Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Сердолик без оправы
Шрифт:

— Здорово. А где лежат такие камешки?

— Аннабел нетерпеливо закрутила головой, словно уже приглядывая вожделенный талисман.

Гарри пожал плечами.

— Если бы они валялись под ногами, то и легенды бы такой не было. В том-то и дело, что раздобыть такой талисман — задача из труднейших.

— А может, и правда, это всего лишь легенда и незачем искать, все равно не найдешь? — Аннабел искренне считала, что вопрос был задан без подвоха.

Гарри, впрочем, его и не заметил. Шагая рядом, внимательно вглядываясь в изгибы тропы, он отвечал

почти машинально:

— Я слышал, есть тут одно место. Слышал, но не видел.

— Почему?

— А просто незачем было искать, — усмехнулся он. — Ну вот и все, вышли к основному пути. Можно считать увеселительную прогулку законченной.

Аннабел вздохнула.

— Гарри…

— Что?

— Скажи мне…

— Что?

— Все-все закончилось?

— Не понимаю.

— Я тебя люблю, Гарри. — Она круто повернулась и прижалась лицом к куртке, пропахшей ветрами всех дорог.

Гарри принялся целовать ее волосы.

— Не бойся. Ничего не бойся. Я люблю тебя… милая.

Эти слова были сказаны робко, неловко, губами, не привыкшими к любовным изъяснениям. Словно почувствовав слабость, Гарри быстро отстранился и оглянулся. Справа от дороги находилось хорошо известное туристам место: широкая естественная терраса, нависающая над огромной пропастью и огражденная от нее надежным гранитным барьером. Отсюда открывалась самая красивая панорама на несколько горных цепей.

Он взял ее за руку.

— Вот эту смотровую площадку фирма устроила по моей идее. Но я никому не показывал одну славную штуку. Отличную штуку. Сейчас увидишь. То есть услышишь. Стой здесь.

Непонимающая Аннабел с любопытством и интересом наблюдала, как горный инструктор, ее любимый Гарри, подошел к самому краю бездны, затянутой утренним туманом. Любопытство не успело смениться страхом, как он громко, ясно, отчетливо прокричал, подняв лицо к горам:

— Я люблю Аннабел!

И по всем окрестным хребтам, усиливаясь и повторяясь, послушное эхо прокатило впервые произнесенные здесь слова. А вслед за ними раздались другие:

— Я люблю Гарри! — Аннабел уже стояла рядом с Гарри и кричала горам во всю мощь легких: — Я люблю Гарри!

— Я люблю Аннабел!

Эхо разгулялось и принялось переплетать вензелем два имени.

— Будь моей женой, Аннабел! — закричал Гарри, словно всю горную систему призывал в свидетели своей помолвки.

— Абел… Абел… — отзывались многочисленные разбуженные собратья эха.

— Согласна! — завопила Аннабел что есть сил.

— Гласна… Гласна… Гласна…

— Навсегда! — Гарри объявил помолвку свершившейся.

И эхо дало гулкое и раскатистое добро на брачный союз.

И еще раз:

— Да!

И еще:

— Да!

И еще, и еще, и еще, пока эхо стыдливо не смолкло. Аннабел и Гарри сами не могли сказать, как привела их дорога в лагерь. Они не заметили ее.

По их счастливым лицам Роналд Вебб, встретивший пару первым и сведущий не только в пивных и чайных технологиях, вмиг догадался о свершившемся и вместо тревожных расспросов

и доклада о прошедших сутках весело поздравил их с удачной и увлекательной прогулкой. Аннабел рассмеялась и отправилась в свою палатку, а Гарри, окруженный толпой подопечных, как ни в чем не бывало, вернулся к привычной роли инструктора фирмы «Роза ветров».

Узнав, что никаких происшествий за время его отсутствия не произошло, он крепко пожал руку Роналду.

— Если так получится, что мне придется оставить фирму, — сказал Гарри с полуулыбкой, — я буду знать, кого рекомендовать на свое место.

— Я не против! — воодушевленно ответил Роналд. — Если придется работать с такими клиентками, как моя святая троица!

Мужчины расхохотались.

Все оставшиеся дни и ночи Гарри не разлучался с Аннабел. Аннабел, ставшей его женой. Пусть и без благословения матери, без официальных церемоний. Но у жениха с невестой были могучие свидетели — горные хребты. Вместо алтаря — Водопад, Соединяющий Сердца, а вместо священника — горное эхо.

17

Внезапное развитие событий не оставило группу равнодушной и, пожалуй, сделало развлекательную авантюру еще интереснее. Дни похода протекали не только в разнообразных экскурсиях, но и в оживленных комментариях по поводу протекавшего у всех на глазах романа инструктора с клиенткой. Мнения высказывались горячо, но приватно.

Честная фермерша Фанни решилась выразить свое отношение в форме, которая показалась ей самой политкорректной. В то время, когда группа обозревала плато, служившее, по объяснению инструктора, местом любовных встреч здешних медведей, Фанни подтолкнула локтем мисс Ли и, кивнув на стоявших вдалеке Аннабел и Гарри, изрекла:

— Знаем мы этих медведей!

— Это не наше дело, дорогая Фанни, — холодно процедила сквозь зубы мисс Ли. — Наше дело — изучать местную флору и фауну.

— А я что, по-вашему, делаю? Вчера, когда после медного рудника переходили речку по подвесному мосту, уж так он эту флору обнимал, так обнимал! — Она прыснула.

Тон мисс Ли стал холоднее горной речки.

— Фанни, сплетни это не мое. Будьте добры, избавьте меня от подобных разговоров.

— Да просто, милая моя, вы завидуете, — с античной прямотой заявила Фанни и, хихикнув, отошла к ограждавшему площадку барьерчику, чтобы лучше разглядеть медведей в брачном разгуле. Их, впрочем, так никто и не увидел.

Офисная леди Витренс более благосклонно отнеслась к мнениям Фанни и не раз втихомолку обсуждала с ней амурные дела инструктора и туристки — не столько обсуждала, сколько осуждала. Она превосходно разбиралась в любовных делах и, сравнивая происходившее с одним из своих многочисленных романов, авторитетно объясняла Фанни эфемерность таких приключений.

— А тот-то? Этот, как его? Бобби! — не унималась Фанни. — Взяли и увели за рога!

— Думаю, Аннабел недостаточно богата для такой корриды. — Леди Витренс предпочитала изливать яд во флаконы исключительно изящных форм.

Поделиться:
Популярные книги

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3

Темный Лекарь 4

Токсик Саша
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 4

Право на эшафот

Вонсович Бронислава Антоновна
1. Герцогиня в бегах
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Право на эшафот

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Её (мой) ребенок

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.91
рейтинг книги
Её (мой) ребенок

Мастер Разума II

Кронос Александр
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Мастер Разума II

Болотник

Панченко Андрей Алексеевич
1. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Болотник

Рейвенор. Омнибус

Абнетт Дэн
12. Цикл книг про инквизиторов Эйзенхорна и Рейвенора
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Рейвенор. Омнибус

Алый бант в твоих волосах

Седов Павел
1. Алый бант
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Алый бант в твоих волосах

Эволюционер из трущоб. Том 3

Панарин Антон
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Офицер

Земляной Андрей Борисович
1. Офицер
Фантастика:
боевая фантастика
7.21
рейтинг книги
Офицер

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5