Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

С т е п а н.

В комсомол!»

Не помню стихов дальше, но кончалось все это «производственными» танцами: ни с того ни с сего выходили почти обнаженные парни и девушки и имитировали машины, что было у Фореггера непременным ингредиентом всех его спектаклей и что его артисты делали действительно виртуозно.

Публика смеялась, Николай Михайлович Фореггер немножко обиделся, а его актеры говорили мне: «Здорово вы поставили эту пьесу, почти как у нас».

Я неоднократно ставил пародии на спектакли Всеволода Эмильевича Мейерхольда, и всякий раз мне приходилось мобилизовать всю свою фантазию, чтобы переиграть его выдумки и эксцентричность. На меня все постановки Мейерхольда того

периода производили впечатление такое: выдумал режиссер нечто экстравагантное, возбудил толки знатоков, удивил публику и задумался: «А дальше? Как я переплюну сам себя в следующем спектакле?»

Иногда мне казалось, что в своих пародиях, в своих преувеличениях я просто забегал несколько вперед. На сей раз я пародировал спектакль «Великодушный рогоносец» и, чтобы подчеркнуть сексуальность спектакля, поставил на авансцене по бокам две большие клетки: в одной куры — воплощение женственности, в другой петухи — символ мужественности. После моего поясняющего конферанса открывался занавес, куры кудахтали, петухи кукарекали, и мне казалось, что на сей раз я достиг предела театральной нарочитости: живые петухи и куры на сцене! И что же? В следующей своей постановке, в «Лесе» Островского, Мейерхольд поставил на сцене клетку с живыми голубями!..

Итак, открывался занавес. Декорация представляла собой тоже нечто вроде курятника: нагроможденные друг на друга деревянные клетки; актеры вели диалог, с трудом перелезая из клетки в клетку. Это создавало ряд пародийных мизансцен. А с колосников, как по катку, толпой съезжали «любовники» Стеллы — Агафьи Тихоновны: Яичница, Анучкин, Жевакин и другие…

И многие, видевшие «Великодушного рогоносца» и не понимавшие, почему любовь, воспетую страстным и проникновенным стихом Данте, Гёте, Пушкина, и ревность, изваянную суровым резцом Шекспира, почему понадобилось эти огромные человеческие чувства передавать на сцене скрипом немазаных колес, — эти зрители хохотали, слушая гоголевский текст, произносимый в куриных клетках, в почти подлинных мейерхольдовских мизансценах. И смеялись вовсе не профаны и мещане, как утверждали театральные снобы, нет! Смеялись и советский врач и советский рабочий, которые шли в театр на Островского Александра Николаевича и Гоголя Николая Васильевича, а им показывали на сцене Островского Всеволода Эмильевича и Гоголя Всеволода Эмильевича…

Вот написал я об этой пародии на постановки Всеволода Эмильевича и подумал: а не получилась ли у меня сейчас издевка над Мастером? Я этого не хочу и тогда не хотел, ведь я помню его «Балаганчик», «Дон-Жуана», «Маскарад», позднее видал его блестящий спектакль «Пиковую даму», знал по рассказам Юрия Михайловича Юрьева о работе его с Мейерхольдом над ролью Кречинского, не раз слушал его на диспутах и встречался в нетеатральной обстановке, знаю, какая это была кипучая натура, какой аналитический ум, какой кладезь знаний и какой это был проникновенный режиссер и друг автора — в те периоды его работы, когда он ставил пьесы, а не выдумывал по поводу пьес…

И я позвонил своему старому другу Игорю Владимировичу Ильинскому, соратнику и ученику Мейерхольда:

— Игорь, послушайте и скажите, не очень я несправедлив, не грубовато ли?

— Нет, — сказал, прослушав, Игорь Владимирович. — Я со многим не согласен, но многое верно, и ничего обидного для памяти Всеволода Эмильевича Мейерхольда я не вижу.

Если так — читайте, пожалуйста! А для подкрепления этого взгляда вот вам еще письмо Виктора Ефимовича Ардова:

«Дорогой Алексей Григорьевич! В Ваших мемуарах, которые Вы мне любезно дали прочитать в рукописи, есть описание одной из Ваших пародий на театральные стили 20-х годов — «Женитьба» Гоголя а-ля Мейерхольд.

Разрешите добавить к Вашим воспоминаниям один эпизод, оставшийся в памяти у меня с 1922 года и, как мне кажется, являющийся своеобразным продолжением Ваших мемуаров. Дело в том, что в те времена я (в очень еще юном возрасте) служил в системе Государственных высших режиссерских мастерских (сокращенное название ГВЫРМ), которые возглавлял Всеволод Эмильевич Мейерхольд. Занимал я должность одного из администраторов, но по работе

почти ежедневно встречался с шефом Мастерских (или «Мастером», как мы тогда его называли и в глаза и за глаза).

