Шарада любви
Шрифт:
Наконец, женщины ожили и переглянулись.
— Что вы говорите, мистер Ежов? — Удивилась Юна. — Она же передвигается в инвалидной коляске?
— Ну и что из того. — Усмехнулся мужчина. — Я предлагаю вам обратить внимание на носок её туфли, которая выглядывает из-за лангеты на больной ноге.
— И что интересного в этой туфле? — Удивилась Марселина.
— А то, что она ею двигает, особенно, когда нервничает. Поверьте мне, леди, если нога сломана, то человек не сможет двигать пальцами этой ноги. Это очень больно. А якобы больная нога Эвы, нервно постукивает по ступеньке коляски, когда
— Я так и знала, что она готовит всем ловушку! — Воскликнула Юна и вновь, но уже нервно, сорвала цветок с куста. Но на этот раз она его не понюхала, а сразу стала рвать его лепестки и откидывать от себя во все стороны. — Нам надо, что-то предпринять, Марселина. Или мы её отравим, или она нас! Иначе, нам с нею не справиться!
— О, да страсти накаляются! — Восхищённо прошептала Эля. — В нашем строю прибыло! Теперь с нами Марселина и Юна. Нас уже четверо, кто хочет расправиться с Эвой… — Её прервал голос Ивана Ивановича.
— Леди, я с вами! — Воскликнул он, чем удивил не только женщин, но и Элю с Гари. Иван Иванович подошёл к Марселине и Юне и договорил. — Вы должны меня понять, я не могу подвергать опасности свою дочку. Я её люблю. И если она подвергается опасности, то я должен её уничтожить.
— Ого! — Восхитилась Эля. — Нас уже пятеро!
Гари тут же повернул к себе лицо Эли, взяв её за скулы своими длинными пальцами. — Так, значит, ты всё же хотела с нею расправиться, дорогая? И как: заменив не ядовитые шипы на ядовитые?
Эля тут же сделала «невинные глазки» и улыбнулась ему.
— Поверь мне, милый, что это был самый крайний вариант. Первый был — поцарапать не ядовитым шипом.
— И ты притащила меня сюда для того, что бы я тебе …сортировал эти шипы? — Яростно прошипел Гари в губы Эле. — Ну, погоди, я тебя накажу…
Слова свои Гари тут же «утопил» в глубоком и страстном поцелуе. А через мгновение, они уже лежали на зелёной лужайке, позабыв обо всём на свете.
Сцена 4.
Эля и Гари еле успели освободиться из объятий, потому что открылась дверь. На пороге комнаты Эли стояла Мойра. Её сияющая улыбка, на мгновение ошарашила, а когда она буквально «влетела на крыльях» в комнату и остановилась возле них, заставила ещё и удивиться.
— Он позвонил! — Выкрикнула девушка и схватила Элю за руки. — Он позвонил и сказал, что не желает мириться с решением своей семьи! Мы завтра встречаемся в городе…на нашем месте! Он позвонил, Эля!
— Кто позвонил? — Не поняла Эля, вопросительно взглянув на Гари.
— С так понимаю, что речь идёт об Эдаме Смите? — Разъяснил он.
Мойра быстро закивала головой, и её улыбка стала ещё шире. — Мне можно завтра покинуть замок?
— Конечно. — Кивнула Эля. — Все наши враги здесь в замке, так что город совершенно безопасен для тебя. Езжай и очаровывай своего Эдама. Заодно и спроси у него, не хочет ли он посетить замок и познакомиться со мной. С удовольствием посмотрю на него.
— Я постараюсь его уговорить, но сначала мне самой надо с ним поговорить и… — Девушка гордо подняла носик к небу, и Эля тут же «решила его опустить».
— Не напрягай его, Мойра, мужчины не любят, когда на них давят мнимым женским величием.
Мойра с удивлением «хлопнула глазищами» несколько раз и произнесла. — Я и не знала об этом. Спасибо, теперь буду знать, и следовать твоим советам.
Эля улыбнулась. — Обращайся, если запутаешься… Кстати, — она бросила взгляд на Гари, который тоже смотрел на неё с удивлением, как на редкостный свод законов неизвестной страны, и договорила, — ты сегодня случайно не видели Эву Фокс?
— Нет. — Мотнула головой Мойра. — Зато я слышала, что о неё говорили два официанта. Ой, вы, наверное, не знаете, что мистер Ли разрешил Оун встать? И она уже на кухне, руководит приготовлением обеда. Заучила всех официантов. Я забежала к ней, что бы узнать о здоровье и слышу, как два белобрысеньких официанта возмущаются. — Она хихикнула и продолжила. — Один говорит другому. — «С удовольствием посмотрю на лицо белой леди, когда сегодня за обедом поставлю перед ней тарелку с винегретом…».
— Прости, Мойра, — перебила её Эля, ты говоришь о винегрете?
— Да. У нас сегодня за обедом чисто русская кухня. Сэм решил ещё больше понравиться тебе, вот и заказал такой обед. Первое блюдо… — Мойра на мгновение закатила глаза к небу, — …кажется, щи из квашеной капусты. А второе блюдо — пельмени.
Эля рассмеялась. — Не удивлюсь, что на десерт Сэм заказал торт «Бизе Павловой». Да он всё смешал в одну кучу. Представляю, какой у семьи будет шок, и они останутся голодными. Не каждому по вкусу винегрет и щи из квашеной капусты здесь в Англии. — Она ещё раз усмехнулась. Чувствую, что обед будет интересным. — А как, на счет Эвы Фокс?
— Ах, да. Так вот, официант сказал, что когда подавал ей утром завтрак в комнату, то выслушал столько недовольства, что за месяц не слышал. Эва была недовольна тем, что официант не учтив, а завтрак плохо сервирован. А сама в это время сидела возле зеркала и занималась лицом. А потом резко развернулась к нему и приказала проверить скорлупу яиц. — Мойра широко раскрыла свои глаза и смешно раскинула ладони в стороны. — Видите ли, она не кушает яйца, у которых повреждена скорлупа, потому что через неё в яйцо проникают микробы. Да, она сама — большой микроб!
— Это уж точно. И я бы добавила, что зараза к заразе не липнет. — Усмехнулась Эля и решила поменять тему разговора. — Мойра, как твои дела в поиске тайного места в замке?
Мойра слегка пожала плечами. — У меня не получается его искать. Я перебираю книги в библиотеки и нахожу такие интересные, что надолго забываю, зачем пришла в библиотеку. Ну, я пошла… — Девушка направилась к двери, но остановилась и договорила. — Кстати, вы не знаете, что случилось с Джо? Я его встретила на кухне. У него на лбу светилась лампочка. Он зашёл за бутылкой воды.