Серебряная пуля
Шрифт:
— Но сундук профессора уехал в Америку, — добавил старик.
— А вы уверены?
Он кивнул.
— Как я понимаю, кто-то из родственников жены выбрался раньше.
Она боялась задать вопрос, который сейчас интересовал ее больше всего.
— А вы случайно не помните фамилию жены профессора?
— Да вот я все время про это думаю, пока мы говорим с вами. Все было так давно, и я был так молод. Ну да, да, кажется… Фальцхайм. Что-то вроде названия города возле Штутгарта.
—
Рубен Перес и не пытался притворяться, что это хоть как-то задело его.
— Значит, у тебя есть имя какого-то из его родственников. Ну и что?
— Так это начало! Хорошее начало. Человек работал двадцать лет! Может, он чего-то добился. Реального.
— Правильно. Он все записал, и все это богатство лежит и дожидается, когда ты его найдешь. — Он пересек комнату и взял телефонную книгу. — Манхэттен. Не там ли в основном оседали немецко-еврейские беженцы?
Раздраженно Логан отобрал у него телефонную книгу и долистал до нужной страницы. Такой фамилии не было. Ничего удивительного.
— Я и не говорил, что это легко.
— Печально. Но ты еще кое-что можешь сделать — найти лекарство от спида. Я думаю, его рецепт, засунутый в бутылку, уже подплывает к Джоунс-Бич.
Самое плохое было то, что скептицизм друга отражал его собственный. Логан понимал, как все нереально. С другой стороны, он понимал и другое, и куда лучше Переса, — как невероятно трудно будет расшифровать это соединение. По крайней мере, это путь, по которому стоит идти.
— Ну, кто знает, — сказал Логан, захлопывая книгу, — может, в принципе ты и прав, но имя-то есть? — Он пошел к двери.
— Куда это ты?
— На 42-ю улицу, в главную библиотеку.
— Зачем?
— Там есть телефонные книги по всей Америке. Может, это окажется Детройт или Майами.
Теперь пришла очередь Переса взорваться от раздражения.
— Слушай, старик. Я и так везу одну с тобой повозку. Кончай с этим дерьмом. У тебя есть работа.
— Поговорим после. Я вернусь через несколько часов.
Надежды оказались напрасными. Ему хватило пятнадцати секунд на каждую страницу, чтобы убедиться — нужного имени нет. В лабораторию он вернулся через полтора часа.
— Вот черт, — сокрушался он, входя. — Видеть укор в твоих глазах еще хуже, чем явиться с пустыми руками. Давай посмеемся и все забудем.
Но, к его удивлению, Перес с серьезным лицом кивнул в дальний конец комнаты. Логан опешил. На стуле восседал Аллен Атлас.
— Привет, Дэн, — бросил он. Потом обвел взглядом
— Чего тебе надо?
— Ничего. Просто поговорить.
— Извини, — сказал Логан холодно. — Мне надо работать.
— Я понимаю. Как раз про это я и хочу поговорить. Про работу.
Хотя парень источал искренность, Логан не мог не чувствовать насмешку в его тоне.
— Мне не о чем с тобой говорить. Не о чем. Так что давай не притворяйся, что ничего не было.
Атлас кивнул на Переса.
— Может, поговорим в другом месте?
— Не беспокойся, он все знает.
— Всего десять минут. Не больше. И ты не пожалеешь, Логан, не пытайся отрицать, что заинтригован.
Он посмотрел на часы. Чего хочет этот сукин сын?
— Десять минут.
— Ну что ж, хорошо, — взглянул на часы Дэн, когда они вошли в бар через две двери от входа в офис. — У тебя осталось шесть минут.
Атлас улыбнулся.
— Ты же не предупредил меня, что у вас самый медленный лифт во всем Нью-Йорке.
— Это твои проблемы.
Они сели в пустую кабинку бара.
— Ну, чего ты хочешь?
— Подожди секунду. Пожалуйста. Неужели ты не позволишь заказать нам что-нибудь выпить?
Через минуту он вернулся с двумя кружками пива, одну поставил перед Логаном.
— Пей. Это за счет института.
— Нет, спасибо.
— Давай, Логан, давай. Мне же не легче, чем тебе. Всего несколько минут поговорим и выясним, что хорошего мы можем сделать друг для друга.
— Пошел ты к черту. Атлас. Я тебя не искал. — Логан сделал глоток пива и постучал по часам. — Две минуты.
Атлас поднял вверх обе руки, показывая, что сдается.
— Ладно. Ты прав. Ты меня не искал. — Он помолчал. — Я просто хочу сказать, что в институте еще раз вернулись к тому, что с вами произошло. Доктор Стиллман, например, признает, что мог бы поправить ситуацию.
Логан подался вперед и сощурился.
— О чем ты говоришь, Аллен? Они же нас затрахали, они мне перекрыли кислород, когда я искал работу!
— Это плод твоего воображения. Мы не имели к этому отношения.
— Ну извини, время истекло.
— Подожди. — Атлас схватил его за руку. — Стиллман готов заключить с тобой мир. Ты хочешь работу получше? Институт тебе поможет.
— С чего это, Атлас? Они что — теперь выращивают совесть, а не опухоли?
— Мы делаем то, что делали всегда. Лечим рак. Доктор Стиллман хочет, чтобы ты знал — у него есть шанс изучить твои данные более внимательно. Он думает, твое соединение Q кое-что обещает. И он хотел бы с тобой поговорить.
Аргумент барона Бронина 3
3. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Венецианский купец
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
рейтинг книги
Темный Лекарь 4
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
рейтинг книги
Невеста на откуп
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Сын Багратиона
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Барону наплевать на правила
7. Закон сильного
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Зайти и выйти
Проза:
военная проза
рейтинг книги
Барон Дубов
1. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
