Серебристый призрак
Шрифт:
Объявление условий пари вызвало громкий гогот и хлопанье руками о колени.
— Я принесу перца, босс, и горчицы, — давясь от смеха, произнес Клайв. — Тогда они пойдут легче.
— Позволю дать совет, — добавил Пит. — Сначала простирни их.
Все, исключая Гарнера, так и зашлись хохотом. Хотя он должен был признать, что и ему хотелось рассмеяться. Впервые за долгое время.
Когда он был так счастлив?
Вспомнил. До Кэти-Энн. Его богатой пассии.
Он посмотрел на часы.
— Перерыв на кофе закончен. — И обернулся
— Желаешь заключить еще одно пари? — вкрадчиво предложила она.
— Собачьи галеты! — прорычал Клайв. — Пусть съест миску собачьих галет!
— Больше никаких пари, — твердо сказал Гарнер.
И понял, что это кое-что значит. Он думает, что она остается. И судя по ее слегка удивленному взгляду, она тоже так думает.
Сара Джейн Маккензи пробежалась по кнопкам пульта, с досадой выключила телевизор и одним шагом пересекла пространство своей крохотной квартирки.
— Тридцать каналов, — пожаловалась она, — а смотреть нечего.
Она отдавала себе отчет в иронии ситуации. Всего месяц назад квартира, дающая возможность смотреть тридцать телевизионных каналов, показалась бы ей раем.
Гараж Джейка Кинга, над которым находилась ее квартира, стоял в непосредственной близости от главного дома. Казавшегося мечтой для девушки, попавшей сюда оттуда, где крыши постоянно текут, краска на стенах облуплена, а между колченогой мебелью снуют мыши.
Тут же все просто сияло чистотой. Жизнь Сары изменилась, как в каком-нибудь романе.
Она работала на Джейка Кинга. Получала фантастическую зарплату — двенадцать долларов в час! Ей выделили жилье. Челси Кинг персонально подобрала ей гардероб — сплошь из моделей известных марок. Одни подаренные джинсы стоили недельного жалованья Сары! Она даже начала надеяться, что становится подругой Челси. Но сегодня ночью подобные надежды уже казались глупостью.
Сразу после свадьбы своей сестры Брэнди Челси отправилась в Калифорнию. Пояснила, что ей позарез нужно пройтись по тамошним магазинам. Сара думала, что ее не будет день-два, но прошло две недели, а от Челси — ни ответа, ни привета.
Будь они правда подругами, Челси позвонила бы…
— Какие мы подруги! — с досадой произнесла Сара. — Сплошная благотворительность с ее стороны.
Какая несправедливость! Она тоже должна быть богачкой. Она внучка Джейка Кинга и Фионы Маккензи. Мама, дитя любви Джейка и Фионы, наполовину сестра Брэнди, Джесси и Челси. Но кроме Сары этого никто не знает.
Скажи ему! — велела она себе. Довольно уже метаться между желанием сказать и страхом. Принося к нему крошку Беки, Сара намеренно называла старика Кинга дедушкой Джейком, словно пробуя эти слова на язык. Сказать? Ей предоставляются все возможности. Дневник бабушки полностью подтверждает Сарино происхождение. И сама она так похожа на Джейка, а с Челси они и вовсе как близняшки.
А что, если он
Можно поклясться, что она ему понравилась! Может, он даже позвонит…
— Ага, — скептически добавила она вслух. — Станет он звонить такой. Ты не из этого мира.
Никогда ей не стать подругой Челси. Никогда Камерон ей не позвонит.
Сара взглянула на часы. Почти полночь. Напротив ее окна были окна кабинета в большом доме.
Закрыт ли дом? Может, пойти поработать немного…
Счастливая, что у нее появился план — хоть какой-то! — Сара скользнула вниз по лестнице, перебежала через двор. Черт, не подумала! Парадная дверь наверняка закрыта. Она уже собиралась было развернуться назад, как заметила свет в окне кухни. Подошла и легко постучала в заднюю дверь.
Прислуга ее не любила. С самого начала не любила, а уж после того, как она присутствовала на свадьбе Брэнди и Клинта в качестве гостьи, а не обслуживающего персонала, и вовсе.
— Не могу уснуть, — сказала Сара. — Я подумала, может, мне пойти поработать.
Девушка-служанка заколебалась, потом неохотно впустила ее. Сара заметила, что она приготовила поднос.
— Это мистеру Кингу? Я могу отнести. Дедушка — хороший человек, добрый, понимающий. Внезапно ей так захотелось поговорить с ним. Может, сегодня она решится сказать ему правду.
Но служанка глядела враждебно.
— Я сама отнесу. — Словно боялась, как бы Сара не узурпировала ее права.
— Хорошо, — изображая шутливую капитуляцию, Сара подняла руки. В полумраке дома было страшновато. Казалось, из-за угла может появиться привидение. Она едва ли не бегом добралась до привычного убежища кабинета, включила свет. Тут вроде безопасно. Подойдя к столу, взяла фотографии, с которыми работала днем.
Сара старательно сортировала снимки по времени, в данный момент она трудилась над подростковым периодом жизни Джесси.
Скоро работа поглотила ее. Несмотря на так называемую дружбу с Челси, из троих сестер Джесси нравилась ей больше всех. Возможно потому, что она казалась более ранимой. На снимках она всегда в стороне, словно не принадлежит к этому миру богатства. И она не столь совершенна, как сестры. Подростком она постоянно боролась с полнотой. Носила зубные скобки и очки. На многих фото она сидит с книжкой под деревом…
— Хм, хм.
Сара вздрогнула. В дверях кабинета стоял секретарь мистера Кинга — Джеймс. В голубом шелковом домашнем костюме и шлепанцах он выглядел так глупо, так был непохож на свой обычный облик в дорогих костюмах, что Сара нервно хихикнула.
Это было ошибкой. Он и так ее не любил, сейчас же его губы сжались с тонкую линию.
— Что вы тут делаете? — спросил он.
— Я не могла уснуть. И подумала — может, поработать немного.
— Я не хочу, чтобы вы тут оставались одна.