Серый Человек
Шрифт:
— Они хороши в деле?
— Да. Это Kopassus, четвертая группа спецназа. Лучшие стрелки, каких может предложить Джакарта. А теперь я приступаю к работе.
Капитан Бернард Килзер проверил высоту по радиоальтиметру. Это была вольфсбургская модель, почти незнакомая для него, поскольку самолет был взят в аренду, и он привык летать на других судах. Он летел на запад-северо-запад на высоте тысяча сто метров. «Бомбардье Челленджер 605» был произведением искусства, соединенным
Оба пилота почти без остановок находились в воздухе уже шестнадцать часов. Их маршрут начался в Джакарте, в два часа ночи по местному времени. Они полетели на запад, остановились для дозаправки в Нью-Дели, а потом сразу же продолжили полет.
Обычно капитан Килзер и его второй пилот, старший помощник Ли, развозили корпоративных боссов по Юго-Восточной Азии. Они также перевозили ученых «Лоран Групп», важнейших компьютерных технологов и других специалистов, необходимых в пятнадцати корпоративных филиалах от южной оконечности Японии до восточной Индии.
Помимо этих рабочих перелетов, Килзер и Ли также развозили высокопоставленных сотрудников с женами в отпускные вояжи по южным островам или на роскошные вечеринки в Брунее к самому султану. Однажды Килзер даже совершил челночный рейс с клиентами компании и филиппинскими «девушками по вызову» на уединенный тропический остров, населенный французскими поварами и шведскими массажистками, где они провели целую неделю в праздных оргиях и кутежах.
Килзер перевозил всевозможных сотрудников «Лоран Групп», но ему еще не приходилось видеть такую группу, которая сейчас находилась у него на борту.
За его спиной в салоне сидели шестеро индонезийцев. Они выглядели, как молодые военные, но были одеты в гражданское. Грузовое отделение «Челленджера» было заполнено зелеными брезентовыми рюкзаками. Пассажиры большей частью вели себя тихо. Во время прогулок из пилотской кабины в туалет Килзер бросал взгляды в восьмиметровый салон и видел, как темноту пронзают лучи тонких фонариков; некоторые мужчины рассматривали карты, другие мирно спали.
Это была дисциплинированная группа, направлявшаяся для выполнения какой-то важной миссии, и Килзер не имел представления, почему ему приказали доставить их в Европу.
Лысеющий тридцативосьмилетний немецкий пилот потянулся за спину, где лежал ланчбокс. На многофункциональном дисплее вспыхнули огоньки.
— Вам поступил наземный вызов из главной конторы по защищенной связи, — сообщил второй пилот.
— Принято, — Килзер отвернулся от ланчбокса и щелкнул переключателем на центральной консоли, чтобы предстоящий обмен сообщениями попадал только в его наушники.
— Ноябрь Дельта Три Зеро Виски, перехожу на прием.
— Говорит Ригель, как поняли?
Килзер знал, что
— Слышу громко и четко, мистер Ригель. Чем могу помочь, сэр?
— Как далеко вы находитесь от Будапешта?
— Минутку, — Килзер посмотрел на второго пилота, азиата с британским выговором. — Это Ригель. Хочет знать, как далеко мы от Будапешта.
Старший помощник Ли проверил координаты по системе навигационного управления. Он ввел координаты с клавиатуры слева от него и через несколько секунд ответил:
— В ста семи километрах к юго-юго-востоку и в двенадцати километрах над землей.
Килзер передал информацию и услышал ответ Ригеля:
— Наши планы изменились. Мне нужно, чтобы вы как можно быстрее приземлились в Будапеште.
Лоб и шея Килзера покрылись пленкой холодного пота. Ему стало нехорошо при мысли о том, что придется отказать руководителю секретных операций.
— Сожалею, сэр, но это невозможно. У нас нет летного плана на Венгрию. У нас будут серьезные проблемы с иммиграционными властями и службой безопасности.
— Не рассказывайте мне, что возможно, а что нет. Посадите самолет, отдайте индонезийцам их снаряжение, а потом убирайтесь оттуда.
Капитан Килзер помедлил с ответом.
— Как мы сможем выбраться оттуда? Если мы приземлимся без разрешения, то нас посадят в тюрьму, а если…
— Объявите о чрезвычайной ситуации на борту. Не сомневаюсь, что вы сможете найти причину, чтобы посадить самолет где угодно. Если вас задержат для допроса, я оплачу ваше освобождение. Мы сможем уладить дела с венграми постфактум, и это не ваша забота. Просто убедитесь в том, что индонезийцев не будет на борту, прежде чем вы вырулите в зону прилета.
— В будапештском аэропорту Ферихедь слишком много полиции. Они окружат самолет, и мы будем вынуждены…
— Тогда не приземляйтесь там. Найдите ближайший региональный аэропорт, посадите самолет и выпустите людей из заднего люка. Все ясно?
Капитан лихорадочно перелистывал страницы на многофункциональном дисплее, просматривая карты всех местных аэропортов.
— Аэропорт Токол находится в сорока минутах езды от центра Будапешта. Его взлетно-посадочная полоса достаточно длинная.
— Слишком далеко! Мне нужно, чтобы индонезийцы через час были в центре города!
Килзер продолжил поиски.
— Есть аэропорт Будаерш. Оттуда ехать двадцать минут, но взлетно-посадочная полоса не забетонирована и слишком короткая.
— Насколько короткая?
— В идеальных условиях для этого самолета с грузом необходима посадочная полоса длиной в тысячу метров. В Будаерше длина ровно такая, но сейчас идет сильный дождь, и без бетонного покрытия это будет все равно, что садиться в грязь…