Шесть рассказов
Шрифт:
Сасаки слушал и пытался мысленно представить себе Макиэ, гуляющую с ребенком на спине.
— Тетушка, а вы кем приходитесь Макиэ-сан?
— Видите ли, господин, мой покойный муж занимался, как вам объяснить, вроде как бы посредничеством.
Так вот в чем дело, оказывается! Вот кто «помог» ей впервые попасть в публичный дом... Только теперь Сасаки понял, каково пришлось Макиэ, когда она убежала от него из апато...
Снова с грохотом подошла электричка. Покраснев от натуги, женщина взвалила огромный рюкзак на спину и сказала:
— Поеду в Акибахара. Эх, сколько времени прошло с войны, а все трудно еще... Мы живем на прежнем месте, прошу вас, господин, приходите к нам, обязательно. Маки-сан так будет рада! Правда, приходите... Да, скажите, вы все там же, в газете работаете?
– Да-
— Ну, простите меня, надо ехать. Так не забудьте, заходите!
Двери вагонов бесшумно открылись и закрылись. В потрепанном рюкзаке женщины был, наверное, картофель, сквозь изношенную ткань проступали бугорки, а из завязки торчал лопух.
Сасаки уже давно зажимал рукой в кармане три стоиеновые кредитки. Он все ожидал удобного Момента, чтобы вытащить из кармана влажные от потных рук бумажки и сказать: «Вот,
На платформу налетел порыв холодного осеннего ветра. Над мутной зеленоватой водой дворцового рва летали, гоняясь друг за другом, две белохвостые птицы. Поезда долго не было. За высоким парапетом Священного моста колыхались чужестранные фуражки, освещенные полуденным солнцем — это шли по мосту американские солдаты.
Сасаки все еще сжимал в руке триста иен. Да, лучше купить на эти деньги мяса и наконец хоть раз за последние дни поесть досыта.