Шесть подозреваемых
Шрифт:
Бедняжка чуть не грохнулась в обморок.
Ее подруга нежданно-негаданно чмокнула меня в щеку и прошептала:
— Можно, я навещу вас в гостиничном номере?
Вы видели когда-нибудь мартовского кота с четырьмя яйцами? Так вот, у этих девчонок в глазах было куда больше блеска. А ведь я даже дезодорантом не побрызгался! В общем, пришлось извиниться и поспешить к дому в надежде найти Шабнам.
Сразу за дверью передо мной открылся круглый холл с безупречно гладким, точно попка младенца, мраморным полом. По стенам стояли диванчики. С двух сторон
Примерно в одиннадцать народ оживился, и все начали подтягиваться по направлению к дому.
— В чем дело? — спросил я у подошедшего официанта.
— Да говорят, Шабнам Саксена приехала.
Он даже не успел договорить, как я был снова в холле. Через пять минут на пороге возникла женщина моих грез. В жизни она выглядела еще прекраснее, чем на фотографиях. Шабнам удивительно подходили модное облегающее платье и замшевая сумочка. Ее духи уже за пятьдесят шагов сразили меня наповал.
Шабнам присела на пустой диванчик; Вики Рай опустился рядом. Заметив, как актриса поморщилась, случайно дотронувшись до его руки, я понял: он ей не нравится. Мне захотелось достать свой «глок» и выпустить этому хлыщу мозги. Во время приглушенной беседы Саксена несколько раз покачала головой. Потом появился официант с густой черной бородой и принес большой поднос с напитками. Шабнам попросила апельсиновый сок, а Вики Рай взял текилу. Я крутился поблизости, пытаясь перехватить взгляд любимой. Минуло пять минут, а собеседник Шабнам все не двигался с места. Я уже начал подозревать, что у него под пятой точкой нечаянно оказался тюбик суперклея, но тут подошел его папа и произнес:
— Тебя хочет видеть Икбал Миан.
Вики Рай с недовольной миной встал. Это был мой шанс. Я плюхнулся на диванчик быстрее, чем Гробовщик проводит чокслэм. [211]
Актриса смерила меня взглядом складского инспектора, проверяющего новый товар.
— Привет! Я Рик Майерс, голливудский продюсер. Шабнам, я так долго мечтал о нашей встрече. Только сегодня смотрел по телику вашу «Любовь в Канаде».
Она тепло пожала мою протянутую руку.
— Что привело вас в Индию, мистер Майерс?
211
Чокслэм (chokeslam) — прием в рестлинге, при котором борец хватает противника за шею, поднимает вверх и бросает на маты.
— Вы не поверите. Одно лишь желание увидеть вас.
— Чтобы предложить мне сняться в американском фильме?
— Ага.
— И как он будет называться?
— Ну… Может, «Любовь в Уэйко»?
Она улыбнулась. Тогда я придвинулся ближе и зашептал:
— Шабнам,
Она занервничала, точно муха на липкой бумажке. — О чем это вы?
— Ну, то есть я в курсе насчет Сапны. Шабнам испуганно съежилась и вся как-то сдулась, будто проколотый воздушный шарик.
— Откуда вы узнали?
— От одного частного детектива по имени мистер Гупта. Умный мужик, доложу вам. Не голова, а кладезь премудрости.
— Да, я действительно в большой беде, — сказала она, заламывая руки. — Пришла попросить Вики Рая — вернее сказать, его отца — об услуге, но цена слишком высока.
— Знаете, я бы с таким не пошел в разведку, — вырвалось у меня. — Скользкий типчик; прямо как свинья на катке.
— Что же мне остается?
— Принять мою помощь. Я тот, кто вам нужен.
— Какой мне прок от голливудского продюсера?
Я торопливо огляделся через плечо и наклонился ближе к собеседнице.
— Вообще-то, перед вами вовсе не голливудский продюсер. Я оператор вилочного погрузчика в «Уол-март». Но сейчас участвую в программе по защите свидетелей.
Шабнам изогнула брови.
— А с какой стати ФБР предложило вам эту программу?
— Видите ли, я помог укокошить парочку жутких уродов в Пакистане. Мне заплатили пятнадцать миллионов долларов, а президент написал очень милое благодарственное письмо.
— Да ладно, хватит меня разыгрывать, — отмахнулась Шабнам.
— Вы что, не верите? Хогите, докажу?
Она кивнула, и я достал из кармана пиджака личное послание президента.
Дочитав до конца, Шабнам подняла на меня глаза.
— Но здесь написано: «Ларри Пейджу», — нахмурилась она. — Постойте-ка, что-то знакомое…
— На самом деле я Ларри Пейдж. Ребята из ФБР придумали новое имя — Рик Майерс, но к нему еще привыкать надо.
Шабнам не слушала. Она вдруг щелкнула пальцами.
— Ларри Пейдж… Вы — тот американец, который забрасывал меня письмами, да? Я заглянул ей в глаза.
— Ага, он самый. Я вас безумно люблю, Шабнам!
Фраза повисла в воздухе, а потом беспомощно рухнула, точно беременная прыгунья с шестом. Шабнам вскочила с диванчика проворнее ужаленной обезьяны и строго погрозила пальцем.
— Прошу вас, держитесь от меня подальше, мистер Пейдж. Я не желаю иметь с вами никаких дел.
И, повернувшись спиной, завела разговор с высоким чернобородым официантом в синем костюме.
Я был в отчаянии, как одноногий на состязании пинальщиков.
16. Жертвоприношение
— Алло, Трипурари?
— Здравствуйте, Бхайя-джи. Где вы? Разве не на вечеринке у Вики?
— Да, да. Я в «Номере Шесть». Скажи, ты давно говорил с Мухтаром?
— С Мухтаром? Нет, Бхайя-джи, мы уже недели две не созванивались. А в чем дело? У вас такой взволнованный голос.
— Неделю назад, семнадцатого марта, он получил от меня поручение. И до сих пор не зашел к тебе за деньгами?