звезд.
Аржак с завхозом отправились на разведку. Вернувшись
Местом для выступления обычно служила базарная площадь. Там в полдень всегда собиралась тьма народу, наших зрителей. К тому же у тех, кто приходил на рынок, как правило, были деньги, а значит, они могли заплатить за выступление. Кроме того, в толпе было легче затеряться, а в прилегающих закоулках без труда исчезнуть, если вдруг нагрянет римский патруль. Не скрою, кое-кто из наших не гнушался и заурядным воровством кошельков у зазевавшихся зрителей. Виртуозом в этом был наш завхоз. Что ж, мы - унчитос, с нас взятки гладки.
У детей Антэ было заведено так, что каждый шел к рынку отдельно, чтоб не могли обнаружить толпу чужаков. Предстояло одной идти и мне. И в этом была проблема.
Хоть рынок и располагался обычно в самом центре города, найти его, не спрашивая никого, было непросто. А спрашивать нельзя было потому, что мало кто говорил здесь на цезарийском, единственном известном мне языке империи. Любой сразу же мог бы обнаружить во мне чужачку. Был, правда, и небольшой плюс: амфилионцы были так же смуглы, как и я, так что хоть внешне я не слишком бросалась в глаза.
Когда я, наконец-то, добралась до рынка, представление уже шло. Я сразу услышала нашу музыку и подошла к толпе, собранным выступлением нашей труппы. Жулалу с Гончей веселили публику. Раздавались удивленные возгласы, вздохи, вскрики, а вслед за ними - взрывы смеха. Я пробралась сквозь толпу не без труда и подала знак: я здесь.
Пока выступала Лала и ее мать, я разглядывала нашу публику. Наряду с простыми, искренне сопереживавшими исполнителям, лицами, встречались надменные физиономии уверенных в себе толстосумов - дичито. Позади них стояли их рабы, дивясь на представление. Тут же находилось несколько димехо. Обычно любопытствующие подходили и уходили, кто-то кидал монеты в шапку Жулалу, но большинство просто бесплатно смотрели, топали ногами, свистели и переговаривались между собой на своем наречии.
Наконец, настал и мой черед. Я услышала вступление своей песни и вышла в середину круга. Я не особенно волновалась, ведь здешняя публика была неприхотлива, а наша самодеятельность не так уж плоха. Я изобразила лукавую ухмылку, обвела глазами толпу и пошла по кругу:
Я спляшу и спою вам с улыбкой,
Подыграй мне бродяга на скрипке.
Мое платье - встрепанной птицей
Вслед за песней моей закружится.
– Готовьте монеты, благородные господа!- крикнула я чванливым дичито и остальным зевакам, что столпились вокруг. Останавливая взгляд на каждом из присутствующих всего лишь на несколько мгновений, я делала вид, что обращаюсь именно к нему, улыбаюсь и пою специально для него. Этот прием возымел действие, монеты посыпались.
Жемчугами роса на моих волосах,
И алмазы блестят, но лишь только в глазах.
Бубенцы, колокольчики, пестрый
Платье мое действительно могло показаться странным многим. Никто, наверное, и не видел никогда такой материи, такого покроя и такого наряда, наскоро сооруженного мной на берегу реки из испорченного драгоценного шелка и грубых шнурков. Сколько же мне пришлось тогда пофантазировать, чтоб получилось нечто более или менее похожее на женскую одежду.
Вы останетесь здесь, ну а я упорхну
Вольной птице на месте сидеть ни к чему
И хоть нет вам до этого дела,
Но я все равно - королева.
– Королева?!! Ну, да?!-раздался хохот в толпе.
– Вот именно!-подтвердила я громогласно, не сбиваясь с мелодии.
Королева дорог, пройдох и воров
Королева дождей и попутных ветров.
Вот опять ускользает заря, вслед за нею и я - Королева бродячих шутов и шального голья.
На одном из вальяжных господ с самым надменным выражением лица я нарочно задержала взгляд и, подойдя к нему, довольно-таки дерзко спела последний куплет именно для него.
Я вновь выхожу на арену,
Чтоб вас насмешить до слез.
Я просто играю, а вы непременно,
Вы будете плакать всерьез!
Господин оказался начальником городского караула, и надменный вид его был не случаен. Как только грянул последний аккорд, он резко махнул кому-то из-за спины.
Стражники зашипели на толпу, пытаясь пробраться к нам, но наши отходные пути были давно подготовлены, да и присутствие солдат наши заметили сразу. Успев собрать деньги во время песни, Жулалу давно смылся, музыканты метнулись в разные стороны, как только стих последний аккорд. Мне же предстояло улизнуть из-под самого носа караульного. Для Скубилар это было не так уж и сложно. Стражники тут же заплутались в толпе, а я успела проскользнуть на одну из узких улочек, примыкавшей к базарной площади.
Но дальше было сложнее. Город походил на лабиринт. Сколько же тут было переулков, к которым примыкали еще три-четыре таких же. Каждый из них заканчивался либо тупиком, либо разветвлялся еще на несколько улиц, по которым порой можно было пробраться лишь боком. Здесь проживала городская беднота, явно, что толстые дичито сюда бы не протиснулись.
Наконец, я выскочила на более или менее широкую улицу и за ближайшими домами рассмотрела окраину. Но в одно мгновенье с этим послышался металлический лязг.
Доспехи носили лишь солдаты. Нырнув за какую-то повозку, в которой по счастью никто не был запряжен, иначе бы животное точно взбесилось и выдало меня, я затаилась. Двое стражников приближались к этому месту и беседовали между собой на цезарийском. Они прошагали мимо, не прекращая разговора, из которого я могла расслышать лишь отдельные слова. Но что меня удивило сверх меры, так это то, что один из стражников вдруг явственно произнес мое имя. Он сказал - Скубилар, это я точно слышала. Но дальнейшее от меня ускользнуло. Видимо я так удивилась, что не смогла прислушаться. Но, что это я? Возможно, они просто говорили об охоте и о лесном звере, от которого я получила свое имя. Ведь Амфилион был ближе к северу, не исключено, что скубилары могли встречаться и в этих краях. Успокоив себя таким образом, я поспешила на окраину, как только солдаты скрылись в противоположном направлении.