Так вот, увидев на сцене «Джимми» Вашу пародию, я на другой день при встрече сообщил Мейерхольду:

— Вы знаете? В «Кривом Джимми» идет пародия на Вас. И на сцене стоят ящики-клетки с живыми курами…

Что же ответил Мейерхольд? А вот:

— Черт! Опередили меня!

Так вот и сказал. И ведь действительно: как Вы правильно отметили в Ваших записках, в следующей его постановке, «Лесе» Островского, фигурировали на сцене живые голуби.

Итак, разрешите мне этими строками засвидетельствовать правдивость и своеобразие эпизода с пародией Вашей на Мейерхольда в театре «Кривой Джимми».

Любящий Вас В. Ардов».

Создатель Камерного театра Александр Яковлевич Таиров был блестящим и очень своеобразным режиссером. Для спектаклей его театра были характерны фантастичность костюмов, напевность речи и вычурность жеста актеров, словом, подчеркнутая, нарочитая театральность. Все это мы в нашей пародии сгустили.

Подколесин в виде египетского жреца сидел, поджав ноги, на высоченной тумбе и читал монолог под звуки музыкальной какофонии.

Выходил Степан в костюме Пьеро и, подвывая, менял одну позу, ничего общего не имеющую с текстом, на другую, столь же алогичную, они в превыспренних тонах говорили о фраке, сукне, о петлях и других обыденных вещах так, как будто происходило какое-то таинственное жреческое действо.

Показывали мы эту пародию вслед за пародией на Мейерхольда и по реакции зрительного зала видели, что не только неискушенный зритель, но и эстеты и формалисты всем нутром чувствовали, как хорош… Гоголь как Гоголь, а не Гоголь сквозь призму…

Самой буффонной пьесой оказалась «Женитьба» в глухой провинции». Теперь это должно казаться невероятным шаржем, но тогда… Тогда в небольших городишках еще процветали халтурные театры, о которых вы можете прочитать во многих театральных мемуарах. И то, что мы играли, было почти фотографическим снимком с такого театра и находило живой отклик у зрителя. Недаром Поль потом еще много лет играл эту сцену в концертах. А однажды я был в Доме кино, и вот после нескольких номеров концерта объявили артистов Театра сатиры Лепко, Менглета и Тусузова. Смотрю, они играют… нашу «Женитьбу» в глухой провинции»! Через сорок лет! И публика хохотала.

В этой пародии главную роль играл не Подколесин и не Степан, а суфлер. Посреди сцены стоял диван, около него — почему-то пальма в горшке. На диване сидел Подколесин, устремив взор в суфлерскую будку, и слово в слово повторял текст за суфлером, а не расслышав, уголком рта переспрашивал — и перевирал. Затем выходил Степан. Курихин уморительно играл нахального, беззастенчивого актера, которому море по колено.

И вот начинался диалог!

«С у ф л е р. Не приходила сваха?

П о д к о л е с и н (после суфлера, с тоской). Не приходила сваха!

С у ф л е р. Это вопрос! Вы его спрашиваете!

П о д к о л е с и н. Вопросик имею к тебе! Не приходила сваха?

С т е п а н. Да, приходила.

С у ф л е р (кричит). Да нет! Нет! Никак нет!

С т е п а н. Вы про сваху? Сваха никак не приходила!

С у ф л е р. А у портного был?

П о д к о л е с и н. А у портного был!

С у ф л е р. Опять вопрос! Вы спрашиваете у него: у портного был?

П о д к о л е с и н. Степа, закидаю тебя вопросами! У портного был?

С т е п а н. Никак нет.

С у ф л е р (в отчаянии). Был! Был!

С т е п а н. Был, был.

С у ф л е р (Подколесину). Что ж, он шьет фрак?

П о д к о л е с и н (шепотом). Что? Что?

С у ф л е р (по одному слову). Что ж.

П о д к о л е с и н. Что ж.

С у ф л е р. Он шьет.

П о д к о л е с и н. Он шьет.

С у ф л е р. Фрак.

П о д к о л е с и н. Фрак. Фрак!

Поделиться:
Популярные книги

Магия чистых душ 2

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.56
рейтинг книги
Магия чистых душ 2

Рождение

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Некромаг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Рождение

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Метатель

Тарасов Ник
1. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель

Хозяйка Проклятой Пустоши. Книга 2

Белецкая Наталья
2. Хозяйка Проклятой Пустоши
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка Проклятой Пустоши. Книга 2

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3

Жена генерала

Цвик Катерина Александровна
2. Жемчужина приграничья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Жена генерала

Менталист. Революция

Еслер Андрей
3. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
5.48
рейтинг книги
Менталист. Революция

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25

Де Виан Рейн. Хозяйка Инс-Айдена

Арниева Юлия
2. Делия де Виан Рейн
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Де Виан Рейн. Хозяйка Инс-Айдена

Маленькие Песцовые радости

Видум Инди
5. Под знаком Песца
Фантастика:
альтернативная история
аниме
6.80
рейтинг книги
Маленькие Песцовые радости

Хозяйка разрушенной крепости

Оболенская Любовь
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка разрушенной крепости

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали