Серебряный феникс
Шрифт:
– Жареную утку, пельмени на пару, острую лапшу с бульоном, яйца и язык, но холодные, если они у вас есть, а еще рисовые шарики, - сказала Аи Линг, официантка даже рот раскрыть не успела. – Не знаю, что хочет он, - она кивнула в сторону Чэнь Юна.
– Вряд ли у меня хватит денег на что-то еще, - сказал он, смеясь. Аи Линг хотела возразить, но тоже рассмеялась.
– Мне рыбу на пару, если у вас есть, и соевый творог с орехами, - сказал он.
–
– А мы редко ели рыбу. Ее сложно достать, она дорогая. Зато каждый раз был праздником, - сказала Аи Линг.
– Значит, меня избаловали. Я ел рыбу постоянно, - отозвался он.
Аи Линг взглянула на других клиентом. Мужчина пил вино и ел недалеко от входа, а за другим столиком двое мужчин ели лапшу. Голод усилился.
Еще один клиент только вошел. Он встал в проходе, закрыв собой солнечный свет.
Он поднял руку и указал на нее. Она застыла.
– Аи Линг, - прошипел он.
– Чэнь Юн, - тревожно сказала она.
Он не встал со стула, но выглядел насторожено.
Он прошел дальше, и лампы осветили его лицо. Белый язык спадал ему на подбородок, пепельные губы растянулись, обнажая острые зубы. Вместо волос у него были белые пряди, похожие на лапшу, и они шевелились. Аи Линг поняла, что каждая такая прядь живая, на каждой – крошечный рот. И они стонали. Ей стало не по себе.
Ночной демон-червь! Она тут же вспомнила «Книгу мертвых».
Мужчины, что ели лапшу, повернулись к входу. Один завопил и упал вместе со стулом. Одинокий мужчина у входа встал.
– Проклятье, что здесь… - но закончить он не успел, демон схватил его за плечо. Глаза мужчины расширились, а потом стали белыми. Его губы растянулись, показывая острые зубы, язык вывалился изо рта и удлинился. Черви покрыли его голову, шипя и извиваясь.
– Аи Линг, - прошипел он.
Он изменился мгновенно. Упавший на пол мужчина заскулил и попытался встать. Его друг помог ему.
Но существа уже подскочили к ним и коснулись руками. Аи Линг не хотела видеть, что будет происходить дальше. Она вскочила со стула и увидела, что Чэнь Юн тоже встал, выхватив меч.
– Через кухню, - крикнула она.
Она побежала к занавеске, но услышала шипение. Официантка. Она закрыла собой проход, Аи Линг оглянулась, а к ней подступали еще двое.
– Назад! – Чэнь Юн промчался мимо нее и разрезал шею официантки. Бледные черви на ее голове
Другие двое приближались к Аи Линг, вытянув руки и шипя ее имя. Она почувствовала покалывание, все демоны пытались прорваться на кухню. Аи Линг схватила кулон, он пылал ярким светом.
– Вперед! – крикнула она.
Распахнув дверь черного хода, она выскочила на узкий переулок, что шел за рестораном. Здесь пахло гнилой капустой. Она оглянулась на Чэнь Юна, за ним спешили три демона. Она сбила кадку с водой и поскользнулась. Чэнь Юн поймал ее и потащил за собой.
Они бежали, и она слышала лишь грохот сердца в ушах и свое дыхание. Улочка была узкой и темной. Она вырвалась вперед и бежала вслепую, надеясь, что выбежит на широкую людную улицу. Но стена, что была чуть выше Чэнь Юна, преградила им путь. Они были в ловушке. Она повернулась, а демоны шли к ним, шипя ее имя.
– Лезь на стену, я помогу, - сказал Чэнь Юн.
Он поднял ее, она пыталась найти камни, за которые можно ухватиться. Она подтянулась, Чэнь Юн подтолкнул ее снизу. Она взобралась на стену, что была шириной с ее стопу. Она потянулась к Чэнь Юну. Демоны окружали его, вытягивая руки.
Он взглянул на нее с непонятным выражением лица.
– Беги, - сказал он.
– Возьми меня за руку, - она тянулась к нему, их руки соединились, а существа напали на него.
Аи Линг с ужасом смотрела, как его янтарные глаза белеют. Его язык появился изо рта, лицо скривилось. Она с яростью ворвалась в него, прогоняя зло из его духа. Она боролась изо всех сил, разрушая последствия прикосновения демонов-червей.
«Я не могу тебя потерять», - думала она. И держалась за эту мысль. Она ничего не видела, только жар ее духа пылал перед глазами. Наконец, равновесие вернулось, она увидела его глазами их переплетенные пальцы и свое напряженное лицо.
Чэнь Юн яростно отбросил демонов. Она вернулась в свое тело. Мир пошатнулся, и она схватилась руками за стену. Чэнь Юн стоял под ней, оглядывая на тела. Они снова стали собой, но все были без сознания. А из раны на горле официантки текла кровь.
Чэнь Юн склонился и прислушался. А потом попробовал найти ее пульс.
– Умерла, - сказал он.
Она с радостью увидела, что его глаза нормальные, хоть и печальные. Его глаза. Он понял, что произошло? Она смогла лишь покачать головой, из-за нее снова погиб невинный человек. Она тихо помолилась.
– Пойдем, - сказала она. – Я вижу отсюда главную улицу, - все внутри нее сжалось, когда она спрыгнула со стены. Чэнь Юн взобрался на стену с легкостью, и они вернулись на главную улицу. Ее ноги дрожали, она едва могла идти.