Серебряная Принцесса в Стране Оз
Шрифт:
На эти вежливые и разумные речи Блофф ничего не ответил, словно не слышал, зато Нона, которой понравился приятный голос удивительного гостя, потёрлась головой о его ногу.
— Я Красный Джинн из страны Эв, — продолжал маленький волшебник, не сводя глаз с нависшего над ним весла. — Меня изгнал из моего замка предатель, которому я доверял. Этот негодяй, — Джинник стукнул рукой по кувшину, — отобрал у меня всё, что у меня было, а меня бросил в море.
— Ну и ладно, мне-то что? — хрипло сказал рыбак. Он в жизни своей не видел ни одного человека, кроме восьми остальных обитателей Девятиугольного
Поняв наконец, что говорить что-то бесполезно, потому что его угрюмого спасителя нимало не заботят чужие несчастья, Джинн решил попробовать другой подход.
— Не скажешь ли мне, как тебя зовут и что это за местность? — вежливо сказал он.
— Я Блофф, это моя кошка Нона. Мы на Девятиугольном острове, — буркнул хозяин.
— Ах, так это Девятиугольный остров! — Джинн вытянул руки и несколько раз подпрыгнул, потому что у него затекли ноги. — И дом у тебя, я смотрю, тоже девятиугольный, ну а уж про кошек каждый знает, что у них девять жизней.
Подняв бедную тощую Нону, которая при этом первый раз в жизни замурлыкала, Джинн ласково её погладил. В то же время он успел подсчитать, что в комнате имеется девять предметов мебели, часы показывают девять часов, а календарь — девятое мая. «Видно, девять — моё счастливое число», — мелькнула у него мысль. Можно ли убедить этого угрюмого рыбака отвезти его в лодке на большую землю? Искоса разглядывая Блоффа, он весьма в этом сомневался. Хотя Блофф отложил весло, никакой сердечности в выражении его лица не было.
— А другие люди на острове есть? — осведомился Джинн для поддержания разговора.
В ответ Блофф откинул голову и нараспев произнёс:
— Блафф, Блифф, Блуфф, Блефф, Блыфф и Блайфф.
— Вот оно как! — При каждом имени Джинн слегка подпрыгивал. Когда Блофф замолчал, Джинн ловко вскочил на скамью и уставился в огонь. Чего можно ожидать от этих людей? Внезапно он почувствовал запах рыбной похлёбки, весело кипящей в котелке, и понял, что ужасно хочет есть. Ведь он не ел семь месяцев!
— Ах! — воскликнул он, протягивая руки к хозяину. — Обед-то готов!
— Это мой обед!
Эти слова прозвучали так резко, что у Джинна упало сердце. Нет, этому невозможно поверить! Его, Красного Джинна, могучего волшебника страны Эв, не хочет угостить рыбной похлёбкой какой-то грубый рыбак! Нужно немедленно уйти из этой жалкой хижины и попытать счастья у других островитян. Печально думая о том, что волшебник, лишённый волшебных инструментов, может быть ещё беспомощнее, чем обыкновенный человек, Джинн спрыгнул со скамьи и направился к двери, стараясь идти спокойно и с достоинством. Но на полпути раздался хриплый голос хозяина, и он застыл на месте.
—
— Ах ты, моллюск несчастный, не смей меня трогать! — воскликнул Джинн, стараясь отбиться от дюжего рыбака своими маленькими слабыми ручками. — Этот кувшин — часть меня, без него я не могу жить.
— А мне-то какое дело? — грубо ответил Блофф. — Жив ли ты, старый краб, или помер, мне всё едино. А ну, давай сюда кувшин!
Схватив Джинника за обе руки, Блофф старался вытряхнуть его из кувшина. Нона, возмущённая таким жестоким обращением с единственным существом, которое проявило к ней доброту, неожиданно пришла на помощь. Бросившись на хозяина, она вцепилась когтями ему в лицо. Блоффу пришлось выпустить Джинника, чтобы схватить кошку.
Кувшин покатился по полу, и из рукава Джинна вывалился маленький серебряный колокольчик, со звоном упавший на каменный пол. Джинн радостно вскрикнул. Подумать только, оказывается, волшебный колокольчик всё это время был у него в рукаве! Как он мог о нём забыть! Ах, если бы оказалось, что Джинджер цел, что Проглот не погубил его! Если бы Джинджер явился на зов, всё было бы по-другому.
И Джинджер явился на зов, и всё стало по-другому! О да! Настолько по-другому, что насмерть перепуганный Блофф отшвырнул кошку и бросился к двери. И неудивительно! В маленькой девятиугольной хижине неведомо откуда появился слон, держащий в хоботе серебряную принцессу, чернокожий мальчик в большом тюрбане и белокожий юноша в сверкающей короне. Бросив ещё один испуганный взгляд через плечо, Блофф пустился бежать и остановился, только зайдя по пояс в воды Небывалого океана.
Глава шестнадцатая. Наконец друзья встретились
— Кабампо! Рэнди! Вот так сюрприз! — Вскочив на ноги, Джинник побежал к печке и, натолкнувшись на полпути на Джинджера, прижал верного помощника к своему блестящему стеклянному животу. — Как только я услышал звон колокольчика, сразу понял, что теперь дела пойдут на лад. Но я ждал одного Джинджера, а вы-то откуда взялись? Слоник мой дорогой, не мерещишься ли ты мне?
— Нет, не мерещусь, — хмыкнул Кабампо, бережно укладывая на скамью спящую принцессу и с отвращением оглядывая убогую хижину. — Но как тебя занесло в такое место? Где мы, вообще, находимся?
— Джинник, как ты себя чувствуешь? — Схватив маленького волшебника за руки, Рэнди заботливо оглядел его с ног до головы. — Мы с Кабампо пришли к тебе в гости, но вместо тебя напоролись на Проглота. Он заявил, что ты лежишь на дне морском. Сначала он напустил на нас целую армию, а потом бросил в подвал. Там мы нашли Джинджера, Он сидел в барабане, а мы его выпустили. А потом мы почему-то перенеслись сюда. Как это вышло, не могу понять.