Сердце пирата
Шрифт:
Джеми первый из него вырвался, освободив и ее. Он выдохнул, даже не сознавая, что затаивал дыхание, вдохнул полной грудью, потом провел ладонями по лицу.
– Пора идти дальше.
Торопливо поднявшись на ноги, Энни поспешила за ним, стараясь не отставать. Он шел быстро, следуя извивам ручейка. Каменистая тропа как будто нисколько не замедляла его продвижения, хоть он и был босиком. Энни, когда переставала размышлять о том, что с ними произошло, ощущала угрызения совести за то, что была в башмаках.
Такое решительное продвижение как будто совсем не вязалось с его характером. Энни не оставалось ничего другого, как только догнать Джеми и уцепиться за его обнаженную руку. Как только он повернулся, она отпрянула.
– Почему вы так на меня смотрели? – Она не собиралась об этом спрашивать. Она просто хотела узнать, почему он так торопится. Но ее слова, по-видимому, вовсе не подчинялись мыслям.
После мгновенного размышления он криво улыбнулся:
– Вы меня удивили, вот и все.
– Удивила? – Широко шагая, он пошел дальше, и Энни бросилась за ним. – Не ожидали, что я так обрадуюсь, когда мы нашли пресную воду?
Он так внезапно остановился и повернулся, что Энни чуть не ударилась о его широкую грудь. Она еле успела остановиться.
– Нет, Энни. Просто я не знал, что вы умеете смеяться. – Или что на него так мог подействовать этот беззаботный смех искреннего удовольствия.
Она заморгала:
– Что за ерунда! Конечно, я умею смеяться. Все умеют смеяться. Я все время смеюсь. – Она широко открыла глаза и медленно покачала головой.
Пожав плечами, Джеми заставил себя сосредоточиться на первоочередной задаче. Найти источник воды. За собой он слышал протестующий голос Энни.
– Я всегда смеюсь. Просто с тех пор, как я вас встретила, у меня почти не было поводов для смеха. Не очень-то забавно оказаться на маленькой лодке среди океана.
И когда он уже думал, что она закончила этот спор с самой собой, она повысила голос:
– Знаете, все время глупо ухмыляться, как кот, объевшийся сметаны, – это совсем не признак хорошего характера.
От этих слов по лицу Джеми расплылась именно такая ухмылка.
– Вот мы и нашли, – объявил он, потом отступил в сторону, так что Энни открылось озерцо кристально-чистой воды. Похожие на фанфары алые цветы выстроились по краям, готовые возвестить их приход.
– Какая прелесть, – выдохнула Энни, ступая на затененную поляну. – А откуда берется вода?
– Наверное, подземный родник. – Джеми зачерпнул немного воды в сложенные ладони и поднес ко рту, пробуя ее на вкус.
– Ну до чего же я рада. – Энни присела и стала чертить рукой круги по холодной жидкости. – Как вы думаете, мы далеко от берега?
Выпрямившись и уперев руки в узкие бедра, Джеми посмотрел на восток:
– Трудно сказать. Пойдем обратно той же дорогой и узнаем.
–
Явно удовлетворенная своими предложениями, она посмотрела на Джеми. Он ответил ей равнодушным взглядом.
– У нас есть где хранить воду. – Он ткнул пальцем в сторону озерца. – Вот здесь.
– Ну, я… – Энни втянула воздух, наполненный экзотическими и чуть эротичными ароматами. Она постаралась не обращать внимания на запах. – Я понимаю, что сейчас вода здесь. Но ведь нам надо иметь ее поближе.
– Зачем?
Энни заморгала. Очень немногие люди подвергали сомнению ее указания. Отчасти потому, что ее идеи обычно оказывались верными, отчасти потому, что у окружающих не было времени или склонности вдаваться в практические детали. Это было ее делом всегда, насколько она могла вспомнить. Вначале с родителями, позже – когда она стала жить с дядей Ричардом и Артуром.
Граждане Либертии, чьи головы были забиты высокими демократическими идеями, полностью использовали способности Энни, поручив ей заниматься островным хозяйством, пока они проводили свой великий эксперимент.
Ей всегда все удавалось, если не считать таких случайностей, как смерть родителей или нападение де Порто. И сейчас она не собиралась отступаться.
Энни расправила плечи, глядя пирату в лицо:
– Если нам придется жить здесь достаточно долго, то следует вести себя подобно цивилизованным людям.
– А именно?
– Сделать хранилище для воды. – Энни повернулась и пошла по тропинке обратно к берегу. Она слышала, что он идет следом, и представила себе, как он пожимает плечами в своей обычной манере. На ходу Энни старалась придумать неотразимые доводы к тому, зачем им надо иметь воду поближе. Большинство из них испарилось, когда она вышла из зарослей, ступив на залитое слепящими лучами солнца побережье.
И не оборачиваясь, она знала, что лицо капитана имеет то самое полунасмешливое выражение. Но она все же обернулась и вздернула подбородок:
– Все равно нам нужна будет тропа.
– Это нетрудно сделать.
– И какое-нибудь укрытие.
Он пожал плечами и осмотрелся, щурясь на верхушки деревьев.
– Что-нибудь попроще.
– Что-нибудь достаточно крепкое, чтобы защитить от непогоды, – возразила Энни. Его бы воля, так они бы спали на голой земле. Она представила их обоих, лежащих ночью на песке, обнаженных, блестящих от пота. – Она сглотнула, гоня мысль прочь. – Я не хочу спать под проливным дождем.