Серебряная корона
Шрифт:
«Так лучше. Тише… нет. Он слишком закрыт. Я не могу пробиться, когда он в сознании».
Тэннети пожала плечами:
– Подумаешь! – Она подняла кинжал убийцы и сдернула ножны.
Голова раненого дернулась; он открыл глаза.
– Кто послал тебя? Скажи – и будешь жить.
Круглолицый человек стиснул зубы.
– Я не скажу ничего. – Он забился – без толку, освободиться не вышло.
– Спасибо. – Тэннети, улыбнувшись, чуть надрезала ему щеку над тройничным нервом.
«Прекрати, Тэннети. В этом нет нужды.
Карл хмыкнул. Вопрос напрашивался сам собой.
– Что ты знаешь такого, чего не должны знать мы? Что ты скрываешь?
«Армин. Вспоминает об Армине. Думает о нем».
Армин?.. Карл едва не ослабил захват.
Армин погиб в Мелавэе, сгорел на «Бородавочнике»…
«Этоты так думал. Он нанял этих троих в Энкиаре меньше сотни дней назад. Они не работорговцы – наемники… Я прорвался, Карл. Секунду… Я знаю все. Про Армина, Энкиар, Целящую Длань – все» .
«Длань?»
«Видишь ли, Армину требуется… пластическая операция, да? Точно, то самое. Я потом покажу тебе его лицо… Теперь же – выпустите этого и уходите».
– Нет! – Тэннети вытащила собственный нож. – Его убью я.
«Тыотдашь его мне, Тэннети».
«Почему?»
Мысленный голос Эллегона был так спокоен, словно речь шла о чем-то незначащем.
«Тыотдашь его мне, Тэннети, потому что девочку звали Анной. Анной-Младшей, ибо Анной-Старшей была жена Вертана.
Ты отдашь его мне, потому что я обещал научить ее плавать. И потому, что она всегда звала меня Э'гон, ибо не умела произносить «эль».
А еще ты отдашь его мне, потому что именно он перерезал ей горло – сулыбкой, чтобы не закричала.
И даже если ты не поняла ничего, ты все равно отдашь его мне, – ибо если ты этого не сделаешь, я на месте спалютебя».
Тэннети отошла.
Эллегон осторожно подцепил челюстями бьющегося наемника и взмыл в небо, мысленный голос медленно таял: дракон улетал все выше и дальше.
«Вэтом мире есть равновесие, Эфби. И хоть в нем и нет справедливости, некоторые из нас трудятся во имя нее. Вижу, ты очень боишься падать…»
– Карл? Хочешь, я все здесь закончу?
– Не могу тебя просить. Я потерял где-то меч, и потом…
– Я найду. А ты давай домой. – Лицо Тэннети было мокрым. – Иди.
Закинув руки за голову, Карл лежал на широкой постели. Возвращению домой полагалось быть временем радости, отдыха,
Но только не этой ночью. Он просто не мог…
– Не спишь? – прошептала Энди-Энди.
– Не могу. – Глаза его были сухи и горели. Думаешь, после всего, что видел, после всего, что сделал, это принесет облегчение? Он погладил ее по плечу и выскользнул из постели. – Завтра у тебя школа и еще разные разности – лучше тебе поспать. Не жди меня.
– Карл…
– Пожалуйста.
Ахира ждал в холле. В полном доспехе, с расчехленной секирой в руке, гном сидел в придвинутом к дверям детском кресле. Ноги его болтались в воздухе.
Карл приподнял бровь.
– Неприятности? – прошептал он.
– Вовсе нет, – тихо ответил гном. На согнутой руке его покоилась глиняная бутылка. – Все спокойно. Чак и Эллегон отправились осмотреть долину, но уверен – они ничего не найдут. Просто… – Он повел ладонью по обтянутой кольчугой груди, ногтем большого пальца проверил лезвие топора. – Я порой забываю, ради чего это все. Меня слишком захватывает политика – порой… – Голос его оборвался, гном грустно улыбнулся. – Завтра мне предстоит собрать похоронную команду и предать земле тела Вертана и двух его Анн. Это больно.
Но это – завтра. – Ахира откупорил бутылку, сделал глоток и передал ее Карлу. – А сегодня я намерен выпить – этого вот «Отменного» Рикетти.
А еще я намерен сидеть здесь, в доспехах и с топором, и не думать ни о чем, кроме простого факта, что там, в комнате, спят трое детей, двоих из которых я не мог бы любить сильней, даже будь они кровью от моей крови и плотью от моей плоти, и что никто и ничто не пройдет мимо меня, чтоб причинить им зло.
– Глупости какие. – Взгляд Карла затуманился.
– Ну да, и что?.. М-м-м… Принести тебе кресло?
– Сам принесу.
Глава 7
ПЕЩЕРА ЛЕТУЧИХ МЫШЕЙ
Это прекрасно – когда у человека всегда есть, чем заняться.
Лучший, а возможно, и единственный способ бороться с болью – занять себя каким-нибудь делом, не важно, приятно оно или нет. Поездка в Инженерную Деревню в северном конце долины была одновременно и тем и другим. Карл всегда радовался этим поездкам – и всегда мрачнел при мысли, что при этом придется неминуемо видеться с Негерой.
Выцветшая табличка на покосившейся изгороди была все же: «Проезд дальше – только по пропускам» – гласила она на эрендра. Для устрашения к ней был пририсован магический знак.
Карл засмеялся. Рикетти опять изменил английскую часть надписи. «Инженерная Деревня. Луи Рикетти, проф. Здесь творят реальное волшебство».
Многомильная городьба прерывалась лишь там, где была кузница. Тяжелые, высокие, подобные амбарным ворота выходили на обе стороны забора, хотя сараи, где хранилось дерево, уголь и железо, стояли только со стороны Деревни.