Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шестой отряд и всякая чертовщина
Шрифт:

– Ты хочешь сказать, что черный – тоже фантом? – удивился Кучики.

– Нет, не фантом. Фантом не смог бы напластать тебя на кусочки. Он настоящий. Тем не менее, я уверен, что им кто-то управляет. Думаю, его хозяин сейчас в растерянности, – в голосе Сайто слышалась улыбка. – Я не позволяю ему притронуться к иллюзии, постоянно увожу ее от удара. Он уверен, что ни разу меня не задел. Это должно его бесить. И еще я думаю, что этот черный не заметил тебя именно потому, что тебя не видно с того места, где прячется кукловод.

– Ты так много говоришь, – Кучики неодобрительно

покосился на пустое место за своим плечом. – Разве тебе не нужно управлять своим банкаем?

– Только в общих чертах. Я лишь примерно знаю, что должен делать мой двойник, а подробности занпакто берет на себя. А как, ты думаешь, мне удается одновременно сражаться?

– И все-таки хватит, – Бьякуя решительно поднял руку. – Нужно брать его сейчас, пока он еще не стал слишком сильным.

Как ни тщательно Кучики целился, как ни выбирал момент произнесения заклинания, он все равно промахнулся. Замаскированный враг развернулся, бросился в его сторону, но вдруг споткнулся, замер растерянно. Бьякуя незамедлительно воспользовался моментом. Одним движением он оказался за спиной противника, мощным ударом сшиб его с ног, вывернул руку, заставляя уронить оружие, и придавил к земле коленом. Почему-то тот никак на нападение не отреагировал. Тело его казалось на ощупь непривычно жестким.

– Ты его поймал! – С восторженным воплем Сайто возник рядом. – Давай-ка посмотрим, что у него под маской.

Он решительно сдернул капюшон. Лица под маской не оказалось. Гладкая болванка, как у манекена.

– Мамочка! – Сайто отскочил подальше, с отвращением глядя на чудовище. – Что это?

– Меня больше интересует другое, – Бьякуя не дрогнул. – Почему он вдруг перестал сражаться?

– Кучики-тайчо! Сайто-тайчо! – Радостный возглас Абарая раздался из переулка. Бьякуя поднял голову. Ренджи тащил за шиворот какого-то растрепанного синигами. Пленник морщился, скрипел зубами и хватался свободной рукой за плечо: Ренджи слишком сильно завернул ему руку за спину.

– Узнаете? – спросил Абарай. – Это же тот тип из двенадцатого отряда! Сакамото! Который измерял реяцу!

И точно, это был он, хотя его было трудновато узнать с таким перекошенным лицом и без очков, потерянных в потасовке с лейтенантом.

– Вот и спросите его, что он тут делал! – торжествующе предложил Ренджи.

– Это твое? – строго спросил Сайто, тыча пальцем в схваченное Кучики чудище.

– Да, мое, – не стал запираться офицер.

– Так значит, это ты напал на моего капитана? – зарычал Ренджи.

Сакамото завопил: от злости Абарай едва не сломал ему руку.

– Легче, Ренджи, легче, – осадил его Сайто. – Объясни, – снова обратился он к пленнику, – что это?

– Это кукла. Я управляю ей.

– Вот! – Сайто торжествующе обернулся к Кучики. – Я же говорил! Да и насчет странных симптомов стоило бы сразу прояснить. А то чувствую себя последним трусом, – он снова повернулся к Сакамото. – О ночных кошмарах что-нибудь сказать можешь?

– Разумеется, – глаза ученого снова фанатично заблестели. – Тот, чьей реяцу отведает моя кукла, уже не сможет ее забыть. Он будет

чувствовать ее приближение и, парализованный ужасом, сдастся ей без боя.

– Это же другая кукла, – удивленно напомнил Сайто.

– Это не имеет значения. Они все связаны со мной.

– Что у вас тут происходит?

Все недоуменно обернулись. Оказалось, что на помощь подоспела капитан Сой Фонг.

– Привет, Сой Фонг! – радостно воскликнул Сайто. – Ты опоздала. Мы уже всех поймали.

– Это те, кто напал на Кучики? – Капитан второго отряда сурово нахмурилась. – Хоть сейчас и ночь, но тащите их обоих к командиру.

В таком составе они и явились к Ямамото. Ренджи продолжал выкручивать запястье Сакамото. Неуправляемая кукла бесформенной грудой валялась на полу. Пленник не отрицал, что совершил нападение на капитана.

– И зачем тебе это понадобилось? – сдвинул брови командир.

– Я хотел посмотреть, смогу ли я убить капитана с помощью одной только науки, – отвечал Сакамото. – И я бы смог. Если бы Сайто не вмешался, я убил бы Кучики. Немного оставалось.

– И ты был готов убить капитана только ради эксперимента? – Ренджи изумленно уставился на него.

– Разумеется! Только ради науки. Все остальные цели не представляются мне достойными.

– Он ненормальный, – брезгливо поморщилась Сой Фонг. – Только такой псих, как Куроцучи, мог не разглядеть у себя под боком самого настоящего сумасшедшего!

– С ним все ясно, – постановил Ямамото. – Сой Фонг, запри его до утра. Потом передадим, куда нужно. Куклу – уничтожить! Пока Куроцучи ее не увидел.

Бессонная ночь подходила к концу. Вместе с ней заканчивались и неприятности. Бьякуя с легким сердцем направился в штаб.

– Ну что, Кучики? – Сайто пристроился рядом, пытливо заглядывая ему в лицо. – Что ты теперь скажешь?

– Ладно, – сдался Бьякуя. – Согласен считать тебя союзником. Только не слишком меня доставай.

========== ШУТКА ==========

История шестая. Невинный розыгрыш иногда может привести к непредсказуемым последствиям.

ШУТКА

– Вам не кажется, что этот тип совершенно зазнался? – Иккаку проводил взглядом Абарая Ренджи, сопровождающего капитана Кучики. – С тех пор, как пошел на повышение, даже не заглядывает поболтать со старыми приятелями.

– У лейтенантов полно работы, – вступился Юмичика. Он задумчиво переставлял с места на место пустые чашки, и его больше заботила мысль о том, что их пора бы снова наполнить.

– Мацумото тоже лейтенант, – возразил Иккаку, – однако время находит.

– А когда Мацумото от выпивки отказывалась? – вполголоса заметил Юмичика.

Рангику степенно кивнула. Она сидела чуть в сторонке, как будто наособицу, устремив задумчивый взгляд в бесконечность. Ей уже было вполне хорошо.

– Время можно найти, – авторитетно заявила она. – При желании.

– Вот-вот, – подхватил Иккаку. – А желания-то у него и нет. Обидно! А когда-то по пятам за мной бегал. Можно подумать, это не я научил его всему, что ему потребовалось, чтобы стать лейтенантом! Отомстить ему, что ли? – предположил он.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6

Деспот

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Деспот

Мымра!

Фад Диана
1. Мымрики
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мымра!

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Контракт с подонком

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Контракт с подонком

Имперский Курьер. Том 3

Бо Вова
3. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 3

Законы Рода. Том 11

Андрей Мельник
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Мне обещали жениха

Кистяева Марина
3. Однолюбы. Таежный роман
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Мне обещали жениха

Имя нам Легион. Том 8

Дорничев Дмитрий
8. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 8

Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Товарищ "Чума" 5

lanpirot
5. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 5