Шесть мужчин Ямады Рин
Шрифт:
У пилота отваливается челюсть при виде нашей парочки, и страшно даже представить какие мысли роятся в его голове. Например, что его босс дерзко похитил главу гангстерского клана. С непристойными намерениями, скажем.
– Куда летим?
– спрашивает господин Чжан, когда вертолет делает вираж над крышей "Жемчужной башни".
– Как это куда? В башню дракона, - смеюсь я нервно.
– Вернее, в гнездо феникса. В вашу гостиницу, разумеется.
А пока Джарет наслаждается видом бегающего кругами по опустевшей вертолетной площадке Жмота, я набираю номер лидера "Драконов".
–
– кричу я в трубку перекрикивая гул двигателя и винтов.
– Я прямо сейчас лечу в отель "Фенхуан", встреть меня там!
– К...го черта, Ямада...
– Срочно, Макино!
– невежливо перебиваю я его.
– Быстрее соображай! Стала бы я тебя о чем-то просить без крайней нужды? Это важно! Мне нужна твоя помощь! Так понятнее?
Кохей не большой любитель тусоваться в таком бактериально неблагополучном месте как гостиница, но если уж я его прошу... Если глава одного клана просит главу другого и, говоря откровенно, недружественного клана об некой услуге, то только полный ублюдок откажется помочь.
– ... с тобой, Ямада.... Я... риеду за ...ой ...з ....цать ....ут.
– Не разговаривай с Мелким, когда тот позвонит! Слышишь? Не говори с ним!
Очень уж мне не понравилось, как телохранитель стоял на крыше небоскреба и глядел вслед вертолету. В любом случае, Кохей будет слушать меня, а не моего командира, пусть это даже Мин Джун, которого глава "драконов" искренне уважает.
Остаток пути Джарет сверлит меня вопросительным взглядом и, к счастью, не пытается изобразить любезного джентльмена. Еще этого мне не хватало! А я любуюсь видами города с высоты птичьего полета. Красиво-то как! Всё, решено, я тоже куплю себе вертолет. Маленький, стильный, черного цвета! Хочу! Буду регулярно летать на священную гору со свежей курятинкой в судочках.
Я смеюсь собственным мыслям, чтобы хоть как-то скрыть предательское постукивание зубов. Нервы у меня сейчас на пределе, аж звенят под кожей. Давай, птичка, лети быстрее.
Отель "Фэнхуан" находится недалеко от "Жемчужной башни" и он ниже. Это одновременно и хорошо и плохо. Хорошо, потому что лифт опускает нас на первый этаж почти мгновенно, а плохо из-за господина Такахаты, который уже тусуется на ресепшене. И он совершенно не рад меня видеть. Слишком свежи в его памяти обстоятельства предыдущей встречи. Двух часов не прошло, тут бы и кошка не забыла.
– Опять ты?
– рычит глупое животное.
При иных обстоятельствах я бы пообщалась с назойливым родичем... или кто он там Джарету. Но не сегодня, не здесь и не сейчас. Поэтому я сразу достаю пистолет из сумочки.
– Мистер Чжан, - говорю, - кровь очень плохо отстирывается от светлых ковров. Решите проблему прежде, чем мне придется стрелять. Окей?
– А разве...
– он бросает недоверчивый взгляд на мое оружие.
Черт возьми, как он умудрился нажить миллиарды при таком уровне наивности в организме? Загадка природы!
– Офицер Дайити пошутил, - поясняю я.
– У него были более важные дела, чем мое разрешение на ношение оружия. Которого, разумеется,
– Щенок, да ты совсем охамел!
– орет Такахата.
– Ты понимаешь, кого приволок?
Вот это правильный вопрос, кстати.
– Джарет, я -- гангстер, - напоминаю я и целеустремленно направляюсь к огромной вращающейся двери -- к выходу, за которым меня уже поджидает огромная бронированная тачка Кохея.
А вот и он сам: в защитных очках и латексных перчатках. Добро хоть не в противогазе. О! Я так и знала! Вдыхать опасный гостиничный воздух глава Драконов предпочитает через респиратор.
– Эй, ты куда пошла? А ну вернись!
– не унимается Такахата и бросается за мной следом со всех ног. Непонятливый ублюдок, тебе же сказали, кто я такая! Пусть даже сейчас я одета в "девочковое" - юбочку и лодочки, но, мать ваша черепаха, я же не перестаю от этого быть боссом гангстерского клана. Одно мое слово и тебя, сучонок, закопают живьем в твоем собственном саду под розовым кустом. Ногами вверх! Гляди-ка, он еще и сквернословит! Понятно всё: чувак явно из тех придурков, которые считают любую женщину своей законной добычей, заведомо слабой и не способной к обороне жертвой. И понимает глупое животное только выстрел в коленку. Пожалуй, я все-таки испачкаю Джарету ковер.
Разворачиваюсь, целюсь и... Вообще-то, я не такой уж и меткий стрелок, некогда было тренироваться. Пусть не обижается, если я попаду куда повыше. Заодно раз и навсегда решим проблему размножения идиотов.
Но у главы Драконов реакция быстрее. А может, Кохей с самого начала заподозрил что-то неладное. Чутье у моего... хм... коллеги прямо-таки звериное, особенно на стрёмные ситуации вроде этой.
Из-за моей спины выскакивают его телохранители -- два паренька в черных костюмах с неприметной внешностью -- первый с одного удара по печени вырубает Такахару, второй подхватывает бесчувственное тело на лету и осторожно усаживает в ближайшее кресло. Мол, ничего не знаем, так всё и было.
– Добро пожаловать, Хозяйка Рин, - говорят они в унисон и синхронно кланяются, одновременно указывая на распахнутую дверь в броневик господина Макино.
Виртуозы, чо.
Мне только и остается, что устроить драгоценную свою задницу на кожаное сидение рядом с Кохеем. Но я все же успеваю помахать ладошкой полностью охреневшему Джарету. Мысленно посылаю ему лучи удачи. Прости, Прекрасный Принц, но тебе придется разбираться с моими мужчинами самостоятельно. Держись, Джарет Чжан! У тебя все получится. Должно получиться...
– Куда едем?
– спрашивает деловито Кохей.
А когда я отвечаю: "В дом к матери Томоэ. Очень быстро и самой короткой дорогой", даже в лице не меняется (в той части лица, которая видна между бейсболкой и респиратором). И это не покерфейс, он на самом деле очень спокойный. Аж завидно! Я-то сама вся трясусь от бешеного коктейля из нетерпения, отчаяния и страха, который пузырится в жилах. Может стоит попросить соратника по неврозу отсыпать своих чудесных таблеточек? Доктор Сано, наш общий лечащий врач явно зажал мой заветный рецептик.