Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Все давно сбежали, — Кэрол отступила, давая им пройти.

Очутившись в холле, гости огляделись, находя, что все здесь находится в запустении. Кругом была пыль и паутина, на мебели лежал слой грязи, а окна были такими тусклыми, что сквозь них было трудно что-либо разглядеть.

Дэзи перевела взгляд на тетю и изумилась ее внешнему виду. На Кэролайн было неопределенного цвета платье и рваная шаль, в которую она куталась. Все это было в таком состоянии, что одежду следовало немедленно нести на помойку и удивляться, почему этого

не сделали раньше. Спутанные волосы тети все того же неопределенно-серого цвета были небрежно собраны в тяжелый, сальный узел.

— Боже мой, Кэрол! — ахнула Эмили, — я должна все узнать! Что здесь происходит? Кто-нибудь скажет мне это или нет?

— Вам не стоило приезжать, — повторила Кэролайн, переводя водянистые, но необыкновенно живые глаза с сестры на остальных членов ее семьи, — еще и девочку с собой прихватили.

— Господи, да прекрати же ты! — Эмили топнула ногой, — сколько раз можно повторять одно и то же? Твой характер стал еще более невыносим.

— Мисс Рэйли, — выступил на сцену мистер Вайз, — мы были бы не прочь услышать от вас хоть какие-то объяснения.

— Неужели, вы еще ничего не поняли? — фыркнула носом Кэролайн, — в городе страшная болезнь. Люди мрут, как мухи. Все, кто смог сбежать, давно уже сбежали.

— Боже мой, — Эмили побледнела и покачнулась.

Она никогда не падала в обмороки, будучи натурой жизнерадостной и оптимистической, но сейчас почувствовала, что может упасть.

— Матерь божья! — громко ахнула Лиз, роняя на пол весь багаж.

— Тихо, — одернул ее хозяин, зная, во что все это может вылиться и снова обернулся к свояченице, — мисс Рэйли, нельзя ли поподробнее? Что за болезнь?

— Бубонная чума, — как ни в чем не бывало продолжала Кэрол.

— Буб…, - Эмили не выдержала и опустилась на пол.

Генри поднял ее и, придерживая за талию, слегка встряхнул.

Дэзи стояла в каком-то оцепенении и не сводила взгляда с тети Кэрол, которая казалась ей сумасшедшей. Разве можно так спокойно говорить об этом? Так, словно все это в порядке вещей. А может быть, она уже привыкла? Но кто способен привыкнуть к такому?

Лиз, бледная как полотно, вжалась в стену, словно ища у нее защиты.

Кэролайн повернулась к ним спиной и зашагала к лестнице.

— Делайте, что хотите, — озвучила она формулу гостеприимства, бормоча ее себе под нос, — я ничем не могу вам помочь.

И тут Эмили истерически зарыдала, повиснув на шее мужа:

— Генри, о господи, Генри! Нам нужно немедленно уезжать отсюда! Немедленно! Сию же минуту! Пойдем обратно к "Ориону"!

— Эмили…, - попытался успокоить ее муж, но женщина не слушала.

Она кричала, что ни минуты не останется в этом ужасном месте, где люди просто так валяются на улицах и их даже некому похоронить, что им нужно уезжать обратно, чтобы с ними не случилось того же самого, куда бы то ни было, домой, на край света, но только не здесь.

— Ты слышишь, Генри? — Эмили

встряхнула мужа за грудки, — слышишь?

— Я слышу, — спокойно ответил он, — ты говоришь, что мы должны уехать отсюда. Но на чем, Эмили?

— О-о, господи! — прорыдала она, — да мне все равно! Пойдем пешком! Куда угодно, лишь бы подальше отсюда!

— Вот что, — внезапно решившись, сказал Генри, — оставайтесь пока здесь. Я пойду обратно к кораблю и узнаю, когда капитан намерен отплывать. Никому не открывайте, кроме меня.

— Генри! — Эмили вцепилась в него еще крепче.

— Нужно что-то делать, Эмили, — он мягко, но решительно отстранил ее, — от слез толку не будет. Лучше позаботься о Дэзи. Я скоро вернусь.

И с этими словами он вышел за дверь.

Дэзи дрожащими руками задвинула засов. Она не произнесла ни слова. Шок от ужасной новости у Эмили вышел со слезами и криками, зато девушка не могла выдавить из себя даже слабого вздоха. Она была в оцепенении, которое, однако, не лишало ее способности действовать. Напротив, Дэзи была сейчас собрана в комок.

— Господи помилуй! — начала причитать Лиз, — что же теперь будет?

Эмили опять заплакала, закрыв лицо руками.

— Пойдем наверх, мама, — сказала Дэзи сдавленным голосом, — поищем свободные комнаты.

— Нет, — женщина замотала головой, — я с места не сдвинусь, пока не придет Генри. Нам нужно быть готовыми, понимаешь, Дэзи?

"Готовыми к чему?" — подумала девушка, но кивнула, соглашаясь. Она никогда не спорила с матерью, тем более, что та в данный момент не воспринимала ни одного слова. Но Дэзи видела, в каком состоянии был корабль, и сомневалась, что он будет способен сдвинуться хоть на дюйм без посторонней помощи. И это при том, что она ничего в этом не понимала.

Девушка посмотрела на дрожащую Лиз и велела ей принести стулья.

— Но где же я их найду? — всплеснула руками служанка.

— Посмотри в гостиной.

— А где тут гостиная? — заворчала та, но все же отправилась на ее поиски.

— Я не могу стоять и ждать! — Эмили принялась ходить из угла в угол, как маятник, — когда вернется Генри? Его нет уже целую вечность!

— Его нет только несколько минут, — уточнила Дэзи, — успокойся, мамочка.

— Господи, — с каждым поворотом женщина все ускоряла шаг и вскоре уже почти бежала, ломая руки.

Лиз принесла стулья и поставила посреди холла. Дэзи шагнула к матери. Ей удалось поймать ее за руку, улучив момент.

— Сядь, мамочка.

— Не могу, — отрывисто сказала она, — не могу, не могу! Господи, зачем мы только сюда приехали!

Вопрос был риторическим и ответить на него со всей точностью было нельзя, но Дэзи он тоже очень интересовал. В само деле, что за несправедливая судьба! А ведь они могли сойти в предыдущем порту. И они хотели это сделать. Но потом Эмили сказала… Ладно, что толку теперь думать об этом! Все равно, назад не вернуть.

Поделиться:
Популярные книги

Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Опсокополос Алексис
8. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Законы Рода. Том 11

Flow Ascold
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Нечто чудесное

Макнот Джудит
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Нечто чудесное

1941: Время кровавых псов

Золотько Александр Карлович
1. Всеволод Залесский
Приключения:
исторические приключения
6.36
рейтинг книги
1941: Время кровавых псов

Имя нам Легион. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 6

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки