Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Мы трое – гости, которых Уолтер просит вас принять, пока он не присоединится к нам.

– Это Уолтер сказал вам, кто будет вас встречать?

Неудовольствие, звучавшее в вопросе, по остроте напоминало клинок, зажатый в руке говорившего. Во всех планах, касающихся захвата замка Уайт, он всегда оставался в тени и на заднем плане, – одна из многих мер предосторожности, принятых на случай провала и обвинений, которые могли быть выдвинуты в будущем. Хотя эти «гости» вскоре и не смогут давать опасные показания, он негодовал на Уолтера. Не только потому, что этот глупец нарушил данную клятву (чего еще можно ожидать от человека, которому в подобных делах платили за услуги?),

но и потому, что человек, который так гордился своим умом, оказался, в конце концов, таким недалеким. Уолтер должен бы знать, какого он заслуживает наказания. Более того, Уолтеру следовало быть сейчас здесь, не увеличивая тем самым опасного гнева своих союзников.

Желтые глаза вспыхнули, глядя на молодую графиню. Уолтер заплатит за свой проступок. Следует записать и этот долг на его счет. Перспектива получить с него этот «должок» была очень приятна, но еще большую радость доставляла та боль, которую испытает другой человек.

Под пронзительным взглядом Элис вздернула подбородок и держалась независимо, насколько это было возможно в ее положении. Ее храбрость вызвала на лице лорда Питера еще более зловещую улыбку.

– Идите вперед, графиня.

Сверкнувший меч указал на едва различимую тропинку, по которой давно не ходили. Она вилась в потемневшей густой и спутанной ветром траве.

– Потом молодая женщина, – он кивнул Тэсс, – вы идете за графиней, а ваш друг пойдет следом за вами. Я с мечом буду охранять арьергард нашего маленького отряда.

Без колебаний Элис начала осторожно спускаться по неровной тропинке, зная, что другие строем идут за ней. Скорее, милостивый Боже, скорей!…

Довольный тем, что его команда так охотно выполняется, командир экспедиции сделал, как он и обещал, – пошел последним в строю, с мечом наголо.

Хоть Уолтер и восхищался силой своего языка, тем страхом, который он внушал, он был слишком привередлив, чтобы на деле выполнить все свои угрозы. Таким образом, неприятная задача сопровождать пленников и очистить путь от ненужных свидетелей была возложена на другого. Это безмолвное шествие вызывало в памяти волнующую аналогию: король, убирающий навоз из грязных конюшен, оставленных его рабом.

Как только те трое впереди зашагали ровным шагом, замыкающий поднял обеими руками меч высоко над головой, приготовившись обрушить его одним смертельным ударом.

Роджер развернулся и, сжав вместе кулаки, крепко ударил меченосца в живот. Второй удар обрушился на спину застонавшего человека, подставившего макушку под сокрушительный третий удар.

Когда превратившийся в жертву нападавший перевел, наконец, дыхание и перевернулся на спину, он обнаружил, что острие его собственного меча направлено ему в грудь.

– Как я понял, у Уолтера и вас свои планы насчет меня. – Роджер улыбнулся, ободренный своим успехом. Но он знал, как опасна излишняя самоуверенность, и не допустил ее. – Увы, у нас с графом иные, более важные планы в отношении вас.

Не сводя настороженного взгляда с пленника, он заговорил с женщинами:

– Прекрасные дамы, имею честь представить вам прославленного лорда Питера Риво, «племянника» знаменитого епископа Винчестерского. – Презрение, звучавшее в представлении, выражало отношение говорившего к этому человеку.

Элис с удовлетворением наблюдала разыгравшуюся перед ней сцену и посмотрела на Роджера долгим значительным взглядом, поняв, что ей-то она и предназначалась. Итак, корень всего зла, которое свалилось на тех, кого она любила, кроется в этом жадном человеке, это на нем лежит ответственность за все безумные интриги Уолтера. Лежа на земле, как поваленное сгнившее дерево, он был

теперь в такой же степени жалок, в какой был когда-то страшен. А так как он пойман в ловушку, которую поставил ему Дэйр, и скоро будет заключен в тюрьму, Элис оставалось только молиться, чтобы Дэйр смог сам надеть намордник на этого хищного зверя.

