Шайтан Иван 4
Шрифт:
Паша с Саввой потащили пленного в магазин.
С трудом поднялся, в ногах противная слабость. Залез в карету.
— Ну, что Александр Николаевич, с боевым крещением.
Александр пытается робко улыбнуться.
— А вы говорите в атаку, сабли наголо. Там ещё страшней, ваше высочество.
— Казаков убило?
— Двоих. Дерьмо у вас, ваше высочество, а не охрана. — Я откинулся на спинку сиденья.
— Вы ранены? — забеспокоился Александр.
— Повезло в этот раз, — кивнул на погнутый крест с разрушенной
— Действительно, чудесное спасение — сказал Александр рассматривая крест.
Дверь кареты распахнулась, жандармский штаб-ротмистр с круглыми глазами смотрел на цесаревича.
— Ваше высочество, вы в порядке? Вам нужна помощь? Сейчас прибудут дополнительные силы и мы отправим вас во дворец. Собралась уже приличная толпа. Полицейские оцепили место нападения, отгоняя любопытную толпу. Приехал жандармский полковник, Александра увели в другую карету и уехали. Немного придя в себя отправился в магазин. Магазин скобяных изделий. Савва и Паша привязали Рыжего к стулу. Никого кроме нас в комнате не было.
— Где хозяин? — спросил я присаживаясь к столу.
— Попрятались. — Савва кивнул в сторону закрытой двери. На столе лежал листок бумаги вырванный из тетради. Хотел задать вопрос, как англичанин стал почти кричать.
— Вы не имеете права задержать меня, требую вызвать посла или его заместителя. Вы будите отвечать за самоправство, вас будут наказать. Я есть сотрудник посольства, сэр Чарльз Стенфорд. Больше говорить не буду. — он гордо поднял подбородок.
— И чего они все подбородок вскидывают, наверно так принято. — размышлял я глядя на англичанина.
— Чарльз, прислушайтесь к тому, что я вам скажу. Я уверен, что вы причастны к покушению на члена Императорской семьи, цесаревича Александра. Не сомневаюсь, что вы расскажите мне всё подробно и я передаю вас, живым, жандармам. В другом варианте вы все равно рассказываете мне всю правду, но после исчезните, навсегда.
— Меня много видеть и они рассказать, что вы захватить меня.
— Не заблуждайтесь Чарльз, мы попросим их и они забудут про вас. Так что вы решили, Чарльз?
Он с презрением посмотрел на меня.
— Савва, отрежь ему мизинец правой руки. Не весь, начнем с верхней фаланги, я показал ему на пальце границу.
Савва с Пашей подтащили стул с Чарльзом к столу, развязали правую руку и Савва прижал правую кисть к столу.
— Ви не иметь такой права, — заволновался англичанин, вас будут наказать. Ви дикарь — дальше неразборчивая речь на английском. Я рукой притормозил Савву.
— Будем говорить? — Чарльз продолжал ругаться вращая круглыми, испуганными глазами.
— Паша рот ему заткни, будет орать, как кабан недорезанный.
Паша достал какую-то тряпку и затолкал ему в рот.
— Савва, тронь лезвием, слегка надрежь. — Савва кивнул и приложился к пальцу лезвием ножа и надрезал. Что тут началось. Чарльз мычал,
— Вы хотите что-то сказать, Чарльз?
Он стал активно кивать головой.
— Сволочь, сука, скатэна вы не есть цивилизованный человек, вы дикарь, варвар. — У Чарльза иссяк словарный запас.
— Чарльз, вы испытываете моё терпение. Вы будите говорить?
— Да, буду, только вы должны дать слово оффисира, что не будите убивать меня. — сказал Чарльз с нотками истерии.
— Даю вам слово офицера, как только вы расскажите всё, что знаете, я сдам вас в жандармерию. Скорее всего вас отпустят, как служащего дипломатической миссии.
— А ви, кто есть?
— Военная контрразведка. Я вас слушаю, Чарльз.
— Не знаю всё. Я должен был смотреть на нападение и рассказать результат сэру Кэмптону, помощнику посла. Больше я ничего не знать.
— Это тот самый Кэмптон, офицер Форин офиса — спросил я между делом на английском
— Yes. — машинально ответил Чарльз и растерялся от того, что попался так легко.
Дверь в магазин распахнулась и в магазин вошел жандармский подполковник.
— Подполковник Житомин, кто вы, представьтесь?
— Войсковой старшина Иванов, Пётр Алексеевич. Сопровождал его высочество на выставку мануфактуры.
— На каком основании задержали этого — кивнул он на связанного Чарльза.
— Чарльз Стенфорд, служащий английской дип миссии. Задержан мною и допрошен по горячему. Должен был проследить за террористической акцией и доложить помощнику посла Кэмтону, сотруднику английской разведки. Дальше подполковник сами, забирайте Стенфорда. Обязательно доложите обо мне своему начальству. Передайте моё почтение полковнику Лукьянову, наверняка тут польский след обнаружится.
Взгляд подполковника остановился на моём погнутом Георгиевском кресте.
— А по сему, честь имею. Бойцы сдайте задержанного жандармам.
Мы вышли на улицу. Подполковник проводил меня непонятным взглядом, но ничего не сказал. Вокруг повреждённой кареты императора суетилась куча народа в шинелях с петлицами и погонами разных ведомств. Черныш стоял и постоянно мотал головой.
— Похоже тоже контузило, — гладил я по морде коня.
— По коням, домой бойцы.
Зимний дворец. Кабинет императора Николая.
Император был в ярости. Он ходил кругами по кабинету. Бенкендорф был вынужден постоянно поворачиваться, что бы быть лицом к нему.
— Как такое возможно, я вас спрашиваю генерал. По среди белого дня совершается попытка убийства цесаревича. Как вы допускаете подобное. Это просто немыслимо. Я что, по вашему, должен постоянно ходить с оглядкой и опасаться очередного покушения. Они подняли руку на цесаревича и вы молчите не найдя оправдания своему бездействию.
Наконец выплеснув свой гнев Николай устало сел за стол.