Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Широки Поля Елисейские
Шрифт:

– Что, монсьёр, не спится? - спросил я, невольно употребляя северное титулование, перенятое от Раисы.

– Да мне спать не так уж и надо, - откликнулся он, - вот ещё бы от навязчивых сновидений избавиться.

– Грёзы о былом могуществе, - нарочно поддел я.

– Может статься. Обо всех землях, где я успел побывать, пока Вертдом не выставил себя праведным перед рутенскими ничтожествами. О прекрасных человеческих созданиях, которых приходилось завоёвывать: нынешние-то являются ко мне сами. Обо всех тех, кто прибегал к моей помощи и моему суду. О былом совершенстве, когда мир был нам послушен и мы сами были

целым миром. Что поделать! Тот, кто властвовал, умеет подчиниться, ибо не бывает власти без ответа за неё.

– Подчиниться - в том числе и мне? Послушайте, отец наш, мы здесь одни, во всяком случае, в окружении истых скромников.

– Могу ли попросить тебя называть меня на "ты", чтобы скрыть издёвку?

– Или чтобы приравнять тебя к королю, поставив рядом с Кьяртаном Всевертдомским?

– Так титулуют не одних королей.
– Голос у него был, как и прежде, усталый и тихий, несмотря на мои старания его раздразнить.

– Хорошо. Фируз, ты можешь мне объяснить на пальцах, как последнему неучу, что творится?

– С кем: со мной, с тобой или между мной и тобой? - покорно ответил он.

– Давай с самого начала. Это правильный выбор?

– Да. Обо мне и таких, как я. Ты слыхал название "дирк" или "дирг"? Нет, пока не отвечай, возьми на заметку. Так вот, ещё до короля-деда Ортоса рутенцы решили возвратить нам нами же изобретённую науку генетику. Но в своём собственном варианте, который, по их словам, был воплощением жизни и не терпел рядом живую смерть. То есть нас, Мерцающих. А умение рутенцев вложить в окаменевшую утробу живое семя оказалось весьма кстати. Поэтому нас попросили уйти изо всех областей - будто нас вообще не существует и сама природа нас не терпит. Однако власть Домов Тёмной Матери была сильнее любой рутенской - кстати, делали они и их старые женщины то же, но вдумчиво и не торопясь. И дочери Энунны, не чинясь, приняли Мерцающих под свой кров - с наказом не выходить из стен или хотя бы не отходить от них. Причём лишь в ночное время суток.

– А сам я - натуральный рутенец.

– Я не мстителен. Но уж если ты упомянул себя...

Он втянул в себя воздух.

– О божества стихий! Я там, в цветнике сестёр, жутко рассердился. Подумал: "Вот, стоит и глазеет, а сам влюблён в одного меня - с первого взгляда, первого взмаха ресниц, так безоглядно и безрассудно, что поневоле вынужден скрывать от себя самого. К тому же вздумал себя охомутать - причём самым наидурацким манером".

– Знаю. Вроде как мы это давно прошли.

– Или через это. Ты прав, не стоит теребить известное. Только знай: коли так начало складываться, я решил на первых порах завлечь тебя в Храм - а потом будет видно. Ты сам пошёл в капкан, хоть я не рассчитал, насколько прочный.

– А что я дурень безмозглый - тоже знает любая собака в Муарраме?

– Вот про это - слушай. Я, как упомянуто, был одним из блюстителей твоей брачной грамоты. В ней заложена обычная возможность развода, только вот залог тобою был предложен - и взят - невероятный. Ты сознаёшь, что им служит твоя собственная жизнь?

– То есть развестись по собственной воле и оставить жене вено я не могу? А если попросить о таком саму Леэлу?

– Можешь, - он усмехнулся. - И то, и другое. Только вот не знаю, считать ли ущербом смерть, которую повлечёт твоё согласие с тем и этим: быть может, она запрятала ключ от твоего залога

слишком далеко? Всё-таки в каждой женщине есть малая крупица ведьмы. Оттого я надумал залучить тебя - туда, где никто как бы и не живёт, значит, и ты не будешь. Пустое место.

– Снова муть какая-то, - ответил я. - Может быть, мне вовсе не захочется ничего менять в моём состоянии.

