Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Так, — согласился Батхерст. — Правда, мои цыгане…

Он не закончил, и заинтригованный Кэстлри спросил:

— Что же с этими цыганами?

— Ничего. Я только хотел сказать, что они мало похожи на ирландцев, — с издевкой заметил Батхерст.

— Естественно, — кивнул Персеваль, — но, во-первых, они будут, как я уже говорил, играть роль слуг, а кроме того… Господа, французы и пруссаки не так уж хорошо различают нации. Англичанина от ирокеза отличить они бы еще смогли, но вот шотландца от ирландца? Да никогда в жизни. По тому же самому принципу, негры отличаются для меня только ростом. Сотрудники пекинского посольства Макартни после возвращения рассказывали,

что все китайцы похожи один на другого как пара близнецов, и по лицам их просто невозможно различить. В ирландцы выберите людей с более светлыми волосами, придумайте им имена и впишите в паспорт, но только уже на месте, в Альтоне, после согласования с Гимелем дат и других мелочей.

— Это я должен заполнять паспорта? — удивился Батхерст.

— Да, это можете сделать только вы, ни в коем случае не Гимель! По дороге может случиться, что вы кого-нибудь завербуете, нужно будет сделать паспорт и на него, а все паспорта должны быть заполнены рукой одного и того же чиновника. Вы будете таким чиновником или кто-нибудь из ваших людей — все равно, главное, чтобы рука была одна. Разве что… разве что Гимель по серьезным причинам примет другое решение. Вот пятнадцать чистых паспортов, вам должно хватить… Это все, что я должен был вам передать. Господа, позвольте попрощаться. До свидания, милорд, вам же, Батхерст, желаю удачи на континенте.

После того, как Персеваль ушел, Кэстлри спросил:

— Бенджамен, когда вы будете готовы?

— Мы уже готовы, завтра можем отплывать. Что с судном?

— Оно уже сегодня зайдет в Ярмут и будет вас ожидать. Называется «Чайка», капитана зовут Сторман, пароль: «Грейт Маут» [122] . В трюме стоят ящики со всем, что я обещал, в том числе, и мундир полковника конных егерей французской гвардии со всеми знаками отличия. Теперь, Бенджамен, послушай меня внимательно. В Альтоне отыщешь дом Траутмана и спросишь доктора Борга, от которого получишь контакт с Гимелем. Вот тебе небольшой план. Зашифруй по-своему, а листок уничтожь. Деньги получишь при прощании. С ними у нас не слишком хорошо, поскольку Баринг…

122

Грейт Маут (Great Mouth), в буквальном переводе: Большой рот или Большой вход в порт. Скорее всего, Кэстлри придумал пароль по названию порта Грейт Ярмут (Great Yarmouth).

— Милорд, меня это не интересует. Тут уже дело ваше.

— На текущие расходы тебе хватает?

— Даже слишком.

— Вечером, когда я приду попрощаться, принесу тебе всю необходимую сумму.

Через час после ухода Кэстлри Бенджамен выслал Юзефа и Тома в Грейт Ярмут с гранатами и частью вещей. Всем остальным дал последнюю увольнительную и приказал вернуться до полуночи. Робертсону он отдельно приказал заняться Ригби, чтобы не подпускать того к церкви на Странде. Хейтер отправился в оружейную мастерскую, чтобы забрать сконструированные бронежилеты. Около полудня он вместе со старшим Диасом отдали Батхерсту его трость.

— Поглядите, сэр, — продемонстрировал Хейтер, манипулируя серебряной головой льва, украшавшей рукоять, — сейчас все стоит на предохранителе. Если повернуть головку на девяносто градусов влево, предохранитель снят. Достаточно теперь нажать на рукоять, пружина освободится, боечек ударит по капсюльку, и из пасти этого симпатичного зверя вылетит пулька.

— Прекрасная работа! — похвалил их Батхерст. — Спасибо вам.

— Работка она общая, сэр, но идею подал Мануэль. Я же

говорил, что он…

— Как сильно бьет? — перебил его вопросом Бенджамен.

— Слабенько, сэр, но при таком размерчике… Хорошо, что вообще стреляет. Это, скорее, игрушка, чем настоящее оружие. С двадцати ярдов поставит синяк на животе.

— А с трех ярдов?

