Серебристый призрак
Шрифт:
Она даже не знает его толком! Но, как биолог, Джессика прекрасно представляла природу взаимного притяжения полов. Правда, самой ей никогда не приходилось попадаться в эту ловушку. До сегодняшнего дня.
Она принялась переставлять предметы на столе. Ей даже думать так непозволительно! Она уже сказала «да» другому мужчине. Взяв со стула жакет, она начала его надевать.
— Я не вернусь, — глухо произнесла она. — Прости. Мне не следовало сюда приезжать. Я сама не знаю, зачем приехала. С этой работой я не справляюсь. Попроси кого-нибудь
Слова лились с ее губ бессвязным потоком. Он остановил его, приложив палец к ее губам.
— Ты прекрасно справляешься. Цена, назначенная тобой для миссис Клиппенхоппер, была нормальной.
— Ты отлично знаешь, что в заявке стоит большая сумма. Почему ты ей не сказал? Впрочем, все равно. Можешь меня не защищать. Не думаю, что справлюсь с этой работой, — повторила Джесси, чувствуя зарождение унизительных слез. — Я не смогу общаться с такими, как она. Что дает человеку право быть таким?
— Раньше она была лучше. Недавно ее единственный внук погиб в Ираке. И она винит в его смерти весь внешний мир за пределами Фаревелла.
— Что не объясняет, почему она грубила твоей тете…
— Она просто ненавидела мою тетю. Тетя Мэтти старела красиво. Достаточный повод для той, которая так не может. Эта истина относится ко всем людям — недоброго человека трагедия озлобляет. А могла бы сделать сильнее.
Джесси снова поразилась глубине его мыслей. Насколько ей известно, так называемое высшее образование этого парня и краем не коснулось, тем не менее он кажется мудрее очень многих. Ей жутко не нравилась та буря эмоций, которую Гарнер — а ты его едва знаешь, строго напомнила она себе, — поднимал в ней. А значит, тем важнее оторваться от него.
Словно прочитав ее мысли, он мягко сказал:
— И кстати, ты же не захочешь уезжать сейчас?
— Разве?
Он торжественно вскинул голову.
— Завтра за кофе я намерен выполнить условия нашего пари.
— Съесть свои трусы? — насмешливо спросила она.
Он кивнул.
Она рассмеялась.
— Так-то лучше.
Ей даже стало не по себе из-за того, что он старается рассмешить ее, заставить забыть обиду. А потом Джесси осознала еще один новый нюанс их отношений — теперь, вместо требования уйти, он просил ее остаться! Нельзя на это соглашаться. Раньше она считала, что биотоки действуют лишь на менее развитых индивидов. Сейчас ее уверенность дала трещину.
С другой стороны, он правда решил съесть трусы? Что он задумал? И зачем отец ее сюда послал? Неужели она уедет, ничего не увидев и не узнав? Ладно, еще день она выдержит. У нее нет года для изучения профессии, но она считала себя умнее среднестатистической… принцессы.
Джесси поставила сумочку на место, приказав себе быть холодной и собранной.
— Вообще-то за сегодня я набросала список вопросов.
Он застонал.
— Мы можем оставить их до завтра?
— Ну, если тебя кто-то ждет…
И кто ее тянул за язык?
У вот у меня-то есть жених, напомнила себе Джесси. Я занята, занята, занята!
— Не-а, — протянул он. — Никто меня не ждет. — Неужели он понял скрытый смысл вопроса? — Моя последняя любовь — старая машина, что я держу в гараже у дома.
— Какая?
Поменьше бы ей интересоваться им, его личной жизнью и его машинами!
— «Форд мустанг».
Прекрати, велела она себе и тут же спросила:
— Какого цвета?
— Красного. Ты правда любишь старые машины?
Они не должны иметь ничего общего!
— Люблю, — она торопливо повернулась к столу. Похоже, она только и делает, что перебирает предметы на столе.
— Погоди-ка.
Он снял что-то с ее юбки сзади, смеясь, показал ей. Кусок прилипшей изоляции. Ей тоже стало смешно. Как здорово так смеяться над собой, над ним, над жизнью! Только вот не измена ли это по отношению к Мичу — смеяться вместе с другим мужчиной над чем-то таким глупым? Смеялись ли они хоть когда-нибудь вот так с Мичем?
— Завтра надевай джинсы, — посоветовал он и направился к двери.
— У меня нет джинсов, — буркнула она, но его уже не было.
Гарнер Блейк ругал себя на все корки. И о чем он только думает? После перепалки со старушкой Фанни Джессика абсолютно созрела для увольнения. Оставалось лишь ее слегка подпихнуть.
Слегка толстовата? Точно, мэм. И Джессика Кинг мгновенно устраняется из жизни Гарнера Блейка.
Но она не толстая. А глаза, полные непролитых слез, заставили его так ей и сказать. «Роскошные, женственные изгибы!» Мог бы заткнуться и пораньше! Загадка глаз и пышность форм подталкивали его получше узнать ее.
— Зацеловать до смерти, — пробормотал Гарнер себе под нос.
Джессика Кинг поразительна. И она остается. Честно говоря, он доволен. Не хотелось бы заканчивать игру раньше, чем она началась.
Интересно также, что замышляет старый Кинг? Гарнер чертыхнулся. Парень, ты играешь с огнем!
— Тебе не нравятся богатые женщины, — строго напомнил он самому себе.
Из-за кустов сирени выглянула Мэри Джонсон.
— Что тебе не нравится, Гарнер?
— Ничего. — Проклятье, он полгорода прошел, бормоча себе под нос, как ненормальный!
Дом, оставшийся Гарнеру после деда, сейчас показался ему слишком большим и тихим. Он набрал телефонный номер. Эмма, владелица пекарни, была поражена странным заказом, но обещала все исполнить, И назначила цену: сто долларов.
Сто баксов хорошо пристроены, подумал Гарнер. Он повесил трубку и стал гадать, где остановилась сегодня Джессика Кинг.
— А это подпадает под категорию «не твое дело», — опять строго предостерег он себя вслух.
Интересно, как она будет смотреться в джинсах? Это тоже его не касается, но тем не менее скоро выяснится.