И вдруг словно ударило полузабытое. Мой спутник, которого назвали почти тем же непонятным словом. Моё дело и необходимость в нём отчитаться - а не вязнуть в скоропалительном браке.

– Теперь о тебе и мне, - продолжил Фируз отрывисто и как-то слишком сухо. - Поначалу я хотел сделать тебя прелюбодеем, чтобы разрыв вышел как бы сам по себе. Не расторжение брака, а исторжение из него. Я считал, что ты поплатишься как обычно. Две сотни ударов - та же смерть, но я мог бы сделать куда легче для тебя. Упредить этим соитие, как уже пытался. Растянуть во времени. Всякий раз излечивать раны лаской.

– Это поначалу. А под конец?

– Кади Эбдаллах открыл мне глаза. В законе много тонкостей, и незнание их не освобождает от ответа. Леэлу-Хафизат вышла за тебя будучи простой служительницей, но изменишь ты по сути наперснице Богини. Даже беспримесные мухамадийя относятся к такому серьёзно, что и говорить насчёт исповедующих веру своих отцов! Иначе говоря, нарушителю брачной чести, как и мужеложцу, положен костёр.

"Два костра, - подумал я. - За то и другое".

– И ты сделал разворот наоборот, - сказал я вслух. - Из-за меня, бедного, или твои личные страхи тоже сюда примешались?

Так называемый момент истины.

– Мне огонь не так и страшен, даже если допустить, что я в него попаду, - ответил Фируз.
– Не говоря о том, что ремесло у меня такое: дарить сладость последнего поцелуя. Почти как у твоей супруги и её сестёр. Оттого я не подлежу суду - тем более что меня по сути нет, ты помнишь? Нет, я полагал, что сумею обуздать то, чему положил начало, если оно начнёт распускаться в нас юным цветом. Только ведь ты сам не пожелал. Тебе мерзка содомия, мне - насилие.

– Как насчёт одолеть порочные инстинкты? ("И мне, и мне самому".)

Ты видел. Выжигание раньше помогало от соблазна. Было несколько ложных ситуаций: верные жёны и неоперившиеся отроки. Но нынешняя тяга к тебе угнездилась слишком глубоко, чтобы можно было выкорчевать. Если с корнем вырвать сердце, я, похоже, умру.

Факел выправился и горел, почти не мигая.

Дирг. Диркхам. Клинок. Живой клинок. Моего проводника из Елисейских Полей именовали похоже.

– Теперь скажи, Фируз. В самом начале ты упомянул имя. Это так называли тебя и твой народ - дирги?

– Да. Жаждущие клинки во плоти, - он кивнул.

– Мой провожатый тоже из них? Хельмут Торригаль, важное лицо при дворе короля-внука?

– Снова да. Он пришёл в Вестфольд после нашего изгнания... и он не такой, как мы все. Меч, боевой и особенно палаческий, удерживает в себе все жизни, которые отнял: мой народ сказал бы, что смерти, ведь злодей - почти что труп. Будучи обыкновенной сталью, Торригаль принял в себя некоего бастарда от Мерцающих. А когда число выпитых с кровью душ превысило девяносто девять порочных мужчин на одну невинную женщину, которая пожертвовала собой, - стал человеком. Оборотнем. Взял имя своего хозяина. Ныне в большой чести как человек властный и справедливый.

Поделиться:
Популярные книги

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Хозяйка покинутой усадьбы

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка покинутой усадьбы

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Вернуть Боярство

Мамаев Максим
1. Пепел
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.40
рейтинг книги
Вернуть Боярство

Офицер-разведки

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Офицер-разведки

Мастер Разума

Кронос Александр
1. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.20
рейтинг книги
Мастер Разума

Инвестиго, из медика в маги. Том 6. Финал

Рэд Илья
6. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги. Том 6. Финал

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Имя нам Легион. Том 8

Дорничев Дмитрий
8. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 8

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Душелов. Том 3

Faded Emory
3. Внутренние демоны
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
ранобэ
хентай
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 3

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Ни слова, господин министр!

Варварова Наталья
1. Директрисы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ни слова, господин министр!