Серебряный волк
Шрифт:
— Сиди! Ты как?
— Ничего, живой, — усмехается побелевшими губами Серега. — Перетрусил только, как суслик. И холодно очень…
— Подведи его к огню, Валерий, — предлагает гном. — Вы ведь не захотите уйти, покуда я не разберусь с Карелом?
— Ясно дело, не захотим, — отвечает Серега. Он уже опустил рукава, руки его заметно дрожат, а в голосе мешаются вызов и облегчение. Лека молча кивает. По чести говоря, за Карела он почти не тревожится. Помнит: в Корварене принца пытались захватить, но не убить. Да и то, что Хозяин Подземелья согласился на разговор, может значить только одно: гномам тоже нужен мир. Но… но Карел не слишком хорошо начал переговоры. Не тот человек, с каким легко
Вот и получается, что снова кошки об душу когти точат, хотя тревожиться вроде и не о чем.
А Хозяин Подземелья останавливается против принца Золотого полуострова, заложив ладони под широкий пояс, и смотрит. И непохоже, чтобы думал, что с пленником делать. Все у него давно решено. Играет, терпение испытывает.
— Ну что же, вот и твоя очередь подошла, гордый сын жестокого отца. Что скажу о тебе? Ты чересчур заносчив, принц. Ты даже в покаянии стараешься сохранить лицо, и о той стране, что там, над нами, думаешь ты лишь как о наследии своем. И все же… Ты честен, прямодушен и отважен, принц Карел, и ты не лишен благородства. Из тебя выйдет достойный король, и за честь сочту я наш союз, буде он состоится. Встань, принц Карел. Мы не возложим на тебя вину нынешнего короля. А твоя вина… Алчущего мести или богатства не вразумил бы ты разговорами о воинской чести, и поэтому — нам достаточно твоего раскаяния. Однако боюсь я, принц, что отца твоего не принудит к миру ничего, кроме прямой угрозы его наследнику. И коль ты сейчас в руках наших, как можем мы не использовать такой случай? Пойми, принц, и прости. Не видим мы другого пути.
— Мне надо было прийти к вам раньше. А теперь, — Карел неловко пожимает плечами, — поздно, теперь эта война для него важней, чем моя жизнь. Я готов попробовать… но, честно говоря, навряд ли выйдет толк.
— Тогда, гордый принц, прими мое покаяние… — Хозяин Подземелья, по-стариковски кряхтя, опускается на колени. — Мы разорили твою страну из страха перед людьми. Иные из нас почитают те страхи глупыми бреднями, другие же уверены — не обрушь мы на людей всю мощь свою, от нас осталась бы сейчас лишь горстка бродяг. Э-э-эх… что толку теперь гадать, кто был прав! Мы разорили твою страну, но и сами познали горечь утрат. Глупы те, кто тщится богатеть на нищете соседа. Мы были такими глупцами… побыли, и хватит! Принц Таргалы, я признаю нашу вину перед тобою и твоим народом. Я готов искупить ее, и мой народ поддерживает меня в этом. Когда настанет мир, мы поможем тебе поднять Таргалу.
— Встань, почтенный, — тихо говорит Карел. — Прости мою растерянность. Не думал я, что войны может развязывать страх… Хотя не страх ли стоит и за людьми в этой войне? Что же делать нам теперь?
— Не знаю, принц.
Гостевую комнату обогревает открытый очаг — низкий и широкий каменный бордюр, темная даже в отсветах близкого огня кованая решетка, а в огне пляшут саламандры. Две большие, с локоть, нестерпимо светящиеся алым и золотым ящерицы… Ну, не вполне ящерицы, слишком тонкие для ящериц, слишком вертлявые, словно вовсе без костей, — но никак иначе Лека не мог бы их назвать. Не такие прекрасно-изысканные, как представлялись по песням менестрелей, но намного более удивительные. То в кольца свернутся — тогда по ало-золотому пробегает прозрачно-синяя волна, — то обнимутся, завьются в двойную спираль, полыхнут пронзительно-белым, аж темные пятна в глазах плавают…
Карел пристроился так близко к очагу, как только можно, ноги на бордюр поставил, сгорбился. Ему не до пляски саламандр. Смотрит на Хозяина Подземелья.