– Тэсс, – позвал Роджер, не отводя взгляда от коварного врага, – иди сюда, вынь кинжал, припрятанный мной на случай опасности, с которой мы, слава Богу, не столкнулись, и разрежь плащ нашего пленника на крепкие веревки. Сделай это даже прежде, чем ты освободишь леди Элис. Сомневаюсь, чтобы она возражала против такой задержки. По крайней мере, пока мы не будем в безопасности.

Он бросил на графиню вопросительный взгляд, в котором мелькнула уверенность. Она тут же успокоила его сомнения кивком головы и улыбкой, соглашаясь с его разумным распоряжением.

Когда Тэсс нагнулась к его сапогу и вынула небольшое лезвие, спрятанное там в тот день, когда граф допрашивал его, Роджер восстановил в памяти план, составленный в тот день… и изменения, которые ему пришлось сделать под влиянием открывшихся обстоятельств. Как только Роджер предупредил графа о намерении Уолтера раздобыть ключ от тайного хода и освободить его (чтобы, как они оба поняли, потом убить как последнего свидетеля неудавшегося похищения), граф увидел только одну благоприятную возможность. Он убедил Роджера восстановить свою честь тем, чтобы согласиться на предложение Уолтера отвести его в лесной лагерь, который, несомненно, находится где-нибудь на противоположном берегу реки. Уверенный, что племянник епископа будет прятаться там, граф Дэйр договорился с Роджером, что тот постарается взять лорда в плен и доставить его к графу. Взятый в плен, лорд Питер был бы самым мощным оружием, которое мог иметь граф.

Скупая улыбка Роджера светилась торжеством. Держа этого важного человека в своих руках, он имел теперь возможность не только восстановить свое доброе имя, но и отвоевать обратно положение, которое он потерял, приняв участие в этом невероятно глупом похищении леди Элис. В следующее мгновение его улыбка погасла, когда он подумал о некоторых изменениях в плане, которыми его господин мог быть и недоволен.

В тот час, когда они составляли свой план, ни Роджер, ни его господин не могли предвидеть ни заключения Тэсс, ни вторичного похищения Уолтером леди Элис. Находясь в тюрьме, он не мог посоветоваться с графом, и вынужден был сам внести кое-какие изменения в план. Во-первых, ему пришлось посвятить в него Тэсс, чьи обвинения против Уолтера он подслушал, когда она разговаривала с рыжеволосым стражником. И, во-вторых, исполняя приказ Уолтера, он снова похитил леди Элис. Правда, в последнем случае он постарался смягчить зло, насколько это было возможно. Как только Уолтер ушел по каким-то неизвестным делам, оставив их одних в тюрьме, он рассказал леди Элис о плане графа захватить в плен заложника и сопроводил свой рассказ уверениями в своей преданности и намерении отпустить ее, как только появится возможность.

Элис стояла неподвижно между каменной стеной и быстрой рекой, пока Тэсс не приблизилась к ней с кинжалом в руке. Женщина уже заверяла ее, что сожалеет и раскаивается в совершенном ею нападении и униженно просила прощения, но Элис видела так много лжи за последнее время, что не могла сразу поверить словам, как бы искренне они ни звучали. Особенно если благодаря им можно было достичь того, чего так хотела Тэсс, – вернуться в замок к друзьям.

Под отточенным лезвием веревки упали. Потирая запястья, Элис повернулась к Роджеру, наблюдая, как он умело связывает пленнику руки и ноги.

Поделиться:
Популярные книги

Последняя Арена 9

Греков Сергей
9. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 9

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

Защитник. Второй пояс

Игнатов Михаил Павлович
10. Путь
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Защитник. Второй пояс

Единственная для невольника

Новикова Татьяна О.
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.67
рейтинг книги
Единственная для невольника

Безумный Макс. Ротмистр Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
4.67
рейтинг книги
Безумный Макс. Ротмистр Империи

Наследник павшего дома. Том IV

Вайс Александр
4. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том IV

Аргумент барона Бронина 3

Ковальчук Олег Валентинович
3. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина 3

Комендант некромантской общаги 2

Леденцовская Анна
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.77
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Барону наплевать на правила

Ренгач Евгений
7. Закон сильного
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барону наплевать на правила

Завод 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Завод 2: назад в СССР

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III

Советник 2

Шмаков Алексей Семенович
7. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Советник 2