— Убьет, или ранит, зависит от того, куда попадет. Есть и другие недостатки. Заряжается долго и непросто; когда уже заряжена, ею нельзя пользоваться как тростью, поскольку при сильном ударе о чью-нибудь черепушку, капсюлек может разбиться, рукоятка разорвется, и мало того, что игрушке придет конец, так и самому можно пораниться.

— Когда мы выступаем, сеньор? — зевая, спросил Мануэль.

— Надеюсь, что завтра. Теперь выспитесь, вы же не спали несколько дней, едва на ногах стоите. За эту работу получите по хорошему кошельку. Так, теперь моя тросточка стала многофункциональной. Вечером зарядите снова, поскольку сейчас надо ее испробовать.

Вскоре после двух часов дня в кабинет Бенджамена вбежал запыхавшийся Степлтон.

— Простите, сэр!.. Простите! Какой-то человек обязательно желает с вами переговорить. Пароля он не знает, и вообще я вижу его впервые. Но он упирается. Говорит, что его зовут Уилсон, но явно лжет, ведь в Лондоне каждый пятый — это Уилсон.

— Проведи его ко мне немедленно!

Уилсон появился в костюме для верховой езды, в грязных сапогах, весь запыленный.

— Приветствую вас, мистер Батхерст, и не надо спрашивать, как я вас нашел, поскольку нельзя терять ни минуты. Час назад я узнал, что через несколько дней во Франции высадится группа британских диверсантов с особой миссией. Именно такую информацию содержит письмо, перехваченное вчера ночью нашей контрразведкой. Французского курьера выловили на побережье, между Ремсгейт и Дувром. Самые лучшие специалисты из Сикрет Сервис расшифровали сообщение за шесть часов. Они прочли то, о чем я уже сообщил, и еще разные обрывки, в том числе: фрагмент описания, которое соответствует вашему! Окруженный курьер порвал и выбросил в море письмо, выловить смогли только кусочки. Вы урожденный везунчик, Батхерст!

— Я слышал это же несколько часов назад. Якобы, дуракам всегда везет. Но в чем же состоит удача в данном случае?

— А в том, — объяснил Уилсон, — что курьера схватили, что я узнал обо всем, но прежде всего — в том, что наша контрразведка смогла прочесть недостаточный объем данных, чтобы вмешаться в ваше дело. Вашего имени там не было, даже половины письма не выловили. Только я, зная вас и зная о вашей экспедиции, понял, о ком тут речь. Вас предали, Батхерст!.. Много ли людей знают о вашем предприятии?

— Даже слишком много. Что же касается удачи или счастья, я совсем не уверен, что поимка одного курьера является доказательством этого. Можно ли быть уверенным, что с сообщением отослали только одного человека?

— К сожалению, нет. Тут вы правы.

— А не могли бы вы, мистер Уилсон, сказать мне, почему это контрразведка сразу же информировала именно вас?

— Поскольку на одном обрывке письма прочитали: «… из Грейт», что тут же связали с Грейт Ярмутом, а поскольку именно из этого порта мы с лордом Хатчинсоном отплываем на фрегате «Астрея» [123] , они подумали, что речь может идти о нашей миссии, вот меня и вызвали.

123

Уилсон присоединился к штабу Хатчинсона 3 ноября 1806 года.

Поделиться:
Популярные книги

Долгий путь домой

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.20
рейтинг книги
Долгий путь домой

Убивать чтобы жить 6

Бор Жорж
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Фиктивная жена

Шагаева Наталья
1. Братья Вертинские
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Фиктивная жена

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Барон Дубов 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 4

Лекарь для захватчика

Романова Елена
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лекарь для захватчика

Идеальный мир для Лекаря 24

Сапфир Олег
24. Лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 24

Ваше Сиятельство 9

Моури Эрли
9. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
стимпанк
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 9

Господин следователь

Шалашов Евгений Васильевич
1. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь

Академия проклятий. Книги 1 - 7

Звездная Елена
Академия Проклятий
Фантастика:
фэнтези
8.98
рейтинг книги
Академия проклятий. Книги 1 - 7

Полковник Гуров. Компиляция (сборник)

Макеев Алексей Викторович
Полковник Гуров
Детективы:
криминальные детективы
шпионские детективы
полицейские детективы
боевики
крутой детектив
5.00
рейтинг книги
Полковник Гуров. Компиляция (сборник)

Первый среди равных. Книга V

Бор Жорж
5. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга V

Землянка для двух нагов

Софи Ирен
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Землянка для двух нагов