А старый гном устроился
— Скажи, почтенный, — не выдерживает Серый, — у вас такое в порядке вещей, греть косточки не возле огня, а прямо в нем?
— Ну что ты, — усмехается гном. — Это умение приходит с возрастом. Тогда, когда оно становится по-настоящему нужным.
— Что же мы будем делать? — вновь спрашивает Карел.
Лека переводит взгляд с укрытого пушистым одеялом побратима — Серега, вопреки обыкновению, не торопится вставать, — на так и не заснувшего этой ночью принца Таргалы. Бурчит:
— Сонного зелья тебе дадим. С недосыпу лучше думать не начнешь.
— А сам-то ты спал? — вяло огрызается Карел.
Если по чести, ответить Леке нечем. Не спал он. Смотрел в огонь, на саламандр, слушал, как ворочается Карел, и думал о деде. Нехорошие, тягостные, гиблые мысли.
— Тебе на какой вопрос отвечать?
— А на оба.
— Ладно. Ты прав, я тоже не спал. А «что делать»… Что бы мы ни сделали, пока короля Таргалы зовут Анри Грозный, мира нам не видать.
— Да ты, — Карел вскакивает, — ты, Боже мой, ты что думаешь, я соглашусь…
— Нет, — перебивает родича Лека. — Поверь, Карел, я не думаю, что ты согласишься. По крайней мере — до тех пор, пока мы не перепробуем все, чем можно на него надавить. Просто помни, Карел, — пока будем пробовать, пройдет еще невесть сколько времени. И первым вполне может успеть твой несостоявшийся тесть. Голову наотруб, он сейчас думает примерно о том же, что и мы.
— Угу, — хмыкает Серый, — о Таргале. Карел, да ты сядь. Никто ж с тобой не спорит, как решишь, так и сделаем. Только реши уж хоть что…
— Он мой король! — Карел вслепую находит кресло. — Я не должен злоумышлять против своего сюзерена. Не имею права.
— Ты спасаешь его страну, — нарочито спокойным голосом напоминает Лека. — И его корону. Ты делаешь то, чем по совести и чести должен бы заниматься он.
— Я не стану покушаться на его жизнь, — чеканит Карел. — И никому не позволю.
— Эх, молодежь, — сипит Хозяин Подземелья. Широкая ладонь замирает на миг, и саламандра нетерпеливо дергает головенкой. — И что вы сразу о худшем? Попугаем его для начала. Может, этого и хватит.
— Его напугаешь, — отзывается Серега.
— Э-э-э, в наших руках его сын! Одно дело — выгнать наследника вон, и совсем другое — оказаться виновником его мучительной смерти.
— Король Таргалы перешагнул этот порог, — тихо произносит Лека. — Карел уже мог умереть по его вине… даже по его приказу.
— Но не от рук его врагов… — Карел смотрит в огонь и говорит, кажется, туда же. — Это может сработать. По чести, я не соглашусь на что-то другое, не испробовав этот путь.
Лека вздыхает:
— Ладно, ты вправе. Только, знаешь, Карел… хорошо бы уже сейчас начать думать, каким путем идти, когда этот не сработает.
Брат библиотекарь отшвыривает прочь сломавшееся перо и хватает другое. Серж молча качает головой. Я понимаю, что он хочет сказать: два сапога пара, оба как одержимые… Что ж, он прав. Мы двое, и третий — пресветлый; вот кто радовался бы сейчас, ведь я наконец-то дошел до сути, до исполнения пересказанного мне гномами пророчества, до той части сказания, которую всяк менестрель по-своему додумывает, — потому что правда неведома людям.