Шалтай–Болтай в Окленде. Пять романов
Шрифт:
— Спасибо, — сказал он, взяв зажигалку и прикуривая.
— Вот ваше пальто, — сказала Вирджиния.
«Странно, — подумала Вирджиния, когда Лиз надевала пальто. — Почему зажигалка моего мужа оказалась у нее?»
Наверное, дал ей в дороге, решила она. Сидел за рулем, она спросила, нет ли у него спичек, он говорит: «Нет, возьмите мою зажигалку», а она потом не соизволила вернуть ее.
Но Вирджинию неприятно задело то, как они говорили друг с другом — с какой прямотой.
—
— Иду! — крикнула Лиз. И устало поблагодарила Вирджинию: — Спасибо за аспирин.
— Как ваша голова?
— Лучше, — сказала Лиз.
Роджер вышел с женщинами, все трое присоединились к Чику. Вирджиния включила на крыльце свет, и они дошли по дорожке до тротуара. Лиз и Чик направились к красному «Форду–универсалу».
— Спокойной ночи, — сказал Чик. — Увидимся.
Помахав на прощание рукой и возвращаясь обратно к дому, Роджер подумал: «Ну вот и уехала. С мужем. К себе домой».
Когда же теперь? Ему уже очень не хватало ее. Руки и ноги ныли. Она была нужна ему сейчас, когда он шел в дом со своей женой.
— Господи! — вскрикнула Лиз у «Форда». — Забыла.
Ее каблучки застучали по асфальту.
— Роджер! — позвала она. — Я этот чертов телескоп забыла.
— А, точно, — вспомнил он, останавливаясь на крыльце: на заднем сиденье «Олдсмобиля», она же хотела забрать его. — Наверно, так и лежит в машине.
— Что лежит? — спросила Вирджиния, стоявшая рядом.
— Игрушечный телескоп Уолтера, — объяснил Роджер. — Он его в машине забыл.
Подбежав к «Олдсмобилю», Лиз потянула за ручку двери.
— Заперто.
— Сейчас открою.
Он пошел обратно по дорожке, потом по тротуару к машине. Отпер ключом дверь. Лиз втиснулась в машину и принялась шарить на заднем сиденье. Заработал двигатель «Форда». Чик включил фары. На крыльце дома, дрожа, ждала его Вирджиния.
Лиз тихо произнесла:
— Я позвоню тебе.
— Когда?
— Завтра. В магазин.
Она нашла телескоп.
— Вот он, — сказала она. — Спасибо.
Приободрившись, Роджер вернулся к дому, к ждавшей его жене.
Вирджиния, закрыв входную дверь и выключив свет на крыльце, заметила:
— Она вечно все забывает, правда?
— Его вообще–то мальчишки забыли, — буркнул он.
— Не нравится мне она, — сказала Вирджиния. — Почему она так настроена против разумной идеи, от которой кому–то другому будет хорошо?
— Например?
— Ладно, оставим, — махнула рукой Вирджиния.
Глава 16
В понедельник за целый день Лиз так и не позвонила. Вечером Роджер ехал домой в отвратительном настроении. Он не заметил, что ел на ужин, не слышал,
Я позвоню ей, сказал он себе. Нет, нельзя. Как я буду звонить по их номеру? Трубку возьмет Чик Боннер.
Тогда, решил он, я наплету что–нибудь про его проекты, будь они неладны.
Пока Вирджиния была чем–то занята, Роджер снял трубку и начал набирать номер Лиз.
Нет, тут же смалодушничал он и положил трубку на место. Если она хотела позвонить, то сделала бы это днем. Что–то случилось.
На следующее утро она позвонила ему в магазин.
— Что случилось, боже мой! — воскликнул он, узнав ее голос. — Я чуть с ума не сошел.
— Прости, — беззаботно сказала она. — Я собиралась позвонить тебе вчера, но знаешь — то одно, то другое. Всю вторую половину дня у нас мастер чинил холодильник. Ты в холодильниках что–нибудь понимаешь? Размораживаться перестал.
— Как у тебя дела? — спросил он, отойдя с телефоном от прилавка на всю длину шнура.
Он сел на корточки, положив телефон на колено и не отрывая взгляда от Пита Баччиагалупи, вставшего за прилавок, чтобы обслужить клиентов.
— Хорошо, — сказала Лиз.
— Чик ничего не говорил?
— Про что?
— Про… ну, вообще, — сказал он.
— Нет, — ответила Лиз. — Злился на меня за то, что я не оценила его грандиозные планы. Ему бы хотелось, чтобы я визжала от восторга по поводу каждой его идеи. — Она вздохнула. — Знаешь, Роджер… Ой, ты говорить–то можешь? У тебя есть время?
— Есть, — сказал он, не обращая внимания на посетителей, ждавших у прилавка.
— Я тут лежу, — сообщила Лиз. — В спальне. У нас параллельный аппарат в спальне, у кровати. Я сегодня разленилась. И мне очень хорошо. Как ты думаешь, Вирджиния что–нибудь подозревает?
— Нет, — сказал он.
— Она все время как–то так на меня смотрела. Мне просто необходимо было куда–нибудь выйти, и ничего другого, кроме как прилечь, я не придумала. Так странно было лежать на ее кровати. В смысле, на вашей. Понимаешь? Ну и ситуация… и как это мы с тобой так влипли?
— Ты хочешь, чтобы все закончилось? — спросил он.
— Нет, что ты, — уверила его Лиз. — Роджер, правда, было здорово. То, что у нас с тобой было. С Чиком так никогда не было. Поверь мне.
Магазин наполнился посетителями. Из подвала поднялся Олсен, чтобы поговорить с клиентом о ремонте. Из–за грохота телевизора Роджер почти ничего не слышал и прижался к стене, пытаясь укрыться от шума.
— Что это там у вас? — спросила Лиз.
— Ничего, — сказал он. — Я тебя слушаю.