Сестры Марч (сборник)
Шрифт:
«Нет, не получается у меня возлюбить», – вздохнула Эми, переведя взгляд с изукрашенной страницы на капризное лицо Мей. Большие вазы на ее столике не могли заполнить собою пустоту, образовавшуюся там, где вчера лежали работы Эми.
Она продолжала листать книжицу, и почти на каждой странице встречала упрек себе. Увы, она не умеет прощать!
Возле стола Мей собрались девушки и громко обсуждали перемещение продавщиц. Эми не все слышала, но понимала, что говорят о ней. Поскольку девушки выслушали лишь одну из сторон, то и суждение выносили одностороннее. Это было неприятно,
Эми услышала, как Мей проговорила печально и жалобно:
– Делать новые вещи уже некогда, а заполнять пустоту чем попало, право, не хочется. Столик имел законченный вид, а теперь все испорчено.
– А ты попроси Эми вернуть работы, она тебе не откажет! – послышался чей-то голос.
– После того, что было, как я могу?.. – начала было Мей.
И тут из-за цветочного столика прозвучал спокойный, добродушный голос Эми:
– Если хочешь, забирай все, что тебе нравится. Я уже давно думала их вернуть – у тебя на столе они более уместны. Возьми и прости, что я поспешила их унести вчера вечером.
Эми перенесла свои поделки и поспешила удалиться – ведь легче сделать доброе дело, чем выслушивать, как тебя за него благодарят.
– Это было очень любезно с ее стороны! – воскликнула одна из девушек.
Что сказала Мей, Эми не услышала, зато еще одна юная особа, с личиком кислым, под стать лимонному напитку, который ей поручили приготовлять, заметила с колючей ухмылкой:
– Она просто хитра и понимает, что со своего столика ей ничего не продать.
Этот день тянулся бесконечно долго и был очень тяжел для Эми. Девочки вскоре покинули ее, и она сидела совсем одна за своим столиком: много ли найдется желающих летом покупать цветы?
Вечер еще не наступил, а цветы уже начинали вянуть. А между тем возле столика с художественными изделиями царило оживление; посыльные с выручкой то и дело отбегали от столика Мей с важными физиономиями, позвякивая монетами в шкатулках.
Эми с грустью посматривала в ту сторону. Там она была бы на своем месте и чувствовала бы себя счастливой. Может быть, девушка с другим характером была бы отчасти и рада, что покупатели не тормошат ее, но для хорошенькой, привыкшей к вниманию Эми это было просто невыносимо. А уж мысль о том, что в таком положении ее застанут родные, и Лори, и все ее друзья, оборачивалось настоящей пыткой.
Ближе к вечеру придя домой пообедать, Эми не стала ни на что жаловаться и даже не сказала о том, что отдала свои изделия на столик Мей. Но она казалась такой бледной и замкнутой, что все поняли: у нее опять какое-то огорчение. Марми напоила Эми двумя чашками бодрящего чая, а Бет помогла переодеться и надела ей на голову прелестный веночек.
Между тем Джо ко всеобщему удивлению вырядилась с иголочки, явно куда-то собираясь.
– Джо, я тебя умоляю, только без скандала! – обратилась к ней Эми перед выходом из дома.
Она специально пораньше отправилась на ярмарку, чтобы где-нибудь поискать свежие цветы для своего столика.
– Не беспокойся. Я буду обворожительно любезной со всеми знакомыми и постараюсь
Джо проводила сестру до калитки и осталась возле нее поджидать Лори. Вскоре в сумерках послышались знакомые шаги. Джо встрепенулась:
– Это мой мальчуган?
– Ну, конечно! А это моя девчушка? – Лори торжественно подал ей руку.
– Послушай, Тедди, у нас тут такие дела!
И Джо с сестринским участием стала рассказывать про обиды, нанесенные Эми.
– За чем дело стало? Сейчас я соберу большую компанию. Мы раскупим все цветы, а потом весь остаток вечера проведем у ее столика, – заявил Лори и сам воодушевился собственными планами.
– Эми говорит, что цветы завяли, а свежих могут и не принести. Если люди сделали одну гадость, то не преминут совершить и следующую, – заметила Джо и даже скривилась от отвращения.
– А как же Хейс? Он обещал мне, что даст лучшие цветы из нашей оранжереи.
– Правда?! А я хотела попросить твоего дедушку. Но узнала, что ему нездоровится, и не стала беспокоить. Но вообще-то я собиралась попросить у него цветов…
– Джо, о чем ты говоришь? Эти цветы твои ничуть не меньше, чем мои. У нас все пополам, договорились? – воскликнул Лори таким тоном, от которого Джо сразу же выпускала коготки.
– Нет уж, благодарю покорно! Мне не нужны половина твоей куртки или один мужской башмак. И хватит стоять тут и разглагольствовать. Я иду помогать Эми, а ты меня весьма обяжешь, если напомнишь Хейсу про букеты.
– Обяжу непременно! – отвечал Лори все тем же многозначительным тоном, отчего Джо весьма неделикатно захлопнула у него перед носом калитку и почти крикнула через изгородь:
– Иди, куда я тебя прошу, а мне уже пора!
Описанный только что маленький заговор совершенно изменил положение Эми. Хейс прислал множество букетов и к тому же огромную корзину ярких цветов, которую расположили посреди столика.
Все семейство Марчей прибыло вскоре на ярмарку. Стараниями Джо торговля шла бойко, и люди не только покупали цветы, но еще и надолго задерживались у столика, привлеченные остроумием старшей сестры и вкусом младшей. Одним словом, все были довольны. Среди покупателей были, разумеется, друзья Лори. Они раскупали букеты и располагались у столика, превратив уголок с цветами в самое оживленное место на ярмарке.
Эми оказалась в своей стихии. В происходящем с ней вновь торжествовал принцип, что добродетель сама себе награда. А Джо, окружив сестру почетным караулом, неторопливо прохаживалась по залу. По обрывкам подслушанных разговоров она поняла, что доля вины за поведение Честеров лежит именно на ней. Во что бы то ни стало надо было снять с сестры все обвинения! Силы небесные, а Эми еще и вернула свои работы на столик Мей – да она же воплощенное великодушие! Джо захотелось еще раз взглянуть на рисунки и статуэтки Эми, но их и след простыл. «Надо же, убрали с глаз долой!» – подумала она. Легко прощая своих личных обидчиков, Джо свирепела, когда наносили оскорбление семейной чести.